Мой мужчина
Шрифт:
Джек нагнулся, поцеловал ее м начал расстегивать рубашку, но Белинда остановила его:
– Позволь мне сделать это.
Он лишь застонал, когда возлюбленная стянула рубашку с его плеч, провела пальцами по
Белинда взглянула из самолета на домик, который стал ей родным за последние несколько недель. Теперь они летели в Европу, где должна была состояться церемония их бракосочетания в присутствии всей семьи Баго. После этого молодожены собирались провести пару недель с дедом, затем вернуться в Монтану и отпраздновать свадьбу еще раз с друзьями и родственниками Джека.
Информация о графине де Джулио пока не появилась в газетах или журналах, но ей это было уже безразлично. Единственное, что беспокоило сейчас невесту, это счастье Джека.
Она снова была единственной пассажиркой в самолете. Джек
Приземлились в Хедине, где им предстояло пересесть на самолет до Нью-Йорка. Они сидели рядышком в зале ожидания, не разнимая рук.
– Мы пробудем в Нью-Йорке весь вечер и завтрашнее утро, – сказал Джек. – Хочешь куда-нибудь сходить?
Белинда лукаво посмотрела на него.
– В Нью-Йорке мы, по-моему, еще любовью не занимались.
– По-моему, нет, – счастливо улыбнулся Джек. – Значит, на сегодня все решено. А завтра? Ты, наверное, с утра пойдешь по магазинам?
– Мы же еще будем в постели. – Она передернула плечами. – Магазины... Кому это надо?
Мужчина так громко расхохотался, что люди вокруг оглянулись. Влюбленная пара не обратила на это ни малейшего внимания. Он сжал Белинду в объятиях.
– Вот теперь я знаю, что ты мой мужчина и действительно любишь меня!