Мой личный принц
Шрифт:
— Пойду с ней, ваше величество, — бросилась следом наставница. Я хотела остановить госпожу Сорель, но не успела. Ее величество окликнула меня, показав взглядом в сторону Абеля.
— Мисс Кроссборн, — попросила она, тяжело вздыхая. — Раз уж Эрик отсутствует, побудьте временно парой для Абеля. Нам нужно отрепетировать танец.
Плохая идея, просто отвратительная. Ни мне, ни его высочеству такое положение вещей не пришлось по вкусу. Я тяжело вздохнула, убрала веер и двинулась к наследнику с чувством, словно шагаю на эшафот.
— Живее, дорогая. У нас мало времени, — скомандовала ее светлость.
Ладони стали влажными, пальцы затряслись. Я помнила ощущение погружения во тьму. От близости Абеля на меня нахлынули воспоминания той ночи. Никак не получалось до конца понять, что произошло тем вечерам. И принц Эрик пропал, хотя вряд ли он поверил бы в мой рассказ. В конце концов, обвинение его родного брата без доказательств могло плохо закончиться.
Я встала по правую сторону от наследника, положив свою руку поверх его. Ткань сюртука смялась, стоило сжать пальцы. Абель едва заметно вздрогнул и бросил на меня настороженный взгляд.
— Двигайтесь медленно вперед, затем отступите на два шага друг от друга. Мисс Кроссборн, грэндауэр — это танец королей Данмара. Будьте внимательны, — услышала я голос ее величества. Посмотрев на принца, тихо выпустила воздух из легких и одновременно с Абелем двинулась вперед.
— Раз, два, три, отступ! — командовала Элинора.
Мы разошлись, сделали поворот и поклонились друг другу. Я пыталась сосредоточиться на танце, но в голову лезло с десяток посторонних мыслей. Чудо, что не отступилась во время очередного оборота, прислоняясь к груди принца и позволяя ему держать меня за руки.
Что вы сделали с моим братом?
Я вздрогнула, едва горячее дыхание обожгло ухо. Качнувшись в сторону, отступила, почувствовав, как Абель крепче сжал мои пальцы, и прищурилась. Сделала? Непонимание заставило шагнуть к его высочеству раньше, чем это предполагал танец. К счастью, никто не заметил ошибки. Герцогиня отвлеклась на волшебницу, а король с королевой просматривали какие-то списки.
— Я? — выдохнула, захлебывая от возмущения. — Я не видела принца Эрика с момента...
— пришлось замолчать, дабы не проговориться о нашем ночном свидании. Взгляд его высочества стал темнее, словно мысленно он уже повесил на меня какие-то грехи и за них же распял.
— Продолжайте, — протянул Абель спокойно, но его рука напряглась, когда мы сделали круг по залу.
— Мне нечего сказать, я не видела его высочество больше недели, — тихо огрызнулась, стараясь не повышать голос. Сердце бешено стучало в груди, а дыхание прервалось. Еще один оборот, и Абель наклонил голову.
— Думаю, что знаете, — процедил он.
— Может, не я, а вы? — поинтересовалась у него, заметив мелькнувшее во взгляде удивление. — Ничего рассказать не хотите, ваше высочество?
Это
— Эрик со мной не разговаривает, даже дома не появляется, — холодно ответил наследный принц, беря себя в руки, стоило нам вновь столкнуться в танце.
— И с чего вы решили, будто я к этому причастна? Если не помните, то всю неделю я провела у постели сестры, — ответила с вызовом, приподнимая подбородок. — Лучше объясните, как мой шар попал к вашему брату!
— Шар? — удивился Абель, не сразу поняв, о чем речь.
— Ночник, — уточнила я и замерла на месте. — С фейри.
— Ночник. — пробормотал он, но ответить не успел.
Двери в бальный зал распахнулись. Придерживая друга, герцог Фламель широко улыбнулся. Он встряхнул Эрика, практически повисшего у него на плече.
— Святейшая богиня Друзелла. — пробормотала королева Элинор, охнув при виде младшего сына.
— Ваше величества, ваше высочество, ваша светлость, Далия, — кивнул Даниэль, оглядев зал. — Я привел пропажу.
— Боги, Эрик. — простонал король Агор. Слуги тактично отвернулись, а принц пьяно хрюкнул и поднял осовелый взгляд.
— Я... вспомнил! — внезапно крикнул он, отступая от Даниэля. Похлопал герцога по щеке, негромко икнув. — Лысый хвосторогий дрыгл этот огрский выродок скулии, — а затем рухнул прямо в руки камердинера.
Королева в ужасе вскрикнула. Спустя минуту послышался громкий храп, и взгляды всех присутствующих оказались прикованы к принцу.
— Поблагодарим богов, что он вернулся домой, — философски заметила герцогиня и обернулась к королю.
— Мама, — вздохнула королева Элинор.
— Нечего было потакать ему, дочь моя!
— Эта будет. шмах, — от переизбытка эмоций акцент Ильзы стал заметнее. Она побледнела, принимаясь усиленно обмахиваться веером.
Вы совершенно правы, фрау Мейер. Это будет настоящий позор.
Глава 21
Принц Эрик Трастамара
В голове звенело, а во рту появился неприятный привкус. Складывалось впечатление, что туда нагадили озерные бесы. Дрожащими пальцами я принял бокал с живительным зельем из рук Даниэля и сделал первый глоток.
— Боги! — застонал, склоняясь над ночной вазой, услужливо подставленной кем-то из слуг.
— Да, друг, последствия распития бурды огров весьма плачевны, — похлопал меня по спине Уитроф, ехидно посмеиваясь. — Приходи в себя. Твои родители дали нам время до вечера, и половина дня уже прошла.