Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой пылкий лорд
Шрифт:

— Напомните еще раз, на скольких языках вы говорите?

Люсьен нахмурился.

— Вы, возможно, уже получили дюжину предложений — и я уверен, что мое считаете самым худшим из всех.

— Да, определенно так, — согласилась Элис, кивая.

— Но я-то пытаюсь сделать предложение в первый раз, так что прошу вас, сударыня, потерпите.

— Конечно, — серьезно ответила Элис, закусив губу, чтобы скрыть насмешливую улыбку.

Он сузил глаза.

— Ах вы, маленькая ведьма. — Люсьен встал, подошел к ней и, наклонившись, крепко поцеловал. Потом, заботливо нахмурившись, стер

угольное пятно с кончика ее носа. — Даже и не думайте сказать «нет». Я знаю, что вы этим славитесь, но сейчас вы разговариваете со мной, — добавил он, бросая на нее суровый взгляд.

— С порочным лордом Люсьеном?

— С ним самым. — Он заметил ее рисунок и замолчал, пораженный сходством. — Ну, скажу я вам! — Люсьен схватил рисунок за уголок и повернул так, чтобы получше рассмотреть, но Элис оттолкнула его руку.

— Не смотрите!

— Как хорошо, — сказал он под сильным впечатлением.

— Я еще не закончила, — пробормотала Элис, приблизив лист к себе и стараясь не смазать рисунок.

Люсьен находил ее очаровательной, даже когда она упрямилась. Он ласково поднял ее подбородок кончиками пальцев и заглянул в глаза.

— Посмотрите-ка сюда. Если мы поедем в Шотландию в субботу после того, как уедут мои гости, к среде мы будем обвенчаны.

Элис широко раскрыла глаза.

— В Шотландию!

— Ну да, в Гретна-Грин.

— Побег? — Она отодвинулась от его легкого прикосновения и посмотрела на него с отвращением.

— Ну конечно, — ответил Люсьен, снова теряя уверенность.

Элис, изменчивая, как погода в Англии, вдруг напустила на себя чопорность.

— Идите сядьте, — указала он на стул, где он только что сидел, и бросила на него уничтожающий взгляд.

Люсьен с вызовом свел брови, но сделал, как она велела.

— Состарившись, вы превратитесь в ужасную леди-дракона.

— А вы — в похотливого старого козла.

— Я понимаю, что особое разрешение предпочтительнее, но епископ никогда мне его не даст, — пробормотал Люсьен. — Он считает меня антихристом.

— А что насчет традиционного способа? С оглашением в церкви? — надменно спросила Элис. — Или вы не склонны к таким вещам?

Люсьен покачал головой и усмехнулся:

— Это годится для крестьян. — На самом деле он содрогнулся при мысли о том, что его имя будет объявляться в приходе в течение трех недель кряду. А ведь Клод Барду, пожалуй, уже разыскивает его.

— Понятно. — Элис, вздохнув, села, оперлась подбородком о кулачок и внимательно посмотрела на Люсьена. — Наверное, может быть и худшая участь, чем венчание в Гретна-Грин, что наводит меня на следующий вопрос.

— Да?

Она выпрямилась, уперлась локтями в согнутые колени и слегка сжала руки. Лицо ее сильно порозовело, она устремила взгляд в пол и медленно заговорила:

— А что, если будет ребенок?

Люсьен с ошеломленным видом уставился на нее. Сидевший в нем холостяк тут же мысленно бросился прочь, выкрикивая страшные проклятия, призывая его убираться, покуда можно, но странная, легкая улыбка внезапно откуда-то появилась на его лице. Он внимательно смотрел на Элис, заинтригованный.

— Черт меня побери, но ведь я думаю, что это совсем не плохо.

А вы?

Когда слезы показались у нее на глазах, Люсьен понял, что его вопрос задел ее за живое, но что-то подсказало ему, что то были слезы радости.

— А вы бы хотели этого, Элис? Чтобы несколько малышей путались у нас под ногами?

Она бессвязно всхлипнула и закрыла рот рукой.

— Конечно, вы бы хотели, — прошептал он, все поняв. — Вы же потеряли практически всю вашу семью. Вот чего вы хотите больше всего остального, да? Получить собственную семью?

Элис чуть не расплакалась. Он подошел к ней, будучи не в состоянии оставаться на месте. Став на колени рядом с ее стулом и закрыв глаза, Люсьен привлек ее в свои объятия.

— Вы так дороги мне, — прошептал он. Она отодвинулась, быстро вытерев слезы.

— Я знаю, что вы любите ваши приемы. Я не думала, что вы хотите иметь дело с детьми.

Легким поцелуем Люсьен остановил ее тревожные слова, а потом потерся носом о ее нос.

— Разве вы не понимаете, что я должен быть там же, где вы? Если вы будете с нашими детьми, значит, и я буду там же. И потом, — он нерешительно заглянул ей в глаза, — я знаю, что это значит, когда отец ведет себя так, словно тебя не существует. Я бы никогда так не поступил со своим ребенком. — Люсьен замолчал и покачал головой. — Господи помилуй, просто не верится, что я это сказал.

— Вы серьезно?

— От всего сердца. — Он погладил ее по руке. — Я буду дарить вам по ребенку каждый год, если это сделает вас счастливой. Можно начать сейчас же. Какой сейчас день вашего цикла?

— Люсьен!

— Не смущайтесь. Мне вы можете сказать. Я, видите ли, в свое время чуть не стал врачом. Итак?

— Ах, это начнется через день-другой.

— Жаль, — сказал он с лукавой улыбкой, — это неподходящее время для зачатия.

— Я так счастлива, что вы думаете так же, как и я.

Он поцеловал ей руку.

— Но, Люсьен, есть только одно затруднение.

— Какое же, милая? Положитесь на меня. Я все улажу, — прошептал он. — Мы уже почти там.

Она заглянула ему в глаза.

— А вы разрешили бы вашим детям увидеть то, что происходит в Гроте?

Самоуверенная улыбка сползла с его лица.

— Люсьен, я не приемлю мужа, который наполовину является для меня незнакомцем. Вот мое контрпредложение. Сделайте для меня три вещи, и я непременно выйду за вас замуж без всяких колебаний. Во-первых, объясните мне, что здесь происходит. Я чувствую, что вас что-то тревожит или вы, возможно, даже вовлечены в какую-то преступную деятельность.

— Так вы думаете, что я преступник?! — чуть ли не закричал Люсьен, вскакивая на ноги.

— Итак?

— Элис!

— Люсьен, по всему вашему поместью расставлены вооруженные люди! Никакому честному человеку не нужно столько охраны.

— Черт побери! — Тридцать один год он выступал против условностей и натягивал нос традициям, а теперь все это взыграло в нем, и он настороженно смотрел на нее, ошарашенный ее неуместными требованиями. — Как вы смеете? — осведомился Люсьен в высокомерном гневе. — Неужели вы вообразили, будто я нуждаюсь в том, чтобы вы распоряжались моей жизнью?

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!