Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой босс - киборг
Шрифт:

— И как же ты думаешь. Кайл придет? — сощурилась на Фирса. — Ты ему крошек накидал, что ли? — Меня от бессилия душила глухая злость. — Мало он тебя потаскал за шкирку? Теперь прячешься за толпой бандитов?

— Заткнись, — вскинулся Фирс. — Я уже сказал — нужна ему, он сообразит, как тебя найти. Хотя я очень в этом сомневаюсь. — Он неприязненно скривился. — Грейв — беспринципная тварь. неспособная на привязанности. С самой поездки в Солтуэйв, я уверен, он все спланировал. Тебя с ребенком взял, чтобы я не усомнился в привязанности — как можно играть на чувствах

к ребенку? Потом эти показательные обжималовки то тут, то там…

Он бросил на стол смарт и уставился на него злым взглядом, вероятно, начиная

‘убеждать и самого себя. И меня — что уж!

— Зачем ему все это? — обхватила я себя руками.

— Поиздеваться надо мной, — пожал Фирс плечами. — Доказать, какой он умный и всех превосходящий.

— А где он был вечером, что так легко выпустил меня из здания?

Денвер кинул на меня взгляд, но тут же вернул его к смарту на столе:

— Он был занят… — процедил хмуро, — твоим ребенком.

У меня все похолодело внутри.

— Что? — поднялась я на ноги.

Мой похититель глянул на босса с неодобрением.

— Ничего, — огрызнулся Фирс. — Он помчался спасать твоего пацана, когда я инсценировал его похищение…

— Инсценировал похищение? — Я остро чувствовала, как давил оставшийся туфель. Но теперь швыряться им не хотелось. Я хотела вставить шпильку этому придурку в глаз. — Где мой сын сейчас? — медленно пошла к столу, видя, как растерянно моргает Фирс, вжимаясь спиной в спинку стула. Мой похититель продолжал просто ухмыляться, не спеша ему на помощь.

— Да какая мне разница? — рявкнул вдруг Фирс, подскочил со ступа и оттолкнул меня в угол к креслу. — Сядь и заткнись!

Я упала на пол, больно саданувшись копчиком, но подняться не успела — где-то в глубине ангара послышались голоса. Фирс глянул на смарт.

— Вовремя…

У меня пересохло во рту, сердце завелось с новым энтузиазмом, но в двери вдруг вошел совершенно незнакомый мужчина. Казалось, что все присутствующие выглядели достаточно дорого. Фирс, пусть и помятый, щеголял дорогим костюмом и обувью всегда. Но с появлением посетителя все будто померкли. Ему на вид было за пятьдесят, но выглядел лощено. Цепкий взгляд окинул помещение. задержавшись на какое-то время на мне, потом остановился на Фирсе:

— Какого черта тут происходит? — прозвучало так, будто в следующую секунду он его престрелит.

66

Фирс тоже почувствовал неладное. Вытянулся по струнке под гневным взглядом:

— Мистер Ирвинг, у меня его девка, — кивнул в мою сторону. — Он придет за ней, и тогда я заставлю его признаться, что он уже давно не лоялен Министерству безопасности!

Хотя моему взору был доступен только профиль незнакомца, этого хватило понять — он не просто в гневе. Он вне себя от ярости.

— Ты — идиот! — взревел мужчина, но дальнейшая фраза потонула в раздавшейся в глубина ангара стрельбе.

Я забилась за кресло, закрыв уши руками, Фирс вскочил на ноги, хватаясь за клипсу:

— Что у вас происходит?!

Но дослушать

ответ ему не дали.

— Происходит то, что ты, придурок, устроил! — заорал тот, кого Фирс назвал мистером Ирвингом, выхватывая из-за пояса оружие. — Грейв не ведет переговоров, имбицил! Думаешь, я просто так пытался убрать его по-тихому?!

Фирс кинулся ко мне и, рывком подняв на ноги. поставил меня перед собой щитом. мой похититель уже стоял у входной панели, вспушиваясь в клипсу, но по глазам было понятно — он не ожидал того, что началось:

— Я сказал — назад! Не вступать в конфликт! НЕ ВСТУПАТЫ.

Кажется, его уже никто не слышал. А через мгновение панель вырвало с корнем одним ударом, припечатывая его к ближайшей стенке, и в проходе появился Кайл под стоны и ругань. Я даже не заметила, когда он вскинул руку — пуля пробила панель, и та осела вместе с телом.

— Грейв! — громом прогремел голос Ирвинга. — Кончай этот цирк, мы не на бойне!

Кайл перевел на него механический немигающий взгляд, и, будь я не его прицеле, умерла бы от сердечного приступа. Только сейчас хотелось умереть от другого зрелища. Перестрелка в ангаре не прошла бесследно — темная форма Кайла была пропитана кровью, от виска к шее шли багряные дорожки, а левая рука висела плетью вдоль тела. Я всхлипнула, и Фирс тут же вжал в мой висок что-то холодное:

— Не глупи, Грейв…

Я уже видела этот фокус. Ирвинг и Кайл выстрелили одновременно. Только Кайл стрелял в Фирса, снова выбрав меня, и подставился под пулю Ирвинга. Фирс охнул позади, и висок перестало жечь холодом, но тот разлился в груди, когда Кайл упал.

Выдравшись из ослабевших рук, я кинулась к нему, и тут раздался еще один выстрел…

Мне показалось, сердце остановилось. Я влетела в руки Кайла, обхватывая его лицо ладонями, уверенная, что мне осталось несколько вздохов, и я рухну рядом.

Он вцепился в меня железной хваткой, пытаясь сфокусироваться и постоянно смаргивая. Его грудь тяжело вздымалась и вздрагивала, и я принялась искать хоть какой-то замок, чтобы ослабить ворот… Все было, как в замедленной съемке.

— Грейв, твою мать! — рявкнул кто-то над ухом, и я вздрогнула. — Блять, чтобы я еще раз тебя послушал!

Над нами склонился мужчина в таком же костюме, как и у Кайла, только гораздо более удачливый — пара царапин на щеке, да бронежилет потрепан.

— Ты в порядке? — сурово вопросил он и, подхватив Кайла под мышки, тяжело поднял его и устроил на плечах.

— Д-д-да… — растерянно моргнула я.

— Тогда пошли отсюда! Давай-давай! Потом упадешь в обморок! Двоих я не утащу!

Под его требовательными вскриками я вскочила на ноги, теряя последний туфель, и бросилась следом:

— Он будет жить?!

— Пусть только попробует сдохнуть! — прорычал раздраженно мужчина.

С висков незнакомца лился пот, но он шагал все быстрее. Я неслась следом. стараясь не всматриваться в заваленные телами коридоры и не придавать значения крикам. Все казалось кошмаром, но тот, кто мог его развеять, сейчас был на грани жизни и смерти.

Поделиться:
Популярные книги

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Дорога на юг

Коган Мстислав Константинович
8. Игра не для слабых
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дорога на юг

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера

Рыжехвост Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Законы Рода. Том 5

Андрей Мельник
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Барон Дубов 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 7

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров