Моя НЕвеселая ферма 2
Шрифт:
— А получается, как всегда, — съязвил я, поднимаясь на холм, с которого открывался красивый вид на деревню.
— Можно подумать, с тобой такого не случается? — надулась Адалинда.
Прежде чем я ответил, впереди громыхнуло, после чего в небо поднялся столп черного дыма аккурат над башней Корвуса. Дым закружился вихрем, потом растекся в стороны, а уже через двадцать секунд свернулся в комок и скрылся за деревьями.
Моя память услужливо продемонстрировала мне картину маслом под названием «Нерадивый почтальон доверят важную посылку двум недоумкам».
— Вашу ж мать…
3. Под тенью
Запыхавшийся и злющий я стоял у башни Корвуса. Передо мной замерли два чумазых олуха с заискивающими выражениями лиц и невинными улыбками сельских дурачков. Они оба были перемазаны сажей и взъерошены до безобразия, чем напоминали мне домового Кузю из старого советского мультика. К моему прибытию эта парочка как раз занималась тем, что выползала из подпола башни.
Не дожидаясь развития событий, Адалинда поспешно соскользнула с моего плеча, метнулась в сторону и скрючилась в три погибели за ближайшим кустом. Судя по издаваемым ею звукам, ведьма не вынесла лихого забега на моем плече. Ну или ей не следовало столько пить.
— Эм… чем обязаны? — первым нарушил молчание Парр. Под моим испепеляющим взглядом он, кажется, стал еще меньше.
— Это вы мне скажите. — Я скептическим взглядом осмотрел сад и башню поверх голов двух недомерков. Тот факт, что они оба целы и невредимы, уже радовал, да и вокруг все вроде в порядке…
Но если бы все было действительно в порядке, эта парочка сейчас не таращилась бы на меня глазами нашкодивших щенков. Ясно. Что-то натворили.
Я никогда не любил ходить вокруг да около, поэтому спросил прямо:
— Чего в этот раз учудили, полудурки?
Парр и Драмси робко переглянулись, после чего второй осторожно поинтересовался:
— А почему «полу»? Мы же целые…
— Сука, не зли меня. — Я навис над учеником и гомункулом страшной тенью. Их счастье, что в перечень сил драконоборца не входил испепеляющий взгляд, иначе говорить мне пришлось бы с двумя горстками пепла.
— И в мыслях не было! — клятвенно заверил меня Драмси.
— То, что у тебя в мыслях ничего не было, мне и так понятно. — Я посмотрел на Парра, который всячески старался не встречаться со мной глазами. — А ты, ученик волшебника, что скажешь?
— Что ничего страшного не случилось… — по неуверенной интонации Парра не получалось понять, утверждает он или спрашивает. — А от чего госпоже ведьме стало плохо?
Попытка полурослика сменить тему потерпело фиаско.
— От вашей тупости. — Я сжал кулаки, после чего небрежным и резким кивком указал на кустик, чем-то напоминавший дикую розу при условии, что она приснилась бы мне при температуре тридцать девять и пять. Помимо завернутых в спираль шипов и овальных чуть подкрученных вверх листьев, отличались и бутоны — нежные лепестки бледно-оранжевого цвета формировали луковицу, из которой торчал извивающийся стебель. — Нравятся цветочки,
«Черти» снова переглянулись и синхронно кивнули. Мой вопрос застал их врасплох.
— Положу их на ваши могилы, если продолжите отнекиваться. Говорите по-хорошему, что тут взорвалось, и откуда валил дым. Посылку Корвуса вскрыли?!
— Мы не вскрывали! — Драмси завертел головой так, что на миг мне показалось, будто она сейчас отвалится и весело поскачет по зеленой травке.
— Не вскрывали. — Подтвердил Парр, аккуратно ногой задвигая выпотрошенный короб за пустое ведро.
— Ну все, Буратино, ты сам себе враг. — Я уже схватил недоучку за грудки и приподнял над землей, как снова встрял Драмси.
— Она сама вскрылась! — заверещал он, пытаясь удержать друга за ногу.
Ворот рубашки Парра не выдержал такой нагрузки, и два дурака растянулись у моих ног.
— Что значит «сама»? — брезгливо отбросив оставшиеся в моих руках куски ткани, я скрестил руки на груди. — Пока ее упаковывали, она не открылась, пока проходила через портал, тоже оставалось закрытой, у меня дома лежала несколько… кхм… без проблем, в общем, пока я ее нес — все было в порядке. Но стоило ей оказаться у вас — и она сразу же открылась?
— Не сразу, — шмыгнул носом Драмси. — Она сначала просто лежала, а потом ка-а-а-ак бахнет!
Я перешагнул через все еще валявшихся на земле недомерков и склонился над коробом. Сейчас он больше всего напоминал мне коробку от использованного фейерверка: одна сторона в обугленное мясо, остальные целые. Внутри лежали осколки или обломки — не понятно. Вроде на скорлупу похоже…
— Эй, два брата-акробата, а что именно Корвус заказывал знаете?
— Он редко что-то заказывает, — потирая ушибленный зад, Парр склонился над вскрытой посылкой. — И нам не докладывает, — запустив руку в коробку, полурослик достал оттуда один из осколков и задумчиво покрутил перед глазами. — Хм… похоже не скорлупу.
Я ожидал более подробного анализа, поэтому страдальчески закатил глаза.
— Да ну? Скажи что-то, чего я не знаю. Не надо быть гением и учеником мага, чтобы сказать: «это похоже на скорлупу». Это любой дебил поймет.
— А по-моему похоже на глазурь, — Драмси присоединился к нам и поковырял в носу. — Ну, знаете, которой сладкие пироги поливают.
— Ладно, не любой дебил, — сдался я, удрученно покачав головой и снова обратился к Парру. — А что насчет конкретики? Если это скорлупа, то от чьего яйца? Не от куриного же.
— Интересно, а есть куры, которые несут яйца с сахарной глазурью вместо скорлупы? — мечтательно пробормотал Драмси.
— Интересно, а есть гомункулы, у которых больше одной извилины? — в тон ему ответил я.
— Не знаю, — честно признался Драмси. — Я с другими не знаком.
Когда я уже готов был удавить придурковатый продукт незаконных алхимических экспериментов, ситуацию спасла Адалинда. Она, наконец, закончила очищать свой желудок и, пошатываясь, подошла к нам.
— Это яйца тенекрыла, — сразу же определила ведьма.