Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Борк перевел дыхание.

— Они разговаривали с Галапеком, ваше величество.

Если до этого Уил и думал, что атмосфера в комнате напряжена до предела, но теперь понял, что ошибался. А это был зловещий знак. Борк постарался заполнить тишину.

— Гренадинец разговаривал с конем, словно тот мог его слышать, и Мирт тоже. Они… меня просто поразили, ваше величество, — сказал он и посмотрел на короля в поисках поддержки.

— Продолжай!

— Они называли коня Лотрином.

У Кайлеха вырвалось гневное восклицание. Он схватил кувшин с вином и разбил его об пол. По гранитной поверхности

разлилась сиропообразная жидкость цвета меда.

— Заканчивай скорее, Борк, черт тебя побери! — воскликнул король.

Впервые Уилу довелось видеть Кайлеха потерявшим над собой контроль.

Борк заторопился.

— Конь заволновался, когда они к нему обратились, заржал и стал бить копытом в стену. Фарроу сказал, что Галапек просит отпустить его на свободу.

— И они его выпустили? — спросил король.

Борк покачал головой.

— Им помешал Мегрин. Он спросил, что они делают в конюшне. Мирт сначала растерялся, ваше величество. Тут заговорил гренадинец, он сказал, что хотел прокатиться верхом или что-то в этом роде. Мегрин ответил, что должен о них доложить, потому что после исчезновения моргравийского пленника, Герина, барши приказал докладывать о каждом, кто окажется рядом с Галапеком.

Уил уставился в пол, но почувствовал, что при упоминании о Герине король посмотрел в его сторону. Он изо всех сил старался создать впечатление, что Илена чувствует себя очень неловко, став невольной свидетельницей этого разговора, но когда Борк назвал имя пленника, сохранять спокойствие было уже невозможно.

Воин заспешил, стараясь как можно скорее добраться до конца.

— Мегрин сказал, что сию минуту пойдет к вам, ваше величество, и тогда Мирт его схватил. Фарроу пытался его остановить, но не успел, и Мирт задушил Мегрина. Тут уж я не стал дожидаться, что будет дальше, вылез через маленькое окошко на лестницу и сразу прибежал сюда. Правда, мне показалось, гренадинец тоже направился к вам, — сказал он и оглянулся, словно опасаясь, что тот уже пришел и стоит за его спиной.

— А Мирт?

— Он пошел искать Рашлина, ваше величество. Фарроу хочет узнать, что случилось с моргравийским пленником. Мегрин успел сказать, что барши забрал его для своих опытов.

Рассерженный, Кайлех подошел к окну. В темноте едва проступали силуэты угрюмых вершин — в Скалистые горы ночь приходила рано.

— Борк.

— Слушаю, ваше величество.

Тон Кайлеха был холодным, как лед, покрывающий горные вершины в середине зимы.

— Собери старших воинов. Скажи стражникам у ворот, чтобы не выпускали никого, даже меня. Пошли подкрепление к подъемным воротам, на тот случай, если они используют силу. У всех ворот, даже внутри города, поставь по несколько стражников. Ни Мирт, ни гренадинец не должны выйти ни через одни. Спустите собак. Все понятно? — Борк кивнул. — Немедленно пришли ко мне Ролло с одним из его солдат. Отправь за ним гонца, если понадобится. Все ему расскажи, а затем найди Мирта. Поспеши. Не подведи меня.

Борк поклонился и вышел.

Король медленно повернулся к Илене. Уил придал лицу сестры равнодушное выражение.

— Сожалею, что стала свидетельницей разговора. Это, конечно, ваши личные дела.

— Вашей вины тут нет, Илена. Мне следовало предпринять некоторые меры предосторожности.

— Этот

человек говорил о Герине Ле Ганте?

Кайлех кивнул, испытующе глядя на Илену. От его взгляда Уилу стало не по себе. Наверное, не стоило задавать ему вопросы прямо сейчас. Но другой возможности могло и не представиться, а время сейчас их враг.

— Герин Ле Гант — мой опекун, — сказал он. — Когда наша мать умерла, с нами оставался только Герин, потому что отец в это время находился при короле. Потом меня послали в Перлис, чтобы я росла под опекой короля Магнуса, Герин и там был со мной. Он — моя семья, все, что у меня осталось. — Уил постарался, чтобы голос Илены звучал как можно трогательнее.

Новость вызвала у короля удивление, но ответить он не успел, потому что в дверь снова постучали, и король жестом прервал рассказ Илены. На сей раз они оба уже знали, кого следует ожидать. Вошел все тот же слуга с виноватым выражением лица, но Кайлех его словно и не заметил.

— Это Аремис Фарроу? — спросил он раньше, чем слуга успел открыть рот.

— Да, ваше величество.

— Впусти его.

Аремис вошел, и Уил тут же бросил на него предостерегающий взгляд.

— Вы меня ждали, ваше величество? — спросил Аремис, стараясь не выдавать своего удивления.

— Я догадывался, что ты должен ко мне прийти, — ответил Кайлех своим обычным тоном. За его спиной Уил покачал головой, пытаясь предупредить друга.

Аремис растерялся. Улыбка, с которой он собирался появиться перед королем теперь явно была не к месту. Кайлеху, судя по всему, все известно, иначе Уил не стал бы так себя вести.

— Немного вина, Фарроу?

— Нет, ваше величество, я пришел поговорить. Простите, что помешал, но это важно.

— Столько важных новостей в один день, — заметил Кайлех.

Ирония короля не осталась незамеченной Аремисом.

— Я могу зайти позже, ваше величество. — Он увидел на лице Илены облегчение, которое тут же исчезло, стоило Кайлеху взглянуть на нее. Король был не из тех, кого легко одурачить.

— Нет, пожалуйста, присоединяйся к нам, — настойчиво попросил король. — Я хочу выпить с тобой вина.

Уил посмотрел на разбитый кувшин на полу. Аремис проследил за его взглядом и понял: — здесь произошло что-то серьезное. Судя по всему, нервы у короля разгулялись не на шутку, иначе он приказал бы слугам все убрать.

— Вы в порядке, Илена? — с тревогой спросил он.

— Спасибо, Аремис, все хорошо. Я как раз собиралась рассказать королю о Валентине и Ромене. — Аремис кивнул, слегка нахмурившись, и Уил решил рискнуть. — Вы ведь знаете, что сбежать из Скалистых гор Ромену помог горец по имени Лотрин? Корелди очень беспокоился за судьбу храброго воина, предавшего короля.

Уил обладал очень хорошей реакцией, но тело Илены двигалось медленнее, чем он привык. Он вовремя заметил движение Кайлеха, но избежать сильного удара не смог. Да, на сей раз его ударил уже другой король, но результат получился тот же. Хрупкое тело Илены отлетело в другой конец комнаты. Перед тем как упасть на гранитный пол, девушка ударилась ногой о маленький столик и налетела на стул. Уил лежал неподвижно, пытаясь понять, нет ли у него переломов. Сильно болело плечо. Боль в груди мешала дышать.

Поделиться:
Популярные книги

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Конунг Туманного острова

Чайка Дмитрий
12. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Конунг Туманного острова

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке