Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Моя Прелесть
Шрифт:

Да, к слову о маге. После того как мы вернулись, серый волшебник был… в шоке. Я в очередной раз поразил Гендальфа до такой степени, что тот просто открывал и закрывал рот. А когда отошел, состоялся следующий диалог:

— Торин… вы что наделали?

— Как и обещал, мы помогли эльфам.

— Вы же лес подожгли!

— Именно. Вместе с орками.

— И эльфами!!!

— Гендальф, эльфы живут в этом лесу тысячелетиями, неужели они не придумали систему пожаротушения?

— Нет!

— Их что, до этого ни разу не поджигали? — с удивлением посмотрели мы на мага.

— Нет!

— Ммм,

упс. Ну ничего, выкрутятся, уверен что они что-нибудь придумают.

— Смеешься?!

— Нет, ну, а что, свое обещание мы выполнили, так что ничего не знаю!

Да, серого волшебника окончательно припекло. Тот аж за сердце хвататься начал. Интересно, а Трандуил с Сауроном сильно на меня обиделись? Саурон — да, по любому, тем более он точно знает, кто виновник. А вот на счёт Трандуила у меня большие сомнения, он-то вряд ли знал что мы поучаствовали, скорее всего Саурона винит. Может быть. Но это не точно.

Блин… даже как-то неудобно вышло перед Сауроном. Подставили мужика, хотя у него и так репутация абсолютного зла, так что по идее ему ни тепло ни холодно, но всё-равно… не-кра-сииииииво. Извиниться, что-ли? А то ведь реально обидиться, зуб точить начнет, а я пока воевать с ним не хочу.

Пожалуй, стоит над этой идеей поразмыслить.

Глава 10

Три дня прошло с того момента, как сгорело Чернолесье. Гендальф, понятное дело, прощать нас даже и не думал — как ходил обиженный, так и ходит, даже говорить со мной не хочет. Ну, не сильно-то и надо, зато теперь дважды подумает, прежде чем просить помочь эльфам. Нет, я не говорю, что мы не поможем, мы поможем обязательно… но по своему. Да.

Так же, мы доказали и показали, что с Сауроном дел не ведем, спалив его армию. Ну да, какой полководец будет жечь собственные войска ради такой фигни? Только тот, который уж совсем с головой не дружит… или тот, которому собственные войска не жалко.

Но да ладно. Когда все стихло, мы начали собирать караваны, в которые десятками кило грузилось золото. Один такой караван должен был уйти на юго-восток к Истерлингам, еще один в Гондор, третий в Лориэн, четвертый в Рохан. Задача у всех стояла предельно четкая — собирать и скупать все, что может пригодится в восстановлении крепости. Продукты, стройматериалы, рабочий инвентарь, кони, коровы, новые телеги — всё, что можно пустить в дело, должно быть куплено и доставлено в Эребор. Из-за этого пришлось выделять на каждый караван львиную долю народа, в следствии чего крепость опустела чуть меньше чем наполовину.

Вместе с караваном в Рохан уехал и Бильбо. Мне даже немного грустно стало. Вернее не мне, а Торину, а мне уже от него чувства передались:

— Ну… вот и всё? — улыбнулся Бильбо, разведя руками.

— Вот и всё, — киваю. — Вам пора домой, мистер Бэггинс. А у нас еще много работы.

— Да… действительно. Но главное, что всё хорошо. Ведь правда?

— Да. Спасибо за то, что помог мне.

— Вам спасибо.

Не удержавшись, Бильбо начал по очереди обнимать каждого из участников нашего похода. А последним, обнял нас. Жалко ли мне отпускать такого разведчика? Ну… немного. Хоббит действительно хороший

разведчик… по крайней мере может им стать, но для этого с ним надо будет очень много работать, а с этим я испытываю трудности. Поэтому пусть уходит. Я знаю, где он живет, если что — всегда найду.

— Если что, жду вас в гости. Всех вас. Угощения хватит всем.

— Хех…

— И вот что. Заходите без стука.

— Обязательно. До встречи, Бильбо.

Так, от нас в сопровождении каравана ушел четырнадцатый член отряда. Хороший он малый. Сильный духом. И верный. Но глупый. Глупый маленький хоббит.

После ухода первого каравана в Рохан собирались и остальные. Так, пока одна куча народа собиралась в походы, другой кучке был выдан наказ — продолжить разбор завалов и отремонтировать цитадель. Мы же, взяв немного охраны, решили отправиться к эльфам. Любопытно ведь, выжил ли вообще кто-нибудь! Может еще получится, кха-кха, кого-нибудь, хе-хе-хе, спасти.

— Гендальф, хватит обижаться, я еду к эльфам.

— Добивать? — сходу уточнил волшебник.

— Ну зачем сразу «добивать?» Между прочим, оказать помощь выжившим.

— И поглумиться, — кивнул маг.

— Может быть. Но в первую очередь помочь.

— Вы уже помогли. Так помогли, что треть леса выгорела подчистую.

— Не-не-не, не надо нас обижать. Мы ведь что сказали? Что прогоним орков, но при этом не станем помогать эльфам. Где мы тебя обманули, скажи?

— …

— Ну вот. Молчание — знак согласия. Так что, ты поедешь с нами?

— Конечно же поеду, иначе боюсь Милорд Трандуил так обрадуется вашей помощи, что решит наградить вас всеми своими богатствами.

— Хе-хе-хе, может быть, Таркун. Может быть.

На том и порешили. Так, небольшая группа, состоящая из сорока гномов, одного разумного артефакта и одного мага, выдвинулась в пеший путь к эльфам. После отправления караванов, у нас просто не осталось под горой ездовой живности. Печально, но не критично. Просто позже доберемся до леса… эээ, в смысле города эльфов.

Да, от леса здесь действительно ничего не осталось. Выжженная земля, покрытая сантиметровым слоем золы и пепла — вот и все, что осталось от северной части Лихолесья. На этом фоне довольно забавно смотрелся почти зеленый город эльфов.

— Горячо… земля еще не остыла, — вдруг сказал Двалин.

— Не удивительно. Уверен, что под этим слоем все еще что-то где-то тлеет. И это несмотря на то, что здесь три дня назад прошел очень сильный ливень. Боюсь представить, какой жар здесь стоял, — качаю головой.

— Чудо, если кто-то из эльфов выжил, — вздохнул Гендальф.

— Да выжили они, не переживай. Вон, видишь? Границы их города виднеются. Вполне себе ничего такие, даже деревья есть.

— Сожженные.

— Не надо! Вон, листики зеленые аж отсюда видно. И ствол почти нормального цвета. Местами. В любом случае, немного эльфийской магии, и уверен все опять будет цвести и пахнуть, как до этого.

— Будем надеяться, что ты прав.

Добравшись до города, мы были удивлены тем, что здесь творилось. Переправы на ту сторону города, сам город, стены которого были покрыты дырами, и трупы… просто неисчислимое количество орочьих трупов.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19