Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой брат захватывает мир. Том 2: Бастион
Шрифт:

Не понимая, откуда взялся такой интерес к его персоне, Верс слегка наклонил голову набок, из-за чего эта игра в гляделки стала выглядеть очень умилительно.

И все бы было хорошо, если бы из-за спины Верса вновь не раздался еле слышный шепот:

– [A’Tu-Goz-Aleman]…

Будь у него глаза, он бы точно расширил их.

Мир вокруг него стал идти как в замедленной съемке.

Верс периферийным зрением увидел, как за его спиной собирается огромная огненная волна.

«Он тоже заклинатель?!»

Будучи простым

солдатом, Верс не мог противодействовать применению заклинаний, а потому он не мог тратить свое время на то, чтобы развернуться полностью и увидеть, что именно происходит позади него.

«Даже так я чувствую, что магия сильная. Шанс уклониться минимален. Я мертв.»

Даже если бы он отскочил в самом начале, вряд ли бы ему удалось вовремя покинуть зону поражения.

Поняв, что гибель неминуема, Верс попытался сделать хоть что-то, чтобы не оказаться в еще большем проигрыше.

Закрыв недоумевающую девочку своим телом, стараясь использовать себя в качестве живого щита, Верс стиснул зубы и приготовился к боли, которая через мгновение должна была накрыть его.

Однако…

– [Имперский щит].

Вместе с тем, как волна энергии выстрелила из руки бандита, тело Верса окружил непрозрачный барьер. Огненный вихрь отразился прямо в заклинателя, вызвавшего его, и мгновенно спалил его дотла, из-за чего он не успел издать даже звука.

– Что?..

Ошарашенный Верс поднял голову и осмотрелся. Пока он пытался понять, что произошло, магический барьер вокруг него рассеялся, и он смог увидеть, как к нему подошел небольшой отряд ударных в сопровождении магов-нуллификаторов.

– Мы сильно припозднились, прошу прощения. Ты ранен?

Посмотрев на бойца, заговорившего с ним, Верс увидел, что у того, как и у него самого, на форме присутствуют отличительные знаки.

Как и у Верса, на плече солдата присутствовал наплечник, показывающий, что он находится в звании не ниже сержанта, но вдобавок вся его броня была украшена яркими белыми линиями, которые складывались в замысловатые узоры. Такой отличительной чертой обладали только те, кто достиг офицерского звания, а так как у этого бойца не было второго наплечника и отсутствовала бирка старшего офицера, то перед ним стоял лейтенант.

– Никак нет, сэр! – опомнившись, Верс резко встал на ноги и выпрямил спину.

– Вольно. Как я понимаю, это был тот нарушитель, о котором упомянул штаб?

Посмотрев сержанту за спину, лейтенант увидел лишь обугленный труп, но Верс ответил утвердительно.

– Так точно.

– Хм. Ясно. Как я понимаю, другие цели были устранены?

– Да. Их было всего двое. Второй был застрелен в нескольких квадратах отсюда.

Кивнув на слова Верса, лейтенант вдруг опустил глаза на землю, где сидела девочка, бросающая любопытные взгляды на других бойцов.

– А это?..

– Гражданская. Разминулась с родителями.

– Интересно…

Не подавая виду, что его

удивила реакция лейтенанта, который будто бы сделал несколько выводов на его счет, Верс продолжал терпеливо дожидаться дальнейших распоряжений старшего по званию.

Формально Верс был вне ранговой системы батальона, так как руководил собственным отрядом, но он все же соблюдал установленные нормы и подчинялся своему де-факто начальнику.

– Ладно. Девочку мы отведем в гильдию, а оттуда ее передадут семье. Могу я узнать твой позывной для составления рапорта?

– Сержант Верс, сэр. Особый отряд «Goose company».

Пусть лица всех бойцов были скрыты за шлемом, но даже так было заметно их удивление, когда они услышали слова Верса.

– Тот самый отряд?.. Я много о тебе наслышан. Мое имя Рау. Отдел разведки батальона «Омега».

Теперь уже Верс стоял с озадаченным видом.

– Лейтенант Рау? Не ожидал встретить вас здесь. Вы же должны служить в Альфе, разве нет?

– Да. Меня временно перевели сюда, после захвата Минаики. В Омеге недостаток офицерских кадров, так что я пробуду здесь какое-то время.

Учитывая то, что большую часть офицерского состава занимают ударные, проблему нехватки офицеров можно было решить путем назначения на должность любого бойца, так как все они, судя по всему, должны быть одинаковыми. Вот только те, кто не участвовал в боях, чаще всего не представляют, как нужно руководить группой бойцов. Приказы они выполняют, но большая их часть до сих пор не проявила индивидуальных черт. Отряд «Goose company» и члены особых батальонов, в коих общее число бойцов не превышает 20 000, являются одними из немногих исключений.

Что касается Верса и Рау… ну, они были исключениями из исключений.

«Лейтенант Рау – экс-лидер отделения „Альфа-прогресс“. Он был в числе тех, кто штурмовал дворец в Эс-Маде вместе с создателями. Среди ударных он является одним из лучших бойцов, из-за чего с его мнением считаются даже высшие личи и некоторые генералы. Мне повезло наткнуться на него в такой глуши.»

– Сэр, позволите задать вопрос?

– Конечно. И зови меня Рау. Я не очень люблю уставные обращения.

– Как скажешь. Насколько я знаю, в ОРБ тоже наблюдается недостаток бойцов? Мои парни были бы рады сменить обстановку, так что если мы сможем помочь, ты только скажи.

– Серьезно? Это бы сильно помогло нам. Отдел и правда не пользуется большой популярностью, а свежие силы к нам переведут минимум через месяц, так что ваша помощь будет весьма кстати.

Наблюдавшие за разговором переглядывались между собой, не понимая, как эти двое так быстро нашли общий язык.

Может они и братья, но иерархия все равно брала верх во взаимоотношениях, так что бойцы гадали, из-за чего Верс и Рау могли говорить так непринужденно.

– Раз так, то мы еще встретимся. Я сообщу парням и отправлю заявку на перевод.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Возвращение демонического мастера. Книга 1

Findroid
1. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 1

Леди для короля

Воронцова Александра
1. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля

Гибель титанов. Часть 1

Чайка Дмитрий
13. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гибель титанов. Часть 1

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26