Мой новый сосед
Шрифт:
— Э-э, послушай, Джей, который раньше жил здесь…
Он останавливает меня.
— Джей… ты знаешь Джея?
Я невольно закатываю глаза.
— В смысле, мы были соседями. Более того, мы были друзьями. Во всяком случае, когда начинался такой шторм, он пускал меня к себе, и мы тусовались в подвале и ждали, пока буря пройдет. Я не хотела мешать вам и вашей жене, — он пытается снова прервать меня, но я поднимаю руку, — я знаю, что вы не женаты. Я не планировала вмешиваться, но у меня настоящая боязнь штормов. Простите.
Я пытаюсь сдержать дрожь
Он ничего не говорит, и я понимаю, что выставила себя дурой. Почему я решила, что могу просто появиться здесь? Я собираюсь уйти, мое лицо горит, и я указываю на печенье:
— Э-э, возможно, мне стоит просто уйти. Печенье для вас.
Я разворачиваюсь, чтобы выйти, но не успеваю уйти далеко. Мужчина кладет руку мне на плечо.
— Давай пойдем в подвал.
Сосед ведет меня вниз по лестнице в подвал, где в углу стоит мое кресло, а рядом с ним тот же шкаф. Все еще здесь. И я немного нервничаю, когда подхожу к креслу и провожу рукой по бархатному коричневому материалу. Скорее всего, это был самый старый предмет мебели в доме Джея, но мне он нравился. Друг принес сюда самые разные стулья, желая найти мне что-нибудь поудобнее и лучшего качества, но вот это всегда было моим любимым. Это напомнило мне о нем. Может быть, немного старое, но крепкое и надежное.
— Он приберег кресло, — удивленно говорю я мужчине.
Сосед пододвигает барный стул и садится на него.
— Да, это и шкаф рядом с ним были единственным предметом мебели, который Джей оставил здесь.
Я знаю, что так не должно быть, но это так. И тут до меня дошло: даже после того, как он умер, Джей заботится обо мне. Я провожу рукой по груди прямо над сердцем.
— Давай, садись, — говорит он мне, указывая на кресло.
Но я качаю головой.
— Нет, это было бы неправильно. Я могу взять табурет.
Но он не сдается.
— Я настаиваю. Садись же.
Я сбрасываю туфли и сажусь, поджав под себя ноги. Я смотрю на мужчину, он наблюдает за мной, следит за каждым моим движением.
— Что ж, мне очень жаль, и меня, кстати, зовут Кэролайн.
Он кивает головой.
— Кэролайн, а я Клэй.
У меня отвисла челюсть.
— Друг Джея, Клэй? Ты и есть тот самый Клэй?
Он смотрит на меня с едва заметной улыбкой, но я замечаю, что его переполняет чувство вины.
— Да, он был моим лучшим другом, моим наставником, но на самом деле я не был хорошим другом… Меня не было рядом, когда он нуждался во мне.
Поначалу мне много раз не импонировал Клэй. Просто слушая, как Джей говорит о нем, я знала, как сильно он скучал по нему, и хотела, чтобы тот пришел навестить друга. Но Джей всегда понимал. Он знал, что Клэй не придет… не раньше, чем будет готов.
Я улыбаюсь, вспоминая все наши разговоры о Клэе. Сейчас мне кажется, что я уже знаю его. Конечно, Джей никогда не упоминал, что он красавец.
— Джей рассказывал о тебе. Много. Он любил тебя и не хотел бы, чтобы ты увидел его таким. Он всегда говорил мне, что ты придешь, когда будешь готов.
Мне хотелось, чтобы мои
— А я ничего не знаю о тебе.
Я хихикаю, причем громко и фальшиво. Ненавижу говорить о себе.
— Э-э, я писатель. Пишу детективные романы.
Он наклонил голову и улыбнулся мне:
— Серьезно?
Я снова засмеялась, но на этот раз по другой причине.
— Что? Разве я не похожа на писательницу?
— На самом деле, это заметно. Но я бы предположил, что ты пишешь романы или что-то в этом роде.
И улыбнулся мне.
Все, что мне казалось успокаивающим снаружи, становилось все хуже и хуже. За небольшим окном разгоралось вечернее небо, и я видела как листья кружили на ветру. Меня снова пробирает дрожь, и я ничего не могу с собой поделать. Крепче обхватываю себя руками.
Он замечает это и встает с табурета.
— Прости, Кэролайн. Я и не подумал. Ты замерзла. Давай я принесу тебе какую-нибудь одежду, чтобы переодеться.
Он делает всего несколько шагов, и комнату наполняет раскат грома, затем свет начинает мигать, а затем и полностью гаснет. Я вскакиваю с места и, едва не повалив мужчину на землю, налетаю на него и хватаю за руку.
— Нет, пожалуйста, не оставляй меня, — умоляю я его.
Он разворачивается и обнимает меня за плечи.
— Эй, все нормально. Все в порядке, — успокаивает меня сосед, притягивая к себе. У него твердое и горячее тело, и я вжимаюсь в его тепло.
Я с трудом различаю очертания его лица. В комнате кромешная тьма, но я все равно прижимаюсь ближе. Знаю, он успокаивает меня приглушенным голосом, но не осознает, какой ужас наводит на меня шторм.
Ураган приближается, и, похоже, становится все хуже. Я понимаю, что должна быть смущена, но это не так. Я прячусь в его объятиях, пока не прижимаюсь к нему.
Его руки перебирают мои волосы, обхватывая затылок. Он наклоняет мою голову назад, чтобы я посмотрела на него, но я едва могу разглядеть его лицо.
— Давай поднимемся наверх, найдем тебе какую-нибудь одежду, чтобы переодеться, и поищем фонарики.
Он говорит это так спокойно, как будто просит меня пойти в парк, а не в страшную бурю.
В темноте я дотрагиваюсь до него, пока не нахожу его руку и не обвиваю ее своей. Я тащу его к шкафу возле кресла и протягиваю руку, зная, что найду именно то, что ищу.
Я достаю два фонарика и вкладываю один ему в руку.
Он забирает его, нажимает на кнопку и освещает комнату.
— Ну, хм, я не помню, чтобы Джей был таким организованным.
Я качаю головой.
— Он не был. Он делал это для меня. Если я приходила к нему, у него всегда были наготове фонарики, чай и печенье. Он все устроил здесь, внизу. Мы провели здесь много ночей и дней, разговаривая во время ураганов.
Мне хочется избавиться от ностальгии в голосе, но не могу. Даже сейчас, несколько месяцев спустя, я все еще не могу осознать, что его нет.