Мой магазин с нуля
Шрифт:
Да это же карта маршрутов для контрабанды! На ней отмечены все дороги с постами стражи! Крестиком отмечены дороги по которым не пройти, а галочкой те — где вход свободен!
Черт, а ведь эту карту можно отдать командиру деревенской стражи… Вариантов становиться все больше…
Зачем вообще травнице карта контрабанды? Возможно, главарь шайки просто наврал и хочет передать контроль над незаконными товарами сестре. Она будет знать по каким путям прибывает товар, может встретить других разбойников и забрать вещи на свой склад. Продавать она может по ночам,
Моя совесть только что успокоилась. Не видать ей этих карт. Это не моё дело, но надеюсь всем будет лучше если они просто исчезнут или окажутся у стражи. К тому же по этой карте легко понять кто из стражников находится «в доле» и кого надо бы закрыть в клетку.
Я прибавил шаг.
Если задуматься то это «легкое приключение с картой» вылилось в огромные, по моим меркам, деньги. Не думаю, что в подземелье бы у меня вышло заработать больше.
На поверхности работать не так уж и плохо!
Глава 20
Дойдя до деревни, я отправился к командующему деревенской стражей. Слишком громкое название для такой скромной должности в поселке.
На самом деле в деревне было что-то вроде добровольных отрядов, которыми управлял один мужчина. Старый исследователь подземелий, который в силу возраста и накопленных травм решил попытать себя на работе среди людей, где более безопасно и светло. Ведь глаза в возрасте уже не видят так же хорошо, как в двадцать лет.
Трудился он в том же административном большом деревянном доме на два этажа, что и староста деревни. Но его кабинет находился в другом крыле от старосты. Командующий не слишком любил работать «за столом», заполняя бесконечные бумажки, протоколы, отчеты и заявления. Ему больше по душе патрулировать клицы вместе с другими бойцами.
Когда я пришел, командир оказался на месте, мне повезло. Я вошел в кабинет и поздоровался.
— Добрый день.
— И вам того же, но приёмные часы уже закончились. Приходите завтра — буркнул командующий, не отвлекаясь от листа бумаги, на котором он что-то быстро писал.
— Но у меня есть важные сведения на счет контрабанды и я бы хотел поделится ими.
Командующий поднял голову и посмотрел на меня.
— Говорите.
Я выложил на стол карту с маршрутами.
— Здесь изображены пути по которым в деревню попадает краденный или некачественный товар. По ним можно узнать какие именно посты стражи принимают взятки и пропускают эти товары в деревню.
— Так-так… — задумчиво сказал он. Взял карту и внимательно рассмотрев ее спросил — А откуда у вас эти сведения?
— Я нашел ее в заброшенной мельнице. Она лежала рядом с трупом какого-то чернобородого мужчины.
Лицо командующего расцвело, он резко встал из-за стола.
— Заброшенная мельница на востоке от деревни?
— Именно так.
— Спасибо за информацию… — мужчина вышел из-за стола и быстро сменил удобные тапочки
Глава стражи практически вытолкал меня из кабинета, хлопнул дверью, закрыл ее на ключ и быстро зашагал к выходу.
— Если что — обращайтесь! Я живу в таверне!
Мужчина уже не обратил на мои слова никакого внимания.
Кажется, он сильно заинтересовался, когда услышал про труп с черной бородой. Думаю, он сразу понял, что речь о главаре бандитов. В деревне не так уж и много людей с черной бородой, человек пять может быть. Цвет слишком редкий.
Ладно. Первую часть своего плана я выполнил, вторую часть выполню как только Гиталия поправится. А пока что пойду пройдусь по рынку.
Меня интересовали всего две вещи — найти человека в соломенной шляпе, Лоренцо. И заглянуть к кузнецу, посмотреть цены на обычное оружие. \
Гиталию вряд ли отпустят в ближайшие пару часов, так что я планировал открыть торговлю оружием, которое забрал у разбойников. До второго ранга таланта «Торговец» осталось всего четыре продажи и сегодня я намерен их сделать и открыть следующие создаваемые предметы системы и возможности.
Прогуливаясь по улицам деревни, я смотрел в оба. Искал Лоренцо, но его будто след простыл. Сильвио говорил, что он алхимик, но я обошел все алхимические лавки и не нашел никого похожего.
Хоть я и не видел его лица, но даже по комплекции и походке я ни в ком не узнал «заклятого друга» Сильвио. Ладно. Просто буду работать дальше, думаю рано или поздно он объявится.
Я ознакомился с ценами на оружие у кузнеца и довольный пошел к своей лавке у пепелища. Я начинал задумываться о том, что следует сменить место работы. Теперь этот пятачок с моим столом и бывшей лавкой старика — практически проклят. Люди близко не подходят и стараются лишний раз не смотреть в сторону сгоревшего дома. Так что теперь здесь даже не пахнет хорошими продажами.
Сначала я хотел сложить стол и стеллаж в пространственное хранилище, но постеснялся. Дело в том, что вокруг было много людей, все гуляли по рынку, рассматривали товары, торговались и покупали. Одним словом — не происходило ничего сверхъестественного. На этом фоне исчезающий в воздухе стеллаж или стол, будут выглядеть странно. Хотя я не уверен смогу ли перенести стеллаж, ведь для использования склада я должен лично поднять предмет.
К тому же местные знали о существовании системы. И насколько я понял, она есть у каждого, но никто не стремится делиться деталями, а также есть ощущение, что в деревне ходит негласное правило — не применять никаких заклинаний или системных навыков.
Кроме обычных огоньков, никто ничего не использовал. Так что и я не стал убирать стеллаж на склад. Я лучше перееду ночью, без лишних любопытных глаз.
Так что пока я оставил все, как есть, но уже начал присматривать новое место для моего лотка. Пока что пора приниматься за дело — за торговлю!