Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой чужой лорд
Шрифт:

Эвор, рисуясь, склонил спину, отвешивая легкий поклон. Да, мол, вот именно такой я и есть. Потом подошел к Лэрви, подавая ей руку. Я сначала не поняла, зачем, а потом моя сестра чуть склонила голову, касаясь тыльной стороны ладони Эвора губами. Сложно было не заметить, с каким обожанием она это делала. К слову, так часто делали наложницы драконьих гаремов. Надеюсь, что Эвор Лэрви не соблазнил… Хотя… О чем ты думаешь вообще, Фэй, посреди зала-то жертвоприношений, в компании одного культиста и одного своего врага?

— Значит,

вы вместе? — я чуть скривила губы, переводя взгляд с Эвора на Лэрви и обратно. Когда в зале появился мой бывший жених, моя сестра резко поменялась в лице. В нем была какая-то конченая тоска и безнадежность. Кажется, все на свете Лэрв бы отдала, если бы Эвор задержал на ней свой взгляд.

— Ну что поделать, Фи, — Эвор развел руками. — Не мог же я разбить сердце твоей сестры.

Сказал это и чуть улыбнулся Лэрви, легонько скользнул затянутыми в черный шелк пальцами по ее скуле, к подбородку. Мою сестру затрясло, она совершенно отчетливо потянулась к Эвору, будто умоляя приласкать ее больше. Меня начало слегка подташнивать. Не от факта внимания, но от снисходительного, почти брезгливого взгляда Эвора, которым он смотрел на мою сестру.

— Твой план, да, Эв? — поинтересовалась я. Серьезно, это все начинало обретать очертания чего-то более-менее грандиозного. Вот как отец узнал подробности заседания. И не зря они явились так быстро. И не просто так Эв, чьи таланты к телепатии были мне хорошо известны, добился того, чтобы я сняла рядом с ним эмпатическую печать. Для того чтобы понять, что меня сильнее всего беспокоит. А беспокоил меня обет моего мужа, ни больше, ни меньше.

— Ну это не основной мой план, запасной, — Эвор осклабился. — Пришлось придумывать, раз уж ты оказалась непослушной девочкой и попыталась остаться с Гастгрином. Она его бросила?

Последний вопрос он адресовал явно не мне.

— О да, — с торжеством улыбнулась Лэрв и глянула Эвору в глаза, явно обмениваясь воспоминаниями. — Вряд ли у него будет желание в ближайшее время ее искать.

— Дорогая, как же ты жестока, — обернувшийся ко мне Эвор всем своим видом источал триумф — ему явно понравился мой разговор с Вэлем. — Я даже не надеялся на такое удовольствие. Да еще и Джалкин щенка потрепал, восхитительно. Буду с удовольствием переживать это воспоминание раз за разом. Спасибо, Лэрви.

— Отец тоже с вами? — без особого веселья уточнила я. Быть преданной дважды за день… Ну а что, почему нет, так ведь?

— Отец он только тебе, Фэй, заметь, — раздраженно бросила Лэрви. — Нет. Старик не с нами. Потому я отослала его подальше. И портал уничтожила, чтобы за нами они пройти не смогли.

— Тогда как ты подстроила тот его разговор с Вэлькором? — поинтересовалась я.

Сестрица с минуту смотрела на меня с брезгливым превосходством.

— Надо же, — медленно протянула она. — Ты всерьез не можешь сложить два и два, даже зная о существовании ментального подчинения ты не допускаешь себе мысль, что кто-то в мире, кроме твоего мужа, может освоить этот трюк.

— Подчинение?

Ты? — Вот это было действительно внезапно, хотя, после того как мне сказали, до меня запоздало дошло, что да, эмоции Лэрви были действительно гораздо ярче, чем у других людей. Не как у Вэля, и рядом не стояло, но все-таки.

— Но тогда зачем эти трудности? Ты же могла просто подчинить меня и заставить явиться, куда тебе надо.

— Она не умеет подчинять драконов, — равнодушно и бесцеремонно бросил Эвор. — Она и людей-то умеет подчинять только очень вблизи и не очень надолго. Полезный навык, но совершенно неразвитый.

У стоящей рядом с ним Лэрви на глазах блеснули крохотные слезинки. Такое небрежное отношение к ее способностям мою сестру явно расстроило.

— В Джанхе нет достойных учителей по управлению эмпатической энергией, — тихо произнесла Лэрви.

— Ну Гастгрину это не помешало, — Эвор пожал плечами. Он мог помыть моей сестрой пол в этом зале, и она стерпела бы и это.

— И вот за такое обращение ты предаешь семью, Лэрв? — я скривила губы.

Лицо Лэрви же, милой, красивой Лэрви, исказила отчаянная злость.

— Ты мне не семья, Фэй, — прорычала она. — Ты, именно ты, отняла у меня все. Я должна была родиться дочкой князя. Но ты родилась драконом, поэтому мать решила искать исполнения своих материнских желаний на стороне от семьи. И я росла и без нее, и без отца. Потому что твой батюшка, Фэй, решил поиграть в милосердие и удочерил нагулянную вне брака девку.

— Отец многое тебе дал, — спокойно заметила я. Лэрви никогда ни в чем не знала отказа. И я, я в ней души не чаяла. Обожала свою дурочку-сестрицу, а вот на тебе. Ну не дурочка она. Стало хуже.

— Что он мне дал? Титул? Земли? Право наследования? Даже мужчину, которого я люблю, просватал тебе, — с ненавистью выдохнула Лэрви. — Я для него была красивой куколкой, чтобы хвастаться перед титулованными соседями. Даже мужа он мне особо не искал.

— А ты этому была не рада, дорогая? — насмешливо поинтересовался Эвор, и щеки Лэрви тут же вспыхнули.

— Конечно, рада, — едва слышно пролепетала она, опуская реснички. Она не понимала же, что именно сейчас за ее счет Эвор тешит собственного внутреннего боженьку. Ему на нее плевать. У него вообще ничего в лице не менялось, когда взгляд его задевал мою сестру. И задевал-то вскользь, ненарочно.

— То-то же, — усмехнулся Эвор, а затем обернулся к идолу Хоора, глянул на количество песка в верхней половине часов. — Пора начинать ритуал, иначе у нас ничего не будет готово к моменту восхода двух лун. Принесешь свечи?

Лэрви кивнула и скрылась где-то во тьме за статуей Хоора, куда не проникал свет магических огней. Как удачно, что она отошла…

Эвор обернулся ко мне, на пару минут задержал на мне взгляд. Видимо, они действительно не очень спешили, раз позволяли себе всю эту болтовню и вальяжность. Но до зенита Близнецов действительно еще было время. Если им для ритуала нужна полная сила лун, значит у меня есть еще время.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19