Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой милый плут
Шрифт:

Шутит он или нет? Одри оторвала глаза от статной фигуры Чарли и посмотрела ему в глаза. Нет, кажется, он говорит правду. Значит, это настоящий комплимент.

– Ты правда так считаешь? – на всякий случай переспросила Одри.

Чарли запрыгал на одной ноге, пытаясь другой ногой попасть в брючину.

– Ну разумеется, Одри, разумеется! Одри прикусила нижнюю губку и сказала:

– Ничего подобного мне раньше и в голову не приходило.

– Доброта и смелость, Одри. И отвага. Вот чем вы с тетушкой Айви отличаетесь от большинства людей. Вдвоем

в этой пустыне, где под каждым кактусом притаились бандиты и индейцы, в ста милях от ближайшего большого города – а вам все нипочем! Знай растите себе бобы и пшеницу, лечите людей, выхаживаете животных, ну и так далее. И это две слабые женщины! Нет, Одри, ты самая добрая, смелая, отважная и умелая женщина на всем белом свете!

– Но… – Одри нахмурилась, брови ее сошлись к переносице. – Но все, о чем ты говоришь, несвойственно настоящим леди. Значит, я не леди, так получается?

– Леди? Ты опять про леди? – в свою очередь нахмурился Чарли. – Прекрати немедленно! Я и слышать ничего не хочу о каких-то леди.

– Не хочешь, значит?

Чарли справился со штанинами и теперь затягивал пояс.

– Нет, – ответил он. – Не хочу.

– Ты… настоящий джентльмен, и ты не хочешь, чтобы твоей женой была настоящая леди?

Чарли так яростно фыркнул, так гневно раздул ноздри, что Одри и не рада уже была, что завела этот разговор. Потом Чарли подбоченился и сердито заговорил, глядя прямо в глаза Одри:

– Запомните, мисс Адриенна Хьюлетт: мне никогда не нравились набитые всякой дурью идиотки. Единственная женщина, на которой я хотел бы жениться, – это ты. И вовсе не нужно для этого строить из себя леди. Да и кому нужна “настоящая”, как ты выражаешься, леди в этих суровых краях? По-моему, на этих леди здесь еще меньше спроса, чем на фальшивые доллары. Ты, – он ткнул пальцем в сторону Одри, – вот кто мне нужен. Красивая, добрая и умелая. И работящая, в отличие от этих жеманниц, которые называются “леди”!

Чарли выдохся, опал, как сдувшийся воздушный шарик, и совсем тихо добавил:

– Да и я никакой не джентльмен, чтоб ты знала.

Одри давно пора было уходить, но она задержалась еще ненадолго. Страстный тон, которым говорил с нею Чарли, удивил ее, но еще больше поразил Одри смысл сказанного. Слова Чарли легли на ее сердце, словно бальзам на рану.

– Спасибо тебе, Чарли, – сказала Одри. Оставались непроясненными еще две вещи, и об одной из них она решила спросить, не откладывая: – Скажи, а ты научишь меня когда-нибудь, как нужно сушить цветы? Даже если не хочешь, чтобы я была похожа на леди?

Чарли удивленно посмотрел на нее, потом запрокинул голову и расхохотался. Одри посмотрела на него и тоже улыбнулась.

– Ах, Одри. – Чарли шагнул к ней и подхватил на руки. Поцеловал в губы, прежде чем поставить обратно на пол, и сказал, как-то странно глядя ей в лицо: – Знаешь, когда наша старшая дочь начнет ходить, я отведу вас обеих на берег реки и там научу, как нужно сушить цветы. Договорились?

Одри почувствовала, что на глаза навернулись слезы. Она энергично

заморгала и негромко ответила, в то время как ей хотелось кричать от радости:

– Прекрасно, Чарли. Договорились.

Чарли смотрел на нее с любовью и нежностью.

– Я хочу, чтобы первым ребенком у нас была девочка. Маленькая девочка, такая же прелестная, как ее мама.

Он правда этого хочет? Странно!

– Девочка? – переспросила Одри. – Но… Но тетушка Айви говорит, что мужчины всегда хотят иметь сыновей.

Чарли отрицательно покачал головой и заметил:

– Ничего она не понимает в мужчинах, эта твоя тетушка Айви! Ровным счетом ничего!

– Наверное, – согласилась Одри и добавила: – Впрочем, это только к лучшему.

Натягивая сапоги, Чарли деловито сказал:

– Пойду на конюшню, Одри. Постараюсь до завтрака приладить там еще одну полку.

Одри, уже стоявшая возле двери, обернулась и нерешительно спросила:

– Чарли, а ты не мог бы поехать сегодня утром в город вместе со мной? Я понимаю, тебе хочется закончить с полками, но мне просто необходимо сделать в Розуэлле несколько визитов. А ты тем временем купил бы все, что нам нужно в магазине мистера Фиппса.

– С удовольствием, Одри, – откликнулся Чарли. – Для тебя – все, что угодно.

Одри благодарно улыбнулась и прошептала:

– Спасибо, Чарли.

Она ушла, а Чарли еще несколько минут сидел неподвижно, глядя ей вслед.

17

В Розуэлл Одри и Чарли укатили после завтрака, усевшись в запряженную лошадью легкую коляску. Айви и Лестер остались дома одни.

Размышляя над этим, Одри игриво покрутила ручку своего раскрытого зонтика и заметила с улыбкой:

– Могу себе представить, чем без нас займутся Лестер и тетушка Айви!

Чарли не заставил ее ждать с ответом. Он хлестнул лошадку вожжами и сказал:

– Наверняка они догадаются воспользоваться кроватью. Гораздо удобнее, чем на траве, да и платье потом стирать не нужно – не испачкается.

– Чарли! – с притворной обидой откликнулась Одри. Он весело рассмеялся.

Коляска въехала в город и покатила по улице – как раз мимо офиса шерифа, сквозь окно которого виднелась склоненная над столом голова Фермина Смолла. Услышав стук копыт, он поднял глаза, увидел коляску с сидевшими в ней Одри и Чарли и вскочил с места так резко, что опрокинул стул.

Чарли услышал стук, взглянул в окно и коротко заметил:

– А вот и наш милый друг шериф.

Одри тоже посмотрела в окно, увидела, как судорожно дергается рука Фермина, пытаясь вытащить из кобуры пистолет, и вздохнула.

– О господи! Он опять за свое.

Не успела Одри повернуть свой зонтик так, чтобы он скрыл лицо Чарли от глаз шерифа, как Фермин все-таки вытащил из кобуры взведенный “кольт”, но не удержал в руке, и тот с грохотом свалился на пол. И тут же в тихом утреннем воздухе раздался новый, гораздо более сильный грохот – это выстрелил пистолет незадачливого шерифа.

Поделиться:
Популярные книги

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника