Моя космическая станция 8
Шрифт:
— Для того, чтобы отец стал мне опорой и защитником, мне для начала необходимо занять пост главы. Оппозиция не позволит этого сделать, выдвинув своих претендентов, а я буду не в праве отказать, — вздохнул Тарс. — И, как бы я не был уверен в своих силах, боюсь шансов выстоять у меня в таком случае будет немного. Будущий вождь должен показать свою силу, решимость и лидерские качества — мне придётся выйти в поединок против троих других претендентов по очереди, и одолеть каждого из них в честном бою. А насмерть он проводится по одной простой причине — чтобы в будущем у проигравшего не возникло желания вонзить
— Но разве ты не считаешься сильнейшим? — поднял одну бровь Хиро.
— Считаюсь. Но это подходит для битвы один на один. В случае, когда три приблизительно равных тебе по силе оппонента будет выходить за другим, шансов у меня немного. Времени после завершения каждого поединка на отдых выделяют около пяти минут. Этого будет недостаточно для восстановления, — еще тяжелее вздохнул Тарс. — Кого можно назвать сильнейшим, так это отца. Даже выступи против него пять таких как я, им его не одолеть. Судя по тем видеозаписям, что мне удалось посмотреть — я тебе тоже не соперник. Теперь мне стала понятна причина, почему вместо себя ты выставил на бой своего подчиненного. Но мне было бы более любопытно посмотреть на твой бой с отцом. Уверен, ты еще показал не всю свою силу.
— Хм, всё довольно серьезно, — нахмурился Хиро. — Когда ты ушел, мы побеседовали с Йорноу. Он обещал, что если твою руку удастся восстановить, то подумает о нашем будущем союзе. И он собирается выдвинуть нам несколько условий, и что-то мне подсказывает, что одним из них будет твоё становление на престол.
— Ты сейчас говоришь правду? — подорвался Тарс. — Но, если он решит сложить свои полномочия, то даже при заключенном союзе с вами это ничего не изменит!
— Как сказать. Ты действительно думаешь, что я позволю своим людям буйствовать на своей же территории? — ухмыльнулся командир. — Тем более, у меня есть несколько способов, как утихомирить всю оппозицию.
— Поединок за титул вождя для нас, Йети, священный. Мы никому не позволим вмешиваться в наши внутренние разногласия, — неожиданно тон Тарс стал холодным. — И мне придётся доказывать право занимать этот титул своими силами!
— Ладно, ладно — успокойся. Никто не собирается вмешиваться в ваш священный поединок, тем более еще неизвестно, какие именно условия выдвинет твой отец, — Хиро попытался искренней улыбкой смягчить ситуацию. — Поэтому, раз ты уже восстановился и полон сил, не пора ли нам с ним встретиться? Да и мои люди наверняка уже заждались моего возвращения.
— Отправляемся! — с уверенностью в глазах бросил Тарса, направляясь к выходу из комнаты.
Ох уж эта молодая горячая кровь...
Спустя несколько минут Хиро переместился на территорию Йети, и еще через пару вошел в тронный зал. Здесь находилось не так много Йети, а вождя не было видно. Все фамильяры, кроме вернувшейся на базу Ады, разговаривали о чём-то своём в уголке. Стоило им увидеть появления лидера, как они подорвались и сразу же бросились к нему.
— Я пока сообщу о нашем возвращении, — произнёс Тарс, после чего быстро куда-то ретировался.
— Хиро! — первой возле командира оказалась Су, радостно бросившаяся к нему в объятия. — Нам здесь было тааааа-ак скучно! Просто оставили здесь, никаких угощений, да даже водой напоить не удосужились! К счастью, у нас были
— Погуляли бы по территории, почему задницы морозили в таком месте? — нахмурился инопланетный путешественник, гладя прижавшуюся к нему девушку. — Или на худой конец попросили бы принести вам стулья.
— Просили и не раз, но нас смотрели, как... не важно. Нам запретили покидать этот зал, а несколько охранников постоянно за нами наблюдали издалека! — взбудоражено продолжила Су. — Гостеприимством прямо не пахнет от этих Йети! Вот сестричка Йорроу другое дело — с ней нам сразу же удалось познакомиться, а эти...
— Неужели вождь Йети даже не мог позаботиться о банальных правилах гостеприимства, — вся эта ситуация сильно взбесила Хиро. — Где он сейчас?!
— Почти сразу же, как ты отправился по делам, к нему пришло несколько разодетых Йети, после чего они все ушли. Мы даже переговорить с ним не успели, — надулась Су. — Ну а дальше, всё было так, как я и говорила.
— Ладно, с этим мы разберемся совсем скоро, — вздохнул командир. — Вождь должен вернуться с минуту на минуту, и мы обсудим этот вопрос во время разговора.
Но, ожиданиям Хиро было не суждено сбыться. Прошел час, потом второй, третий, а никто так и не появился. Когда командиру надоело ждать, он направился к ближайшему выходу, чтобы вежливо спросить стражников о происходящем. Когда до них оставалось несколько метров, появился Тарс, весь в крови и явно разъяренный. Он несколькими ударами вырубил охрану и подбежал к инопланетному путешественнику.
— Вам надо как можно скорее отсюда убираться! — тяжело дыша, произнёс он. — Пока нас не было, оппозиция решила пойти на крайние меры. Они обманом заманили моего отца в ловушку, и собираются устроить переворот. Мне удалось от них сбежать, но большую часть наших сторонников или убили, либо взяли в плен. Я благодарен вам за помощь с моим восстановлением, и не хочу втягивать вас в наши внутренние разборки. С минуты на минуту здесь будут отборные бойцы, и вам против них всех не выставить, какой бы силой не обладали! Поэтому уходите, пока еще есть время!
— Ты уйдешь вместе с нами, — спокойно произнёс командир. — И твои отговорки не принимаются. Твой отец еще пока находится в плену, и с ним ничего не сделают, пока не словят тебя и Йорроу. До твоей сестры им не добраться, а ты сам появился перед ними, как на голубой каёмочке. И не надо мне тут заливать про ваши традиции, честь и тому подобную чушь — мы сейчас отступим, но вернёмся с подкреплением. Поэтому...
— Я что, похож на идиота, чтобы отказываться от такого предложения? — ухмыльнулся Тарс. — Если можешь нас отсюда забрать, то делай это прямо сейчас!
В помещение начали вбегать одни за другим Йети, и Хиро не оставалось ничего, как подозвать фамильяров и всей дружной бандой переместиться на станцию.
Оказавшись в безопасном месте, Тарс плюхнулся на пол и начал дышать еще тяжелее. В спешке не было заметно, но его ранения оказались куда серьезнее, чем было видно на первый взгляд.
— Вижу тебе понравилось в нашем медицинском секторы, — оглядев его, произнёс командир. — Вот и отправишься на лечение еще раз. Спасибо, что не стал спорить в той ситуации. Я думал ты начнёшь мне говорить про побег и всё в таком духе...
Не грози Дубровскому! Том III
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
