Мой кошмарный препод
Шрифт:
Я протянула зелье призраку. Полупрозрачная фигура сначала ничего не делала, а потом подняла безвольную руку и взяла колбу. Через несколько секунд поднесла к губам и выпила.
Поначалу ничего не происходило, а потом фигура изменилась. Призрачный человек скрутился, будто у него сильно заболел живот. Он упал на колени. Его шатало из стороны в сторону, как пьяницу. Кожа стала нездорово синей, а потом он встал и посмотрел также вперед мертвыми глазами.
— Что? Что только что случилось? — повернула я лицо
— Это твое первое задание в лаборатории, — ответил Азриэль, сомкнув руки за спиной. — Определи что это такое по внешним признакам, реакциям и магической энергии.
— Но я же не знаю про зелья… ничего, — неуверенно произнесла я.
— Мастерам, разрушающим проклятья, часто приходится иметь дело с тем, с чем ни разу не сталкивались.
Преподаватель отошел на несколько шагов назад.
— Вперед. Я буду наблюдать.
У меня ушел почти весь день на то, чтобы найти около десяти признаков, которые помогли бы определить, что за зелье сварил Азриэль. Я старалась как могла, но огромные пробелы в знаниях ужасно мешали. И все же я не сдавалась и тщательно искала все зацепки.
И когда почувствовала ужасную усталость в ногах и спине, а также ужасный голод, Азриэль отпрянул от стены и взмахом руки заставил призрака исчезнуть.
— На сегодня хватит. Запиши все свои наблюдения. Завтра продолжишь.
Я вдруг вспомнила, что завтра вторую половину дня планируется праздник, на который хотела сходить с новыми подругами.
— Наставник, — начала я, чувствуя, что сейчас говорить намного сложнее.
Вместе с эльфом мы вышли обратно в лабораторию. Азриэль разлил зелье еще по нескольким колбам, а остальное попросту вылил.
— Да, Лина?
— Могу продолжить послезавтра?
— Почему не завтра?
— Я хотела сходить на праздник. Все, кто учится в Академии, пойдет.
Азриэль скривился, будто объелся кислых яблок.
— Точно, совсем забыл про этот нелепый праздник.
Я выжидающе смотрела на него, ожидая ответа, но мужчина лишь убирал назад ингредиенты, которые использовал для зелья.
— Так… можно?
— Нет, нечего тебе там делать, — отсек Азриэль.
— Но, наставник, иногда же и отдыхать надо!
— Праздник будет скучным, как и все предыдущие разы, — отмахнулся преподаватель. — Будут глупые танцы, не менее глупые распевания хором. Студенты втайне распивающие эль и пристающие к своим одногруппницам. Это не считая алчных торговцев, продающие втридорога сладости, артистов, что не лучше карманников. Какой-нибудь студент точно начнет дуэль. — Покачал головой. — Лучше изучи книги, которые я тебе дал, и попробуй определить, что за зелье я сварил. Это будет гораздо полезнее, чем нелепый бал.
Мне теперь вдвойне хочется пойти на бал.
— Наставник, но…
— Я тебе
— Да, наставник, — вздохнула я и пробурчала под нос. — Зануда.
— Скажешь «спасибо» зануде, когда будешь выпускаться из Академии. — Азриэль взял со стола книгу. — И, кстати, еще одно тебе задание. Прочти главы с пятой по двадцатую. До понедельника.
— Но это много! Я не успею!
— Придется, — злорадно ухмыльнулся он. — Не будешь в другой раз называть своего преподавателя «занудой».
Я скрипнула зубами и взяла книгу.
Вот же… Павлин!
* * *
Веселый заливистый смех заставил меня поднять глаза от учебника. Я сидела в своей комнате и хмуро читала книгу.
Среди всех учебников, что Азриэль давал ранее, только эта вызывала зевоту. И ведь придется прочесть пятнадцать глав, ведь преподаватель обязательно проверит мои знания.
Я вздохнула и посмотрела в окно на горизонт, разделенный пополам полосой леса и неба.
Сегодня выходной, студенты отдыхают, готовятся к балу, радуются, а я снова учусь. Не то чтобы мне не хотелось учиться, но единственный день, когда устраивают праздник, могла бы и расслабиться.
Со двора снова донеся смех, и я встала, чтобы закрыть окно.
Своих новых подружек я уже предупредила, что не пойду на бал. Они расстроились, даже предложили втихую сбежать из Академии, но Милена напомнила, что на празднике время от времени появляются преподаватели, контролирующие развеселившихся студентов. Кто-то из них может сказать Азриэлю.
Оказавшись около окна, я выглянула наружу.
Нарядные студенты шли по дорожке в сторону выхода из Академии. Даже из комнаты слышала музыку, играющую из города.
— Это нечестно, — фыркнула я.
Помявшись около окна, подошла к зеркалу и посмотрела на свое измененное отражение. До сих пор не могу привыкнуть к новой внешности, отчего часто теряю равновесие, когда вижу себя в зеркалах и стеклах.
Я посмотрела на кулон и снова на себя.
Если снять медальон, то он мгновенно вернет мою внешность, сделав неузнаваемой для местных.
В голове взращивался план побега на праздник.
Я смогу пойти в своем привычном обличии, отдохнуть и не переживать, что меня могут увидеть преподаватели. Потом вернуться сюда и дочитать книгу перед сном.
Безупречный план, но есть в нем изъян… Меня ищут люди генерала. Местные могут запомнить на празднике, заметить студенты, а мне совсем не хочется быть пойманной стражей.
Хорошенько подумав, я решила рискнуть. Медальон всегда будет под рукой и я смогу скрыться в любой момент, как почувствую опасность.