Мой жаркий марокканский роман
Шрифт:
Полина вынула свою записную книжку и ту ручку, которая для нее имела большое значение, затем стала делать заметки на белых листах. Погрузившись в свои мысли, девушка ни разу не обернулась ко мне, словно избегала нашего притяжения. Чуть подогнав верблюда, я сравнялся с ней. И теперь ее внимание было обращено на меня.
– Значит, ты говоришь, что не видела короля на мероприятии, – в невзначай начал, напоминая ей разговор, который я услышал тем вечером. Стасина захлопнула свой дневник, убрав его в сумочку, висевшую на боку седла. Белый платок, покрытый у нее на голове, слегка съехал назад, показывая шикарные русые волосы. От жары девушка чуть вспотела, и теперь непослушные локоны вились. Она смахивала
– Господи, как ваши женщины вообще это терпят, – развозмущалась, и злясь, она совсем сняла с себя его. Некоторые слуги укоризненно поглядели на девушку, но снова устремили свои взгляды в пол.
– Они привыкли.
– А я привыкать не собираюсь, – в словах столько подозрительности и яростного волнения. – И вообще, да, я не видела в тот вечер короля, а очень хотела, – призналась Полина, оглядываясь на позади идущий с нами караван. – Ты, наверное, богат, раз смог позволить себе столько слуг, такой дом и верблюдов, – мне было забавно услышать ее мнение обо мне.
– Так, что случилось? – вернул ее к мысли о вечере. Стасина хмыкнула.
– Да много чего приключилось, но тебе рассказывать не собираюсь, – высокомерно приподняла подбородок, продолжая сражаться с локонами, которые прилипали к ее лицу. Ветер усиливался, приближая бурю. Я подогнал верблюда ее ближе к девушке, и сам помог натянуть ей ее платок. Она торопливо приняла мою помощь, желая отдалиться. – Спасибо, – прошептала, а красные щеки горели огнем.
– Представь на минуту, что я и есть тот король, что бы ты сказала на этот счет? – волнуясь, я все-таки задал вопрос девушке. Пусть немного завуалированно, но по ее сощуренному взгляду, то ли от солнца, то ли от подозрения, к чему это я тут заговорил об Амире Хане – короле Марокко. Девушка спустя пару секунд молчания, рассмеялась. Она заливала бесконечное пространство своим мягким смехом, и снова поражало глубину моего сердца. Слуги шептались за нашими спинами. А Тахир вовсе притормозил своего верблюда и отделился от нас, семеня в самом конце каравана.
– Ты? Ты – король? – не унималась Полина, сгибаясь пополам, и снова ухватилась за седло и гриву животного, когда верблюд, испугавшись резкого звонкого звука торопливо зашагал вперед. – Стой-стой, кому говорю, – отдавала приказы, на которые ее «транспорт» не реагировал. Я несколько раз пошевелил губами, издав подобие слова «п-п-п», и верблюд Полины остановился.
– Я никогда больше не сяду на него, – осторожно прошептала девушка, словно боялась нарваться на неприятности. – И, пожалуйста, больше не смеши меня так, – попросила Полина, со всей серьезностью в глазах. Она не могла поверить, что я мог быть именно тем, кем являюсь. Нахмурившись, я только кивнул в ответ. Молчание не всегда знак согласия. – А вообще, – Стасина прошлась по мне оценивающим взглядом, на секунду я перестал дышать горячим воздухом: – я начинаю подозревать, что ты как-то связан с королевской семьей, иначе я не могу объяснить твоего богатства.
– А как же там наркодилер, киллер или нефтяной магнат, – загибая пальцы, я перечислял всевозможные варианты. Девушка снова обернулась, поглядев на караван.
– Не-а, не похож, слишком уж твои слуги к тебе трепетно относятся.
– О как, – удивился я, и сам посмотрел на караван. Те кто смотрел вперед, сразу покланялись, кивая головами.
– Вот поэтому, – Полина так скрыто указывает на них, и подмигивает мне, – это навевает меня на мысль, что ты приближенный к королю.
– Ладно, пусть будет по-твоему, – согласился с ней, хотя мое сердце уже колотилось о грудную клетку, потому что девушка была права, да так близка к разгадке. Но какой будет ее реакция, когда она все-таки поймет кто я?
Наконец, мы добрались до оазиса
ГЛАВА 12. Полина Стасина.
Это невероятно! Я стояла, замерев от восхищения красотой песков и небольшого озера, вокруг которого росли кусты колючек и пару пальм, такое наяву явно не могло существовать. Я точно во сне, и чтобы проверить свою теорию, ущипнула себя за локоть.
– Ой, – зашипела от боли, удостоверившись, что все это происходит со мной в реальном времени. Ветер усиливался, растрепывая мои длинные локоны в разные стороны, даже платок не спасал, которым я кое-как прикрывала свою голову.
Незнакомец велел своим служанкам проводить меня к берегу озера, а сам со своим советником, или кто он ему, я так и не разобралась, отправились подальше от каравана. Его подданные уже готовили шатры, периодически поглядывая вдаль. Надвигалась буря, а облако поднявшейся пыли уже закрывало горизонт границы пустыни и небосвода. Зрелище, конечно, устрашающее. На другом берегу располагались кочевники, и на удивление, несколько мужчин приняли незнакомца с почтением и преклонением. А потом они скрылись из виду, продолжая что-то бурно обсуждать по дороге.
– Полина, – на ломанном русском ко мне обратилась молодая девушка. – Я – Тахмина, – коряво произнесла свое имя, но мило и широко улыбнулась. Обернувшись к ней, я тоже поприветствовала ее коротким кивком, ранее эту девушку не замечала среди придворных незнакомца.
– Очень приятно познакомиться.
– Господин просит вас быть в его шатре, – все также старалась подобрать правильные слова и донести до меня просьбу ее хозяина.
– В его? – удивилась я, вновь повернулась посмотреть на тот берег, но никого не увидела, кроме взволнованных верблюдов, которые предчувствовали бурю. Тахмина осторожно прикоснулась к моему локтю, привлекая мое внимание.
– Прошу, пройдемте. Нужно готовиться, – настаивала на своем, потащив меня в сторону небольшого шатра. Десять мужчин ловко справились с заданием, никогда бы не подумала, что подобные домики возможно собрать за пару десятков минут. Натренированные бесконечными поездками, слуги незнакомца действовали слажено.
– Ты давно говоришь на русском языке, Тахмина? – поинтересовалась я, войдя внутрь шатра.
В нем уже благоухал бахур и розовый аромат наполнил небольшое пространство. Посередине разложили мягкие ковры и подушки, а на подносе лежали разные фрукты и графин с водой. По стеклу стекали капельки, потому что в раскалившуюся от жары емкость налили ледяной воды. Девушка опять улыбнулась мне, ослепив своей белоснежной улыбкой. Ее кожа была смуглой от частого пребывания на солнце.
– Учусь, – закивала, радостная, что я с ней продолжаю беседовать.
– У тебя неплохо получается, – похвалила прислугу незнакомца. А потом меня как током прошибло, ведь я могла выпытать у девушки имя мужчины. – Тахмина, скажи мне, пожалуйста, как зовут вашего господина? – присев на мягкую подушку, я пристально посмотрела в черные глаза девушки. Но она проигнорировала меня, продолжая вытаскивать из дорожной тряпичной сумки для меня одежду. Ну ладно… подумала про себя, налив в стакан пресной воды. промочив свое горло, я решила действовать другим путем: сначала заговорить ее, а потом в невзначай огорошить вопросом. – Ты, наверное, готовишься куда-то поступать, раз решила учить такой сложный язык?