Моя хранимая Химари
Шрифт:
– Всё… нано. Хотя постой, как работает сама защита от магии?
– Полностью развёрнутая по всему телу, она перераспределяет разрушительную магическую энергию, попавшую в твоё тело, по всему его объёму. Кроме того, значительная часть выходит наружу тела, во все стороны от поверхности. Так что опасность для тебя могут представлять только очень мощные в плане количества вложенной магической энергии заклинания. Высокоточные же сложные заклинания с малым содержанием энергий будут просто впитываться и распыляться.
– Глава… низкий мой вам поклон… нано.
–
– Один раз пришлось, нано.
– Опиши, какие были у него ограничения.
– Неудобный был до жути… ни форму изменить самой, ни переместиться в ближайшую родную стихию…
– В точку. При перемещении он оставался на старом месте, так? А теперь распредели эту жидкость по телу и попробуй переместиться к ближайшей воде… ну скажем на кухню.
Сделала. Разумеется, на месте, где она распалась водой, никакой магически овеществлённой жидкости не было.
– Это… удивительно, нано.
– сказала Сидзука, выходя из кухни.
– Да, так и есть. Это вещество встроилось в твою ауру, а значит при воссоздании себя в стихии, ты воссоздашь и его внутри себя. Единственный способ вынуть жидкость - это твоё сознательное желание это сделать. Хотя нет, вру, точнее, забыл об одной детали. Если структура будет разряжена от магических атак и жидкость соберётся в капли в твоём теле, и ты в этот момент переместишься, то они останутся на старом месте. Пожалуй, все детали сказал.
– Юто… я даже не знаю, что сказать. Это величайший дар мне от человека за всю мою немалую жизнь, нано… После, конечно же, тех новых ощущений, что ты подарил мне с помощью своего уникального… как ты его называешь, Чи… нано.
– Вот только не надо в нашем присутствии обсуждать… ощущения, хорошо?
– Слегка обиженно напомнила о своём существовании Хару.
С улыбкой окидываю её взглядом. Немного комично надулась, скорее для вида. Похоже, она уже тоже немного свыклась с мыслей об "очерёдности". Взрослеет не по годам, а по дням. Поскорей бы… черт, это мои мысли? Будто мне трёх девушек не хватает. Примирительно киваю в ответ.
– Хорошо-хорошо, не будем, Хару.
– И уже обращаясь к водному духу, без улыбки - Используй мои дары с умом, Сидзука из Семьи Амакава.
Уважительно поклонилась. Ну что ж.
– Лиз, почему твоё настоящее тело ещё не у меня в руках? Не будем терять времени, у нас его, как всегда, мало.
Лиз забавно засуетилась и уже через минуту предоставила мне чашку. Хм. Мысленно каюсь, как-то не было случая обратить внимания… чашка была действительно красивой и антикварной. Мелкая роспись, изображающая бутоны и листья роз, золотая кайма, элегантная форма ручки. Вот теперь и думай, куда прилепить круглый отрезок изоленты, с мелкой монеткой, превращённой в артефакт. Кручу чашку в руках, провожу пальцем по кайме, оценивая красоту и изящество работы. Обратно в реальность из раздумий меня вернула фраза Лиз, сказанная громким шёпотом:
– Ах…
Смотрю на Лиз и… тихонько офигеваю.
Покрасневшая дух чашки очень эротично и часто дышит, обхватив своё, хм, проецируемое тело руками в… разных… неприличных местах. Хару с Ринко с открытыми ртами наблюдают за представлением. Сидзука театрально закрыла лицо ладонью. Кошка сейчас снова "вызверится". И чего она так невзлюбила Лизлет?
– Да энто фаянсово отродье же специяльно издеваетися, най господин! Позвольте своей помощнице хорошенько всыпать ей розог за… поведение!
– ИИИииик! Я н-н-не с-специально, Юто-сааан!
– Уже откуда-то из-за моей спины проговорила пугливая дух предмета.
– Неко, довольно, нано. Веди себя достойно, как подобает мечу главы семьи… нано.
– Нравоучительно сказала Сидзука.
– Она права, Химари. Хватит пугать нашу гостью. А ты, Лиз, перестань прижиматься сзади ко мне своими большими, хмм… в общем, выйди из-за моей спины и возьми себя в руки. В переносном смысле, а не как минуту назад.
– Простите, Юто-сан, виновата. Мне следовало предупредить вас, что моё настоящее тело очень чувствительно к прикосновениям… тем более, мужских рук. Я хотела просто потерпеть, но не смогла скрыть своё состояние…
– Просто сядь и расслабься.
– Бросаю взгляд на нервничающих Хару, Ринко и Химари.
– Я постараюсь побыстрее закончить.
Ещё раз осматриваю чашку. Хм, почему я сразу не додумался? Переворачиваю её верх дном и прилепляю артефакт снизу. Готово.
– Ой… какие странные ощущения.
– Лизлет.
Что? Магозрение. Ничего необычного не вижу.
– Что ты чувствуешь? Что-то не так? Работа артефакта не должна вызывать ощущений.
Уже раздумываю в темпе снять изоленту. Вдруг где ошибка в расчётах? Хотя вроде бы не должна…
– Ноги будто в чём-то облегающее-липком. Необычно просто.
Давлю в себе желание повторить жест Сидзуки.
– Привыкнешь со временем. Так. Вот ещё вот эту штуковину приспособь, скажем, на свою дужку для волос. Тоже артефакт. Блокирует магическую энергию, которую ты вчера смогла выпустить и, в какой-то степени, использовать. В случае нужды - снимешь. И да, этот артефакт не встраивается в твою структуру, как твоя одежда горничной, так что если будешь расформировывать тело, потом обязательно подбери его. Я имею в виду артефакт.
Всё ещё немного смущённая и напуганная кошкой, Лизлет сделала, что я попросил и коротко кивнула.
– Если с этим всё, то все на воздух. Ринко, начнём с тебя. Для тебя я тоже кое-что приготовил.
…
– Что ты… такое приготовил, что нам надо было отойти туда, куда никто не видит?
Слегка застенчиво спрашивает Ринко. Хм. Интересный у неё ход мыслей. Я, пожалуй, и поступил бы так, как она себе сейчас придумала… Если бы ощущал хоть каплю ответного желания от неё. Только небольшая боязливость, немного смущения и больше любопытства. Ох, Ринко.