Мой враг, мой любимый
Шрифт:
Ей часто приходилось выбираться из повозки и ждать, пока Тайн с Джеремией, подставив плечи, помогут лошадям преодолеть глубокую выбоину или крутизну. Иногда путешественники останавливались, чтобы убрать с дороги завалы, а иногда – просто потому, что не было сил двигаться дальше. Спать им приходилось в повозке, поскольку, разумеется, никакие гостиницы в это смутное время не работали. Все четверо тесно прижимались друг к другу, пытаясь хоть немного согреться.
Но чаще всего их останавливали солдаты.
Еще на выезде
Она от души поблагодарила Томаса, но в тот момент ей и в голову не приходило, насколько часто придется пользоваться документом!
Кроме того, Кирнан вскоре поняла, что северная Виргиния в ходе войны стала весьма своеобразным местом. Тут вперемешку стояли и янки, и конфедераты, а между ними лежали многочисленные города и селения, опустошенные и теми и другими.
Проехать напрямую не представлялось возможным. Целую неделю путешественники добирались до Ричмонда и там не без содрогания узнали, что обе армии ведут ожесточенные сражения в окрестностях города. Оказалось, что янки в огромном количестве двинулись с полуострова сюда. На подступах к столице конфедератов красавцы мальчики в сером отражали натиск северян.
– Вперед, на Ричмонд! – воинственно кричали янки.
Однако южане под предводительством доблестного генерала Роберта Ли стиснув зубы держали оборону, а кавалерия Джеба Стюарта двинулась в обход противника.
Обстановка здесь царила напряженная. Никогда прежде Кирнан не видела в Ричмонде столько народу: город буквально был наводнен людьми. А по дорогам бесконечной вереницей шли солдаты. Продукты стоили очень дорого. Джейни, отправившись за покупками, ругалась на чем свет стоит – на те деньги, что дала ей миссис Миллер, негритянке не удалось раздобыть даже картофеля.
– Ничего страшного, – попыталась успокоить ее Кирнан. – Возьми побольше денег и все же купи хоть что-нибудь. Не можем же мы голодать! Сегодня переночуем здесь, а завтра к вечеру, надеюсь, уже попадем домой.
– Ошибаетесь, миз Кирнан, – вмешался Тайн. – Вы, наверное, не слышали, что нам рассказал давеча один солдат? Сражение идет у самого города. Вокруг оборонительные укрепления, и мы вряд ли их минуем. Солдаты нас не пропустят.
– Пусть только посмеют! – запальчиво возразила хозяйка. – Мне надо попасть домой, и я туда попаду. Никто меня не остановит – ни янки, ни конфедераты!
Вместе с Патрисией и Джейкобом она направилась в ресторан неподалеку, а Джейни с Тайном занялись подготовкой ночлега.
Кирнан хорошо знала этот ресторан – в прежние годы она не раз бывала здесь с отцом. Сейчас у здания собралась большая толпа страждущих, но девушке все же удалось протиснуться вперед и заглянуть внутрь.
Слава Богу, хоть что-то осталось неизменным! Столы,
Однако Кирнан ждало новое разочарование – желающих поесть было неизмеримо больше, чем свободных столиков. Она чуть не разрыдалась от огорчения. Сказалось все сразу – и тревога за отца, и долгий, полный трудностей путь, отнявший у нее последние силы, и ночевки в тесной повозке, практически под открытым небом. Словом, ни разу за все время путешествия Кирнан не чувствовала себя комфортно и спокойно, однако до сих пор ей все же удавалось держать себя в руках.
Но эта огромная очередь, похоже, переполнила чашу ее терпения.
– Кого я вижу! Никак это миссис Миллер! – раздалось вдруг изнутри ресторана. К ней приближался высокий и стройный мужчина в элегантном сером сюртуке, из-под которого виднелась ослепительно белая рубашка. Кирнан готова была поклясться, что никогда прежде не видела его, однако он, по всей видимости, ее знал.
Она с тревогой посмотрела на Джейкоба:
– Кто это?
– Не знаю, – шепотом ответил мальчик. – Наверное, один из твоих деловых партнеров.
– Ах, вот как! – радостно воскликнула Кирнан, немало удивив этим Патрисию. Девочка, широко раскрыв глаза, уставилась на старшую подругу, а та лишь улыбнулась. – Оружейные заводы Миллера, – пробормотала она. – Вот кто отвезет нас домой!
– Миссис Миллер! – раздался тот же голос. Мужчине, наконец, удалось к ним протиснуться. Кирнан, стараясь выглядеть обворожительной, протянула ему руку для поцелуя.
– Последний раз мы с вами виделись в Чарлстауне, – поспешил объяснить подошедший, – когда судили этого негодяя Джона Брауна. Правда, тогда вы были мисс Маккей… Я слышал о смерти вашего мужа и, поверьте, глубоко вам сочувствую. Как приятно, что хотя бы здесь, в Ричмонде, все пока по-прежнему! Да, Эндрю Миллер, Томас Донахью и ваш отец выбрали отличное место для завода в долине Шенандоа!
– Да, это было весьма разумное решение, мистер…
– Норман. Найлс Норман. К вашим услугам, миссис Миллер. Если я могу вам чем-нибудь помочь…
– О да, сэр, еще как можете! У меня в горле пересохло, а дети просто умирают с голоду. А нам, похоже, здесь еще стоять и стоять… Видите ли, мой отец серьезно болен, и вот мы едем к нему. Вы себе не представляете, как это утомительно – путешествовать в повозке, да еще дорогами войны! И надо же, как назло, вместо того чтобы побыстрей поесть и двигаться дальше, мы тут стоим, измученные, несчастные, голодные…