Моя хранимая Химари
Шрифт:
– Юто… Амакава-доно, в какую бы форму управления общественной организацией вы бы не облекли деятельность по уничтожению аякаши… официально, с точки зрения всех обычных людей, вас, как и любой другой организации экзорцистов, просто не существует.
– Я спрашивал не об этом, Кабураги-сан, и вы это прекрасно понимаете.
– Юто Амакава-доно, вы слишком много на себя берёте. Я вам не справочная. Более того, я приехал сюда с предупреждением, но из уважения к… вам, как к главе рода Амакава, я готов предварительно ответить на некоторые ваши вопросы - только и всего. И да, я понял, о чём вы спрашивали, но информации
А Кабураги, похоже, потерял осторожность. Стоит ли открыть свою козырную карту? Нет, рано. Ладно, Куэс подскажет… если она не изменилась своим характером.
– Куэс, является ли род Амакава на данный момент кланом-членом круга экзорцистов?
– …Нет, так как уже давно прекратил свои функции. Но к чему ты клонишь, позволь спросить?
– Я помню формулировку соглашения Мерухи Джингуджи с Генноске Амакава дословно.
– Дотронулся я до своего виска указательным пальцем правой руки.
– Благо присутствовал на этой дружеской встрече, хоть и не понимал через слово, о чём взрослые говорят.
Куэс слегка побледнела, когда увидела забинтованный окровавленный остаток от моего мизинца, но сдержала себя и продолжила слушать.
– Её точное определение при посторонних лицах… - Мой косой взгляд в сторону Хёуго.
– Я разглашать не собираюсь, однако было уговорено, что в соответствующий срок будет заключён брак наследников Джингуджи и Амакава.
– Верно, припоминаю такое. Я там не была, мы ведь познакомились позже, но мать рассказывала.
– Куэс, клана Амакава больше не существует. Ни с точки зрения круга экзорцистов, ни с моей, так как я не собираюсь восстанавливать старые традиции в том виде, в котором они были при главенстве Генноске. А значит и наследника у КЛАНА Амакава нет.
Куэс замерла, будто пришибленная пыльным мешком.
– Сонна… как же так… неужели ты отказываешься…
– Не совсем так. Куэс, соглашение между твоей матерью, Мерухи Джингуджи и моим дедом недействительно. Каждый из нас теперь волен самолично выбрать партнёра по жизни. Это не значит, что мы не можем быть вместе… Но это слишком серьёзный шаг для того, чтобы дать тебе ответ прямо сейчас. Мне нужно время на сбор информации. У меня есть Семья, а у тебя - клан и мы обязаны учитывать их интересы, чтобы наше будущее было максимально взаимовыгодно. Ты понимаешь меня, Куэс Джингуджи-доно, наследница клана экзорцистов?
– Ты… стал гораздо более ответственным, чем я тебя запомнила. Говоришь, прямо как моя мать. Вот уж от кого, а от тебя такого не ожидала. Хотя сложно не признать, тут ты прав, ммм… какой ты намерен занять социальный статус, вообще?
– Глава Семьи. Именно Семьи, как организации, а не семейства. В основе иерархии управления не будет стоять кровная связь родственников, по крайней мере, на первое время.
Куэс ненадолго задумалась.
– В таком случае, я, несравненная Куэс Джингуджи, наследница двенадцатого клана экзорцистов, поняла вас, Юто Амакава-доно. Вы располагаете моим уважением, независимо от типа организационной формы, в которую входят ваши подчинённые,
Похоже, ей действительно важно сохранить со мной как минимум дружеские отношения. Чи показывает лишь симпатию, восхищение и сожаление о содеянном. Искреннее и довольно личное сожаление.
– Взаимно, Куэс Джингуджи-доно. А теперь, когда формальности улажены, может, наконец, объяснишь, какая муха тебя укусила, что ты использовала магию против моей новой Семьи?
– Вот именно по этому поводу я и приехал сюда.
– Снова напомнил о себе Кабураги Хёуго.
Вот настырный. Мы с Куэс поворачиваемся к нему одновременно, у обоих на лице выражение типа "кто это тут что-то вякнул только что?". Однако, вопреки ожиданиям, Кабураги не унимается, глядя на нас двоих, а распаляется ещё больше.
– Послушайте, мне безразличны ваши разборки кланов, семей, или чего угодно. Но правила есть правила. Из-за вашего магического боя могли пострадать невиновные ни в чём люди, не говоря уже о сохранении тайны! Вы хоть представляете себе, молодые люди, сколько нам придётся сделать, чтобы восстановить повреждения и утихомирить шумиху? Если вам обязательно нужно устроить драку, то будьте добры делать это там, где никто и ничего не пострадает. Да и вообще…
– Кабураги-сан, что-то я не припомню, чтобы лично за всю свою Семью соглашался выполнять какие-либо обязательства по сохранению тайны.
– Юто… Амакава-доно! Вам не удастся избавиться от ответственности, возложенной на ваш род, просто переименовав его в Семью! Веками существовали неписаные соглашения…
Делаю шаг вперёд, мягко отодвигая в сторону Куэс, чтобы, в случае чего, дать себе простор действия. Жест скорее показательно демонстративный. Кабураги-сан по-своему опытный человек и обязан понять его, и заодно серьёзность моих намерений.
– В самом деле? И какое именно соглашение запрещает мне защищать свою Семью от условно враждебного мага, напавшего на меня в городе? Между кем и кем составлено, и когда?
– Э-э-э… если так поставить вопрос, то… но всё же!..
– Ещё один шаг к этому казённому "работнику пера и волшебной палочки", и нас уже отделают всего несколько шагов. Я не меняю выражение лица и не использую малый гипноз или другие заклинания, но Хёуго начинает терять уверенность, как и задумано.
– Без "всё же", Кабураги-сан. Я буду защищать свою Семью всеми доступными мне средствами, и если хоть какое-то замшелое соглашение будет препятствовать этому, то я, простите меня дамы, подотрусь им, если оно будет писаным, а если же нет - выгоню со своей территории взашей того, кто мне будет о нём талдычить. Вам всё понятно, господин представитель четвёртого отдела общественной безопасности?
Дамы, включая Куэс, были в одинаковой степени потрясены и восхищены моей небольшой, но очень прочувствованной речью.
– Юто Амакава-доно, а как же разрушения?
– Кабураги-сан, клан Джингуджи оплатит государству стоимость оказания услуг третьей стороной, выражающихся в ремонте повреждённых городских объектов и коммуникаций. Рискну предположить за присутствующего здесь хозяина территории, что вы превышаете отведённый вам лимит гостеприимства.
– Ещё раз, с холодом в голосе, говорит Куэс, обращаясь к Хёуго.