Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

До Уила теперь дошло, в чем тут дело. Он чувствовал, это как-то связано с тем ощущением фатальности, которое он испытал, оставив Финча в Чаще. Меряя шагами комнату, Уил сложил все недостающие кусочки головоломки вместе. Элизиус сказал, что они никогда больше не встретятся. Маг умер, догадался Уил, и тут же вспомнил странное ощущение потери, которое почувствовал, впервые оказавшись в Бриавеле, благодаря любезности Чащи. Он тогда отнес это на счет беспокойства о покинутом Финче и своей сестре, не говоря уже о мгновенном перемещении за сотни миль. Но, возможно, дар Миррен

крепко связал его с Элизиусом, и когда странный коротышка умер, Уил это почувствовал. Проклятый Элизиус! «Ты не мог умереть без того, чтобы не вовлечь Финча в свою паутину отчаяния, не так ли?»

Проклятые колдуны! Что они сделали с Финчем… с Герином.

Он снова обратился к воинам, и гнев все еще слышался в его тоне:

— Все, что произошло сегодня вечером, останется между нами и молодым воином Джосом, которого я назначил твоим, Ролло, помощником. В мое отсутствие решения, касающиеся наших людей, будет принимать Мирт. Согласны? — Горцы обменялись встревоженными взглядами. — Это понятно?

— Да, ваше величество, — ответили они в один голос. Никто не осмелился заявить, что ни одно из событий этого вечера им не было понятно. Ни странное поведение короля, ни удивительное появление из гранитной стены башни призрачного мальчика, ни прыжок за окно и полет Рашлина, а более всего разговоры о магии и превращении людей в животных. И уж, конечно, то, что Мирт, сам Того не желая, должен управлять горцами в отсутствие короля.

— А как быть с Лотрином, ваше величество? — рискнул спросить Мирт.

— Я собираюсь найти Рашлина. Прежде чем этот негодяй будет убит, он должен расколдовать Лотрина и Ле Ганта.

Никто не решился спросить, что случится, если магия не имеет обратного хода.

— Аремис, — окликнул наемника Уил.

— Да, ваше величество.

— Останься, пожалуйста, с собакой. Если Герин умрет… — Уил не смог закончить фразу. — Позаботься о нем. Встретимся через час в конюшне.

* * *

Финч, к удивлению Нейва, отвесил поклон.

— Рашлин, меня послали сюда.

Барши появился словно ниоткуда. Он явно пребывал в замешательстве.

— Кто?

— А ты не догадываешься? — спросил Финч, повторяя слова короля-дракона, так много пообещавшего ему совсем недавно.

— Элизиус? — изумленно прошептал Рашлин.

Финч кивнул.

— Почему мой брат не пришел сам? — спросил барши. Он словно сошел с ума. Его голос то звучал ровно, то через секунду почти переходил на визг.

— Он умер.

— Тогда я тебя не боюсь, — прогоготал Рашлин.

— Напрасно, — сказал Финч, проигнорировав гнев безумца, — Элизиус не единственный, кто хочет тебя уничтожить.

Рашлин презрительно фыркнул.

— Я знаю десятки горцев, которые с большим удовольствием перерезали бы мне горло, если бы не король. Я под его защитой.

— Боюсь, уже нет.

Это привлекло внимание Рашлина.

— Что ты имеешь в виду?

— Кайлех тоже умер.

Рашлин замолчал, какое-то время переваривая неприятную новость.

— Я тебе не верю, ты просто ребенок.

— Тебе придется в это

поверить. Мой возраст не имеет значения. Теперь у тебя нет защиты. И Кайлех больше тебя не спасет. Скажу больше, король Скалистых гор в эту самую минуту разыскивает тебя за ту гадость, что ты наложил на двух мужчин, превратив их в животных.

Рашлин закричал на Финча, но затем вдруг остановился.

— Как же он может меня преследовать, если ты сказал, что он мертв. Как может мертвец убить меня?

Финч усмехнулся.

— Зачем ты здесь? — завизжал барши. — Если Кайлех мертв, то я в любом случае пропал.

— Этого недостаточно. Мы хотим уничтожить тебя.

— Мы?

Финч кивнул.

— Король-дракон.

Напуганный и ошеломленный загадочными ответами, колдун смотрел на мальчика. Потом бросил еще один взгляд из-под полуопущенных век и задал неизбежный вопрос:

— Кто это, король-дракон?

— Он — король магических существ.

— А ты кто?

— Я и есть король-дракон, — ответил Финч и открыл мост в Чащу.

* * *

Уил бежал на длинных мускулистых ногах, легко преодолевая милю за милей. Прежде чем покинуть башню, он тяжело вздохнул и еще раз погладил едва дышавшую собаку. У той помутнели глаза, а из ноздрей сочилась кровь. Уил не удержался от слез, когда шепотом попросил Герина держаться. Собака не двигалась, и Уил не рискнул сказать еще что-то, боясь разрыдаться.

— Помоги ему выжить, — на бегу обратился Уил к Шарру. Он чувствовал, что Чаща, воздействуя мощным потоком магии, зовет его. Ощущения были знакомые, но присутствовало и что-то иное. Что-то яркое и могущественное, но очень светлое, перекрывающее уродство того, что представлял собой Рашлин.

Он ворвался в Чащу, на ходу доставая меч, но резко остановился, когда увидел Финча, купавшегося в сильных отблесках золотого света. Здесь же был и Нейв, оказавшийся как раз между ним и мальчиком.

— Здравствуй, Уил, — сказал Финч, не отрывая взгляда от Рашлина. — Уверен, ты знаешь, кто это, — добавил он.

— Финч, — прошептал Уил, испытывая благоговейный трепет при взгляде на маленького мальчика, неожиданно ставшего таким сильным, таким спокойным и… таким мужественным.

— Король Кайлех, я… — начал Рашлин. Он выглядел еще более озадаченным, его взгляд заметался от мальчика к Уилу.

— Я не Кайлех, — ответил ему знакомый голос, а жесткий, непреклонный взгляд, казалось, пронзил барши насквозь. — Я — Уил Тирск.

Рашлин застонал.

— Генерал Тирск? Это невозможно. Я… я бы знал это.

— Твои глаза вводят тебя в заблуждение, Рашлин, — ответил Уил. — Ты не узнал меня и тогда, когда я был Роменом Корелди. Магия твоего брата дала мне возможность превращаться в других людей. Умно, да?

— Нет! Я не могу поверить в это! — воскликнул барши, тряся головой, не в силах принять то, что, на его взгляд, никак не могло быть правдой. Этот человек был похож на Кайлеха, но вел себя не так, как король. Хуже того, Рашлин каждой клеточкой своего тела чувствовал излучение магии от своего бывшего защитника.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22