Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я понятия не имел, о чем он говорит. Старец отбросил в сторону холщовое покрывало, выбрал из кучи странный предмет — позже мы выяснили, что их там оказалось 270 штук, — и принялся прикладывать к нему булавки. Железо чуть ли не прыгнуло к его поверхности, а следующая булавка прилипла к концу предыдущей.

— Десять булавок, — взмолился мастер. — Если он сможет удержать десять! Семь… восемь… девять… десять… одиннадцать… двенадцать… тринадцать… четырнадцать… пятнадцать… шестнадцать… семнадцать…

Восемнадцатая булавка упала на землю,

а Ли Као повернулся ко мне с изумлением на лице:

— Десятый Бык, варварские купцы и мореходы продадут душу за китайский магнитный компас, который достаточно чист, чтобы удержать десять булавок, а у нас с тобой сотни удерживающих семнадцать! Мальчик мой, мне иногда везло с добычей, но по сравнению с сегодняшним уловом мои прежние достижения — просто детский лепет, — серьезно заявил он. — Ты и я только что стали самыми богатыми людьми в Китае.

14. Облако Лотоса

В первую очередь мы должны были зарекомендовать себя владельцами огромного состояния и неслыханной щедрости. От этого процесса в памяти у меня сохранились только бессвязные воспоминания о цветах, гонгах, благовониях, серебряных колокольчиках, гонках на лодках, игорных домах и баталиях в кости, пьянках, перебранках, званых пирах и сплетениях соблазнительных обнаженных ног. Мы дневали и ночевали на ярко раскрашенных баржах-борделях, плавающих по лазурным озерам, которые швартовались у искусственных изумрудных островов, где в таинственных пагодах мертвенно-бледные священнослужители с дряблыми лицами и скрюченными руками продавали престраннейшие вещицы. Мы проезжали по улицам на таком огромном паланкине, что понадобились услуги шестидесяти слуг, дабы его тащить. Обнаженные танцовщицы вились рядом с нами, мы разбрасывали пригоршни серебряных монет из обитого медью сундука толпам обожателей, следовавшим за нами повсюду.

Купите себе чистые одежды! — кричали мы. — Освежите свое гнилое дыхание глотком приличного вина! Избавьтесь от омерзительных вшей! Вымойтесь!

— Да здравствует господин Ли из Као! — ликовали толпы, — Да здравствует господин Лю из Ю!

Возможно, вам показалось, что мы забыли о важности нашей миссии. На самом деле, это было не так. Каждую ночь мне снились дети Кy-Фу, я начал мучиться от чувства вины и с огромным облегчением услышал, что наш статус уже достаточно высок и пора делать следующий шаг. Ли Као решил, что лучший способ достать Кролика с Ключами — сжечь наш дворец дотла, так как он был снят у правителя Цинь по совершенно разорительной цене. Я жарил гуся на углях, когда к нам рысью присеменил этот коротышка.

— О боги, боги, боги! — завопил он. — Постановление 226, параграф Д, подпункт Б: арендуемые дворцы, случайное разрушение, следовательно…

— Преднамеренное. Вид из окна показался мне слишком скучным, — зевнул мастер Ли.

— Подпункт В: арендованные дворцы, преднамеренное разрушение. Полная стоимость плюс пятьдесят процентов, плюс затраты на тушение пожара, плюс оплата удаления обломков,

плюс тройной штраф за нарушение покоя, плюс пятьдесят процентов от общей суммы за осквернение здания, созданного по приказу правителя, плюс…

— Перестань мямлить, идиот, назови всю сумму! — взревел мастер Ли.

Я подумал, что коротышка сейчас умрет. Он закатил свои розовенькие глазки к Небесам и выкрикнул:

— Девятнадцать тысяч сто шестьдесят два слитка серебра!

Ли Као пожал плечами, ткнул пальцем в сторону длинного ряда сундуков и безразлично произнес:

— Возьми один голубой. На самом деле там ровно двадцать тысяч слитков, но господину Ли из Као и господину Лю из Ю едва ли нужна сдача.

Кролик с Ключами упал навзничь. Понадобилось несколько минут, чтобы привести его в чувство, но возможности он уловил мгновенно.

— Увы! — запыхтел коротышка, — господину Ли из Као и господину Лю из Ю негде переночевать, а мое скромное жилище едва ли вам подойдет… Понимаете, мне, скорее всего, придется провести всю ночь в замке, подсчитывая деньги правителя, а моя дорогая жена останется совсем одна, без защиты. Между прочим, женщины нуждаются в защите.

Он упал на колени и принялся целовать носки наших сандалий.

— И в жемчугах! — неожиданно завыл он. — В нефрите!

— Не хотите кусочек поджаренного гуся? — любезно осведомился мастер Ли. — Приготовлен по личному рецепту господина Лю из Ю, двадцать четыре часа томился в маринаде из лучшего вина, с медом и давлеными абрикосами.

Кстати говоря, господин Лю из Ю — последователь Чан Чоу, который говаривал, что предпочитает собственную стряпню, но чужих жен.

— Какая радость! — завизжал Кролик с Ключами.

* * *

Этой ночью я приготовился встретить самую дорогую женщину в мире. Луна играла расслабленными пальцами облаков, теплый ветер полнился ароматами цветов, сверчки стрекотали в тени сада Кролика с Ключами. Дорожка из жемчуга и нефрита, насыпанная мною прямо на траве, сверкала отражением Великой Реки Звезд, а у меня спёрло дыхание при виде спешившей ко мне молодой женщины, вскрикивающей от удивления при виде каждой мерцающей побрякушки.

— Десятый Бык, — пробормотал я про себя, — тебя ограбили!

Она не была даже хорошенькой. Облако Лотоса, первостатейная крестьянка с большими ступнями, короткими толстыми ногами, мощными квадратными руками и простым плоским лицом. Она остановилась и изучила меня, склонив набок голову. Выглядела «красавица» точно как сельская девчонка, пытающаяся решить, покупать ей или нет щенка на ярмарке. Я почти слышал, как она думает. Да, такой было место только в Ку-Фу. А потом жена Кролика с Ключами улыбнулась.

Я не могу описать эту улыбку. Словно вся надежда, радость, любовь, смех, существующие в мире, соединились в единый кулак, который ударил меня прямо в сердце. В следующий момент я рухнул на колени, обняв руками её ноги, а головой прижавшись к бедрам.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов