Мост между мирами.
Шрифт:
Вот ещё одно размышление Торвальда Дефлетсена:
Солнце закатывается- но в тот момент, когда оно закатывается для нас, оно всходит для наблюдателя в другом месте. Каждый закат одновременно является и восходом. Закат, восход- оба эти понятия являются лишь способом рассмотрения и представлением человеческого ума. В действительности Солнце следует своим путём и ничего не знает о восходе и закате.
Человеческий ум может постичь лишь крупицу всего необъятного спектра жизни, смерти, космоса и бесконечности. Мы присваиваем себе право решать, что может быть, а чего не может, что должно быть, а чего не должно.
Я всё еще помню слова одного скептика, которому я почти семнадцать лет назад демонстрировала голос моей покойной дочери, записанный на плёнку. Он очень хорошо знал её с самого рождения. «Да, — сказал он — это её голос, в этом
Человек верит во множество вещей, которых он не может видеть, слышать или осязать.
Почему же он не готов признать ясно проявляющийся голос, произносящий ясные утверждения, касающиеся «другой стороны»? Добропорядочные христиане верят, что во время причастия кровь Христа превращается в вино и что они приобщаются к его плоти в форме маленькой освящённой облатки или кусочка хлеба. Не требует ли это большей веры, чем признание существования слышимого голоса? Если спросить людей, верят ли они в жизнь после смерти, многие из них будут утверждать это со всей уверенностью. Но большинству из них кажется абсолютно невероятным, что «обитатели» потустороннего мира могут общаться с нами через электронное оборудование.
В этом месте я хотела бы процитировать Райнера Холбе (RTL, Люксембург). Он сказал:
« Я прекратил играть роль «адвоката дьявола», который всегда борется за то, чтобы отыскать всему лишь рациональное объяснение и который, со всем высокомерием, присущим современному человеку, пытается разрушить то, что начинает строиться с таким трудом за пределами наших привычных концепций»
« Почему должны существовать лишь те вещи, которые мы можем видеть или осязать?
Мы не можем видеть волны радио и телевидения. И несмотря на это, они окружают нас. Лишь тогда, когда мы обладаем устройством для их приёма, они становятся для нас реальностью».
Аналогичным образом можно привести пример с «собачьим свистком». Когда свисток посылает акустический сигнал, собака слышит его, а человек- нет. Однако, это не означает, что данный звук не существует. Просто наш слух не настроен на эту длину волны. То же самое применимо и к жизни после смерти.
Каждый, кто столкнулся с голосами из других сфер, придёт однажды к тому моменту, когда ему придётся ясно осознать свои цели и ответственность за каждое живое существо. Для того, кто убеждается в подлинности произошедшего, начинается новая, важная часть его жизни. Ему брошен вызов нематериальных миров открыться жизни и знаниям других сфер действительности. Самокритичность и искренность по отношению к себе и другим являются частью требований, и когда однажды они превращаются во вторую натуру человека, путь к его собственному «я» становится для него свободным и человек переживает трансформацию без уменьшения интеллекта и чувств.
Мне кажется, что самое важное- это понять значения нашей земной жизни, почему мы находимся на Земле, ощутить наши возможности и осознать, что вся наша жизнь это следствие всех, делающихся нами выборов. Мы ответственны за это — и не только за свои действия, но и за свои слова и даже за свои мысли. При переходе в другое измерение значение нашей жизни определяется суммарным итогом всего, что мы когда-либо выбрали, в действиях, словах и мыслях. Многообразные результаты в транскоммуникации, которые были получены в наше время и сопутствующие этому указания дают нам возможность легче понять наш текущий промежуток земного существования, а также наше существование после смерти. Это знание подобно доспехам. Тот, кто надел их, чувствует себя защищенным и в безопасности.
Die Parastimme (паранормальный голос) — информационный бюллетень «Forschungsgemeinschaft f"ur Tonbandstimmen"(FGT), Мёнхенгладбах, Германия.
VTF-Post — информационный бюллетень «Verein f"ur Tonbandstimmenforschung"(VTF), Дюссельдорф.
CETL-Mitteilungen — информационный бюллетень «Cercle d’Etudes sur la Transcommunication"(CETL), Хесперендж, Люксембург.
INFO — Информационный бюллетень «Group Tonbanstimmenforschung"(TBSF),
Дармштадт.
Bulletin f"ur Parapsychologie(бюллетень парапсихологии), бюллетень Швейцарской Ассоциации Парапсихологии.
Franz Seidl, Das Ph"anomen der Transzendentalstimmen(Феномен трансцендентальных голосов),
Frech-Verlag, Stuttgart.
— Переводы
Приложение1.
Анабела Кардозо- генеральный консул Португалии в Рона- Альпийском регионе Франции. В настоящее время проживает в Лионе(Франция). Вовлечена в практическую деятельность в области транскоммуникации с 1997 года. Главный редактор «Журнала транскоммуникации» (ITC Journal). Вместе с профессором Дэвидом Фонтаной являлась организатором первой международной конференции «Текущие исследования в области выживания после смерти со специальной ссылкой на инструментальную транскоммуникацию», прошедшей в 2004 году в Виго, Испания.
Мой личный опыт транскоммуникации связан с группой «Поток времени"(Rio do Tempo).
Вместе с небольшой группой из трёх друзей(Карлос Фернандес, который сейчас является техническим редактором «Журнала транскоммуникации"(ITC Journal), а также мать и отец восемнадцатилетнего юноши, погибшего при несчастном случае в море) с конца октября 1997 года я начала пытаться проводить сеансы транскоммуникации. Позднее, используя метод Клауса Шрайбера(система «камера-экран» с обратной связью), мы также пробовали получить видеообразы, и со второй или третьей попытки мы достигли некоторого успеха. Один из наиболее легко различимых образов- это изображение чёрно-белого дога, которого я нашла оставленным на произвол судьбы и о котором я заботилась два года перед его смертью. 17 января 1998 года мы приняли наш первый паранормальный голос, который был слабым и напоминал шёпот. В этот день мы использовали в качестве поддерживающего шумового источника радиопрограмму на немецком языке в коротковолновом диапазоне, и я задала вопрос, правда ли, что причиной нашей неудачи в получении контактов, имевшей место до сих пор, являлись старания духовных сущностей защитить нас от негативных влияний? Ответ «Si"(»Д а») пришёл на испанском, в виде слабого односложного женского голоса, возникшего посередине немецкой речи.
После этого мы начали регулярно получать голоса на еженедельных встречах в моём доме в Галиции(Испания), где я жила тогда. Затем я начала, скорее нерешительно, пытаться самостоятельно проводить сеансы три и более раза в неделю. Во время всех этих сессий мы задавали разнообразное количество вопросов- технических, философских и бытийных, касающихся мира, где пребывает группа «Поток времени». Я также попыталась собрать базу данных технической информации по наиболее подходящим источникам «белого шума», наиболее удобном расположении оборудования, наиболее подходящих часах для контакта и другим «переменным величинам», которые, как я думала, могут повлиять на результаты. За несколько лет перед этим я прочитала книгу Мэгги Харш-Фишбах и Тео Лочера «Технические контакты с потусторонним» и также нашла там указания, которые мне чрезвычайно помогли. В эти ранние дни я находила приведённые там результаты настолько экстраординарными по качеству и содержанию, а описания собеседников на другой стороне настолько отличающимися от моих собственных концепций, что я воздержалась от любых суждений по поводу прочитанного. Однако, очарованная учениями «Техника», следуя совету моего друга из Португалии, хорошо информированного о транскоммуникации и других контактах с потусторонним, я начала обращаться к Карлосу де Алмеиде, который, казалось, ведёт португальскую группу на станции «Поток времени», обеспечивая защиту и помощь в начале каждой сессии.
11 марта 1998 года в 7.30 вечера, будучи дома одна с моими домашними любимцами-несколькими собаками, я начала сеанс транскоммуникации, следуя обычным процедурам. К моему изумлению(если это слово достаточно сильно, чтобы передать то, что я чувствовала), я получила прямой ответ через одно из старых ламповых радио, настроенных на короткие волны, которые я на то время использовала в качестве источника «белого шума». Голос, ответивший мне, затем вступил со мной в диалог на португальском языке, в некоторых местах смешанным с испанским(иногда- со странным акцентом, напоминающим африканский). С того дня я начала принимать прямые радиоголоса людей, которые представились как Карлос де Алмейда, Филипп, Джоан Кольберт, Педро Роуг, Борис, Хомеро, Рамиро и т. д.