Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Моя драгоценность
Шрифт:

– Нори, миледи, приятно познакомиться, – голос его звучал спокойно, несмотря на бушевавшие внутри эмоции, вёл он себя сдержанно.

Светлые брови хозяйки вечера поднялись, в голубых глазах мелькнул интерес.

– Просто Нори? – переспросила она, накручивая на пальчик золотистый локон.

– Просто Нори, – терпеливо повторил он, привыкший к реакции на своё имя. – Я Охотник, – добавил напарник графа.

– О-о-о-о-о, – протянула леди, как-то слишком быстро переключившись с Ормара на него. – Добро пожаловать, господин Нори, – в голосе Миранны явно проскользнули игривые нотки. – Надеюсь,

вы приятно проведёте вечер, – ну очень многозначительно произнесла виконтесса и перенесла внимание на третьего члена их маленькой компании.

– Тирхард Винтан, – несколько поспешно представился юный Тигр, опустив взгляд, на его щеках появился слабый румянец.

– М-м-м, и вам добро пожаловать, – Миранна кивнула, скользнув по нему взглядом.

Для неё Тир слишком молодой, понял Нори, мысленно усмехнувшись. Оставив хозяйку встречать остальных гостей, они направились к бальному залу. Нори не удержался от шпильки:

– Как профессионально у тебя получается флиртовать, твоя милость. Как-то даже не особо верится в твой интерес к некоей леди Нолане.

Де Сано покосился на него с едва уловимым недовольством во взгляде.

– Флирт – исключительно для дела, я тебе уже говорил, – негромко ответил он. – А Нолана, – Ормар вздохнул. – Хоть раз встретиться бы с ней нормально, узнать, кто она и откуда…

Нори промолчал, поймал ещё один взгляд, уже от Тира, и чуть досадливо не поджал губы. Сговорились, что ли?! Флирт для дела, как же… Однако молодой Охотник усмирил ненужные сейчас эмоции, они только помешают. Итак, сегодня только отдыхаем и развлекаемся, и раз Ормар настроился на деловой флирт с Миранной… Додумать Нори не успел, они пришли в бальный зал, блистающий позолотой, зеркалами и хрустальными подвесками в лампах. Музыканты уже негромко наигрывали мелодию, и несколько пар кружились по паркету, остальные, как всегда, перемещались по залу, здоровались, останавливались и разговаривали, подходили к столам с закусками. Троица направилась к последним.

– Итак, и что мы тут будем делать? – небрежно осведомился Нори, оглядывая пёструю толпу приглашённых и поймав несколько заинтересованных взглядов от гостей.

– Вы – развлекаться, а я работать, – невозмутимо ответил Ормар, отправив в рот маленькую тарталетку с паштетом. Прожевал и закончил. – Надо попасть в дом Миранны, когда здесь не будет всей этой толпы, мне любопытно побывать в кабинете её брата, – понизив голос, произнёс он, наклонившись к Нори. – Поэтому сегодня я заигрываю с виконтессой, – чуть поморщившись, закончил Ори мысль.

– Ой, только не говори, что тебе неприятно, – со смешком поддел его напарник, хотя внутри колючим ежом заворочалось раздражение от услышанного. – Леди Берилл красотка.

На самом деле, он, конечно, так не думал. Точнее, не думала Норрэна, но вполне в духе молодого парня подметить внешность блондинки. Лорд Халцедон отправил в рот ещё одну тарталетку, задумчиво прожевал.

– Знаешь, в другое время я может и не прочь свести с леди более близкое знакомство, тем более, по слухам, Миранна не отказывает в них, если видит, что такие отношения тоже сулят ей какую-то выгоду, – изрёк Ормар. – Но сейчас особого желания нет. Да и не в моём вкусе блондинки, – хмыкнул он, посмотрев на вход.

Там как

раз показалась хозяйка вечера, в сопровождении подружки и свиты из молодых людей. Леди улыбалась, кокетливо хлопала ресницами, обмахиваясь веером, а голубые глаза скользили по гостям, внимательно разглядывая. Миранна явно выбирала себе жертву на вечер. Вряд ли среди приглашённых сегодня виконтесса предполагала найти будущего следующего жениха. Скорее, она просто собиралась развлечься.

– А где родители леди? – вполголоса осведомился Нори, отметив, как взгляд Миранны остановился на их компании.

– Уехали за город на пару дней, я наводил справки, – ответил Ормар, наблюдая, как леди неторопливо направляется в их сторону. – Они верят дочери и очень её любят, – с отчётливой иронией добавил он.

Нори хмыкнул, глянул на Тира, повернувшегося к гостям вообще спиной и с интересом пробовавшего разные закуски. Вот и хорошо, не стоит ему привлекать лишнее внимание подружек Миранны, а то вдруг среди них найдётся какая-нибудь любительница невинных мальчиков. В том, что у Тирхарда очень маленький опыт общения с женщинами, Нори не сомневался. А виконтесса между тем уже остановилась рядом с ними, и музыканты заиграли громче. Напарнику графа пришла в голову шальная мысль, как подпортить ему настроение, но пригласить первым Миранну он не успел: рядом раздался слишком знакомый мелодичный голосок:

– Милорд, позвольте пригласить вас?

Молодой Охотник замер, потом медленно обернулся к говорившей. Вот кого уж он меньше всего ожидал тут встретить, так это её.

Глава 8

Пока Нори смотрел в глаза Ясире, протягивавшей ему руку, краем уха услышал, как граф приглашает виконтессу. Момент упущен.

– Нори-и-и-и, – тихо протянула соседка, чуть сузив глаза с рубиновыми отблесками. – Пойдём.

Ясно, предстоит разговор, и скорее всего, не очень приятный. Для него. Или неё?.. Напарник графа молча взял Ясиру за руку и вывел на середину зала, обнял, стараясь не смотреть в лицо соседке.

– Ты зачем здесь? – тихо спросил он, не дожидаясь, пока она начнёт разговор.

– По твою душу, – так же тихо ответила Яса. – Настоятельница попросила присмотреть. Смотрю, не зря, – она хмыкнула. – Ты как собираешься соблазнять графа в таком виде, Нори?

Он вздрогнул, с опаской покосившись на приятельницу.

– К-какое соблазнение? О нём речи не шло! – с лёгким беспокойством откликнулся Нори.

– Ну не соблазнять, флиртовать хотя бы! – Ясира пожала плечами. – Думаешь, граф резко сменит пристрастия при виде твоей хорошенькой мордашки? – со смешком произнесла она. – А то смотри, как бы не увлёкся всерьёз этой блондинкой, – Яса подмигнула.

– Ясира, всё под контролем, – попытался отговориться Нори.

– Норрэна, не глупи, – совсем тихо сказала посерьёзневшая девушка. – Уж не знаю, по какой такой причине ты не сняла кулон, но прекращай эти игры. Настоятельница предупреждает.

Соседка про кулон знала, как-то раз Нори явилась в Школу, забыв его снять, и Ясира застала в их комнате парня. Переполоху было… Всё быстро разъяснилось, к счастью. Герцогиня не боялась за свой секрет: выпускницы Школы Рэкко не болтают за пределами острова.

Поделиться:
Популярные книги

Ассимиляция

Демидов Джон
4. Система компиляции
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ассимиляция

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Место для битвы

Мазин Александр Владимирович
2. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Место для битвы

Идеальный мир для Демонолога 10

Сапфир Олег
10. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25