Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Моя опасная леди
Шрифт:

— Как скажешь, — пожал плечами Валерий.

Через пару минут муж присоединился к нам.

— Как я и говорил, — он довольно потер руки, — остатки цианида в чашке присутствуют в виде неиспарившегося осадка.

— Володя, — попросил Гурьев, — ты ваш цветок дома не выбрасывай и тоже исследуй его. А сейчас поехали по домам! Дорогой ты самым подробным образом изложишь нам, как покупал Ирке орхидею. Пойми, все это очень странно, поэтому важна каждая мелочь.

— Ну, — начал муж, когда мы уселись в машину, — я проходил по цветочным рядам, вдруг увидел что-то необыкновенное:

парнишка расставлял на прилавке коробочки с большими очень красивыми цветами без стеблей. Я заинтересовался, подошел, спросил, что это за цветы, он ответил, что орхидеи, а сам продолжал вскрывать пластик упаковок и доставать цветы. Когда он поставил на прилавок эту треклятую кремовую орхидею, я сразу же решил, что просто должен купить Ирине именно ее. Спросил цену, отдал деньги и забрал цветок. Все.

— Нет, Володенька, — напомнила я мужу. — Ты мне рассказывал, что продавец тебе советовал держать цветок в прохладном месте и из коробочки не доставать. Вспомни, как это было? Ты сам его спрашивал о чем-то?

— А вы знаете, нет, я только сейчас вспомнил, как это было. Я уже положил цветок в пакет, как к парнишке подошел высокий представительный мужчина с усами и спросил: «Рашид, как успехи?» Парнишка ответил, что уже продал одну орхидею, и показал на меня. Мужчина довольно улыбнулся, сказал что-то типа того, что зря Рашид сомневался, что за такую цену будут покупать, потом что-то еще спрашивать стал, но я уже не слушал и пошел к выходу. Через минуту продавец меня догнал, и я еще удивился, что лицо у него встревоженное, но тогда значения этому не придал. Вот тогда-то он мне и сказал, что цветок нельзя вынимать из коробочки и держать нужно в холодном месте. Теперь понятно, почему.

— Получается, что ты, Володька, купил орхидею случайно, — прокомментировал Гурьев. — Этот самый Рашид, наверное, просто забыл, что кремовые орхидеи в продажу пускать не нужно, а когда ему хозяин напомнил, он струхнул, кинулся за тобой, но отбирать цветок обратно не стал, чтобы скандала не случилось, потому что, кто тебя знает, вдруг ты склочник и в милицию отправишься. Вот он тебя и просветил по части техники безопасности. Хорошо, что ты, Ирка, женщина деликатная и утонченная и не стала совать нос в коробку, не то бы тоже сейчас в коме лежала, а так отделалась легким головокружением и рвотой.

— А уж я-то как этому рада, ты себе не представляешь!

— Ну что, дамы и господа, прощаемся до завтра? — подвел Гурьев итог, так как мы уже подъехали к моему дому. — Володя, я считаю, что нам нужно встретиться, потом навестить художника и всей честной компанией прогуляться по цветочным рядам. Мне нужно, чтобы вы опознали продавца цветиков и, если получится, его хозяина. Договорились?

— А без Ирины нельзя? — спросил Володя.

— Нельзя, мы с тобой художника не знаем. А почему ты с собой жену брать не хочешь?

— Потому что я ее люблю, — отрезал мой муж.

— Хорошенькое дело! — возмутилась я. — Как ядовитые цветочки нюхать, так я могу, а как преступление распутывать, так нет! Ничего не выйдет!

— Это я уже понял, — тоскливо вздохнул Володя, вылезая из машины и подавая мне руку. —

Хорошо хоть, что на этот раз я буду рядом.

Дома Володя первым делом затолкал проклятый цветок в холодильник, предварительно упаковав его самым тщательным образом в пакет, а затем открыл все форточки, чтобы проветрить квартиру. Я с ним была совершенно согласна, так как мне очень не нравилось название: летучее соединение цианида. Пусть уж лучше в квартире холодно будет, чем цианиды летают.

В субботу Володька ушел в университет, захватив с собой сверток с цветком, а вернулся к обеду вместе с Гурьевым и Костей. Шилов сообщил, что был у Кати в больнице и ее состояние пока остается без изменений. Я накормила мужчин обедом, так как, пока сидела одна дома, занималась готовкой, чтобы отвлечься от невеселых мыслей. Похоже, что в следующую пятницу все-таки будет повтор. Хорошо, что я вовремя прикусила язык и не попросила шефа пустить в эфир анонс. Вот сраму-то было бы! Впрочем, о чем это я? Там человек в больнице лежит между жизнью и смертью, а я о передаче думаю.

Пообедав, мы все отправились в мастерскую к Николаю Петровичу и Марии Васильевне. К счастью, чета художников оказалась на месте и, выслушав нашу историю, с радостью согласилась помочь. Всю дорогу до рынка Николай Петрович всплескивал ручками и ахал, вспоминая, что собирался купить отраву для любимой Машеньки.

Наша компания проталкивалась по цветочному ряду, отмахиваясь от назойливых кавказцев, пытавшихся навязать нам свой товар:

— Дэвушка, сматри, какой гвоздика!

— Мужчина, купи цвэты!

Нас в данный момент интересовали только орхидеи, которые обнаружились в самом конце цветочного изобилия. Торговал ими все тот же Рашид, которого Володя узнал сразу, как только увидел. Кремовых цветов на прилавке, естественно, не было, как, впрочем, и их усатого хозяина.

— Вот что, мои дорогие, — решительно сказала я, — вы постойте где-нибудь в сторонке, а я сейчас этого Рашидика разговорить попробую.

— Может быть, не надо? — заныл Володя. — Почему нельзя это дело оставить милиции?

— Это тебе Валерий объяснит, — я успокаивающе погладила мужа по руке. — Не переживай, никакой опасности нет, здесь полно народу, да и вы рядом, в случае чего заступитесь.

— В каком таком случае? — дернулся Володя, но Гурьев схватил его за рукав и оттащил в сторону, а я, обаятельно улыбаясь, направилась к продавцу.

— Добрый день, молодой человек, — поздоровалась я с ним, дождавшись, когда отойдет очередной покупатель.

— Здравствуйте, — улыбнулся он в ответ. — Вам нужны цветы?

— Не совсем. Мне нужен ваш хозяин.

— А! Вы хотите сделать заказ на оптовую партию? — предположил парень. — Тогда подождите немного, Дамир Рустамович скоро подойдет.

— Хорошо, — кивнула я. — А скажите, у вас орхидеи только таких цветов, как на прилавке?

— А какие вам нужны? Здесь синие, красные, бордовые, фиолетовые… Дамир Рустамович сейчас желтые принесет, но их мало покупают.

— Меня интересуют кремовые, — пустила я пробный шар.

— Кремовые? — переспросил продавец. — Таких у нас не было.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия