Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Моя мачеха - землянка
Шрифт:

— Его Величество! — торжественно взвыли в коридоре, и я испуганно подскочила за миг до того, как дверь с треском распахнулась.

В покои ворвался король и, будто не замечая меня, подбежал к кровати. Наклонился над Айканаром и пристально вгляделся в его неподвижное лицо. Я же не сводила взгляда с Сервиана. Он явно волновался за внука — губы подрагивали, пальцы сжимались в кулаки. Но, убедившись, что мальчик жив, шумно втянул воздух и выпрямился.

— Жду объяснений, — сурово сообщил он потолку.

Я решила выступить вместо молчаливого

перекрытия, но мне и слова не дали сказать. Следом за королём вошёл Луин и торопливо поклонился.

— На рассвете я проверял пульс хали Розы, а потом удалился к себе. Услышав весть, вернулся в тот же миг! Впрочем, моей помощи не потребовалось. Иха Такет передал сыну каплю своей крови.

Король резко развернулся. Казалось, новости о «лекарстве» его успокоили, но теперь выражение лица Его Величества вместо обеспокоенного стало жёстким.

— Кто посмел покушаться на жизнь иха Айканара Орьил?!

— Служанку, которая принесла отвар, уже допрашивают, — тут же сообщил целитель и вкрадчиво продолжил: — Позвольте, я изучу состав…

Он говорил, а я пыталась подметить хоть какие-то признаки тревоги от провала плана или же страха перед наказанием, но Луин казался совершенно бесстрастным. Неужели чувствует себя настолько безнаказанным?

Может, самое время рассказать королю о подслушанном котом и Айком разговоре? Нет, чужакам снова не поверят.

Этот… Луин!

Целитель, по мнению короля, видит правду, поэтому легко опровергнет мои слова. Да и мяуканье Барсилия тоже. Придётся подождать, пока не очнётся Айк. Но я решила всё рассказать Такету, когда тот вернётся. Ждала с нетерпением.

Дверь открылась, и я с надеждой шагнула вперёд, но на пороге вместо иха стояла бледная Кристофа.

— Начальник стражи к Его Величеству, — дрожащим голосом проблеяла прежде всегда непоколебимая дама и, слабо покачнувшись, едва не упала.

Взгляд женщины метался, будто произошедшее здесь глубоко шокировало Кристофу. Мимо неё прошёл мужчина в кожаных доспехах и низко поклонился королю.

— В комнате служанки обнаружили это.

Выпрямившись, он протянул руку — на ладони его лежал увесистый кошель, на котором был вышит синий дракон. Король замер, прищурившись.

— Герб клана Оллэн, — тихо прокомментировал Луин.

Его Величество медленно подошёл к стражнику и взял кошель. Процедил:

— Служанку ко мне немедленно!

— Слушаюсь.

Когда привели Терениту, следом появился и Такет. Он подошёл ко мне и положил ладонь на плечо, будто успокаивая. Я же не сводила встревоженного взгляда с насмерть перепуганной девушки. Она плакала и пыталась объяснить, что кошель не её, но никто не слушал. Так же не так давно было со мной.

Будто бессловесная тень, я смотрела на окружающих и слышала лишь обвинения. Слову целителя поверили все. И сейчас я ждала, что Луин опровергнет оправдания девушки, но он вдруг с улыбкой подтвердил:

— Верно. Деньги ей не принадлежат. — У меня брови приподнялись от удивления, а он

жёстко предложил: — Их нужно вернуть, потому что покушение на наследника не удалось. Да и тому, кого ждёт казнь, золото ни к чему.

Теренита побелела как снег и прижала руки к груди. Не в силах вымолвить ни слова, она лишь замотала головой. Поймав мой взгляд, в отчаянии шевельнула губами:

«Помогите».

Я глянула на Айка, но мальчик всё был без сознания. Когда стражник схватил служанку за руку и рывком поставил на ноги, я дёрнулась:

— Стойте!

Никто даже не обернулся. Король пристально рассматривал внука, Луин что-то негромко втирал ему, а суровый стражник тащил упирающуюся и рыдающую служанку к выходу. Я умоляюще обратилась к Такету:

— Она не виновата…

Сжав его руку, коротко рассказала о том, что услышала от мальчика и кота. Иха прислушивался к моему тихому голосу, ни разу не перебил, а затем молча кивнул и обратился к отцу:

— Ваше Величество, отравить пытались вовсе не Айканара.

А вот сейчас все замерли. Даже стражник встал в дверях и, удерживая подвывающую от ужаса девушку, вопросительно посмотрел на короля. Тот приподнял бровь и глянул на сына.

— Я был здесь. — Получив негласное разрешение, Такет пустился в объяснения. — Мы с женой собирались приступить к лёгкому завтраку, как вбежал Айк, выхватил чашку из рук мачехи и осушил до капли.

Сервиан хмыкнул и отошёл от кровати, на которой спал Айк. Рядом, будто из воздуха, материализовался слуга и помог ему сесть в кресло. Король переплёл пальцы рук и задумчиво заметил:

— Слышал, что лини Кнэссэ Оллэн повела себя некрасиво на королевском завтраке.

«На который ты так и не явился», — с подозрением прищурилась я.

Его Величеству известно всё, что произошло? Или отвергнутая невеста была специально приглашена на «завтрак»? Зная несдержанный характер Кнэссы, нетрудно предположить, что произойдёт. Или же я себя накручиваю, а король вовсе не такой интриган?

— Я опросил слуг, а так же, — тем временем продолжал Такет, — обыскал их комнаты. Следов ядовитых веществ обнаружено не было ни в личных вещах женщин, ни на кухне. — Дёрнув уголком рта, покосился на Луина. — Что удивительно, кошелька я тоже не заметил.

Целитель развёл руками. Мол, я не виноват, что вы просмотрели.

— Отвар бодрящих трав разлили на кухне, и повар видел, что сделано это было из одного чайника. При этом во второй чашке яда нет.

Словно подтверждая свою правоту, мужчина отпил глоток остывшего напитка. Отставив чашку, продолжил:

— Кристофа предположила, что отравляющее вещество попало в посуду, когда Теренита столкнулась с Луином.

Все обернулись к бледной даме, которая затравленно вжалась в стену. Кажется, женщина сожалела о своей откровенности и косилась на целителя, как будто не сомневалась: следующая чашка, в которую попадёт яд, будет её. Теперь мне стало понятно, почему дама так странно себя вела.

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Я Гордый часть 7

Машуков Тимур
7. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 7

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Ученик

Вайт Константин
2. Аннулет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученик

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Знойные ветры юга. Часть 1

Чайка Дмитрий
8. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Знойные ветры юга. Часть 1