Моя человечка
Шрифт:
– Ты - моя страховка, человечка, - вампир пропустил ехидную фразу мимо ушей.
– Я заставлю всех твоих мужей принести мне магическую клятву на крови, что они не будут трогать ни меня, ни Ладивию. И тогда верну тебя им. Я должен уберечь свой народ от войны! А заодно и себя обезопасить от нападок.
Ну да. Прямо рыцарь в белых доспехах, денно и нощно пекущийся о благе народа.
– То есть, сначала ты заварил эту кашу, а теперь пытаешься запихнуть её обратно в кастрюлю, - рассмеялась я, покачав головой.
Вампир гневно что-то прошипел, сделал глубокий вдох-выдох, и снова уставился на меня.
– Во всём виноваты эльфы. Они всё неправильно
– воскликнул Цертейн.
Его глаза сейчас горели таким нездоровым огнём, что было ясно: спорить бесполезно.
– Как скажешь, - равнодушно повела я плечом, отворачиваясь.
– Теперь, когда вернулся Дэнрион, я представляю, что ему обо мне наговорили! Наверняка выставили злом во плоти. И я не дам ему уничтожить Ладивию!
– вскинул голову вампир.
– Полагаю, первым делом он уничтожит мою свекровь, - невесело усмехнулась я.
– Что ты ей пообещал?
– Запудрить ей голову было несложно, - губы вампира скривились в ухмылке.
– Она была вне себя от ярости, когда узнала, что её горячо любимый и единственный сыночек стал четвёртым мужем в гареме какой-то человечки. Впрочем, надо отдать ей должное: она не хотела тебе навредить, и согласилась на мой план лишь тогда, когда я убедил её, что люблю тебя больше жизни. Я сказал ей, что сделаю тебя своей женой, разорвав все остальные брачные связи специальной магией, которая мне якобы подвластна. Тогда Дэнриэль снова станет холостым, чтобы заключить счастливый брак с какой-нибудь принцессой-эльфийкой. Этот довод оказался самым убедительным. А дальше - как говорится, дело техники.
– А свергнуть законного короля с престола Ладивии - для тебя это тоже дело техники?
– хмыкнула я.
– Ты ничего не знаешь, человечка! А всё туда же - берёшься меня судить, - насупился вампир. Кажется, я затронула больную тему.
– Хочешь сказать, у тебя были на это веские причины?
– покосилась я на него.
– Маккензи был моим племянником, но я всегда любил его, как сына. И тем больнее мне было видеть, как он день за днём всё больше сходит с ума, - с горечью отметил Цертейн, но я прекрасно видела за этой показной скорбью лицемерие.
– Хочешь сказать, что он был сумасшедшим?
– недоверчиво уставилась я на вампира.
Глава 79. Камера
– Когда у Маккензи появились первые симптомы помешательства - я уговаривал себя, что это временно, что всё пройдёт. Ему ведь всего триста лет, а молодость - это, как известно, пора экспериментов. Так что я не вмешивался, когда он распустил свой гарем. Молчал, заметив его одержимость книгами. Он мог сутками не вылезать из библиотеки. Говорил, что изучает древние языки. На вопрос: «А зачем?», - пожимал плечами.
– Оу, - выдавила я из себя, всеми фибрами души сочувствуя несчастному Маккензи, рискнувшему пойти против всей вампирской системы.
– Последней каплей было то, что он начал готовить законопроект по отмене рабства, -мрачно вздохнул Цертейн.
– Он посягнул на самые основы нашего общества! Ведь он не просто лишал нас бесплатной рабочей силы, но и еды! Я не мог допустить такого беспредела. Безумие нашего короля стало очевидно не только мне, но и Совету Министров. Так что да, в этом государственном перевороте меня поддержали почти все. И теперь я -настоящий гарант прав и свобод вампиров, и именно такой правитель нужен Ладивии!
– А законного короля ты решил по-тихому прикопать, - подвела я итог.
– Пойдём!
– крепко схватив за запястье, он затащил меня в серебристый портал.
Вышли мы в тюремной камере. В железных дверях было врезано окошко для подачи пищи, а на маленьком окне под потолком отсвечивала толстая серебряная решётка. В углу стояло ведро - видимо, в качестве горшка, а из мебели - одна лишь кровать, причём аккуратно заправленная. В воздухе витал довольно приятный запах ладана, амбры и кожи.
– Вот, посмотри на это!
– бесцеремонно схватив за плечи, вампир развернул меня лицом к одной из серых стен, которая была исписана чем-то, сильно напоминающим засохшую кровь.
– Что это?
– удивилась я.
– Я мог отправить племянника в казематы, но вместо этого разместил его здесь, в тепле и уюте! День за днём я пытался стереть ему память. Хотел потом поселить в каком-нибудь небольшом замке вдали от столицы, чтобы он жил в своё удовольствие, не вмешиваясь в государственные дела. Но он сопротивлялся! Цеплялся за свои никчёмные воспоминания. И продолжал тихо сходить с ума. Скажи, нормальный вампир будет писать своей кровью на стене рассказ про зайцев и яблоки?
– всплеснул он руками.
– Ты прочитай весь этот бред!
– Ну-у-у, - растерянно протянула я.
Не знаю, зачем Маккензи всё это наваял, но, по моему глубокому убеждению, сумасшедшим он точно не был.
– Хотя, о чём это я. Ты же аксуин, неграмотная, - с лёгким презрением отметил вампир.
– Да, куда уж мне, - согласилась я, загасив в голосе иронию и вчитываясь в текст на стене. Чем дольше я на него смотрела - тем лучше понимала, что написано там вовсе не про зайцев. А про то, как отсюда сбежать.
– И что ты там так внимательно рассматриваешь?
– заподозрил неладное вампир.
– Любуюсь почерком, - посмотрела я на него честными глазами. А что, почерк и правда был красивым.
– Ладно, пойдём, я отведу тебя в гостевую комнату. Поживёшь там, пока твои мужья не выполнят моё условие, - он снова попытался схватить меня за руку, но я резко отпрянула:
– Нет! Я хочу остаться здесь.
– Зачем?
– сильно удивился вампир.
– Какая разница, где сидеть взаперти? По крайней мере, эта комната кажется мне надёжной и безопасной. И пахнет тут приятно. А ещё - здесь есть мягкая кровать, на которой я могу полежать несколько минут до того, как за мной явятся мужья, - привела я самые железные доводы.