Моя профессия - сеньор из общества
Шрифт:
остался.
Спасибо вам, полковник. (Протягивает руку для поцелуя.) До свиданья.
Леонидо. Да, но я… по правде говоря… мне надо остаться.
Раймондо(сухо). Не беспокойтесь, полковник… Вы и так сделали больше, чем
надо. Мы вас больше не задерживаем…
Леонидо. Но мне надо определить компенсацию этим несчастным. Они
отвергнуты всеми… и так одиноки. Если я уйду,
21
Раймондо. Извините, полковник, но не кажется ли вам, что у Николы еще не
совсем прошел нервный шок?
Леонидо. Но я…
Раймондо. Неужели вы хотите, чтобы я закончил мою мысль. Извольте. Ступайте
прочь. Вы ведь не у себя дома.
Леонидо. Да, но как основатель комитета…
Раймондо(Антонио). Господин Папагатто, попросите полковника покинуть вашу
квартиру.
Антонио(в замешательстве). Как? Ах да… да… да… (Леонидо, указывая на
дверь. ) Полковник, мы весьма благодарны вам, а теперь извините… оставьте
нас… нам необходимо остаться без посторонних… своей семьей…
Леонидо(смотрит на Антонио с нарастающим гневом). Хорошо. Вы имеете
полное право остаться со своей семьей. Ладно, ухожу.
Леонидо берет шляпу и направляется к двери. В этот момент неожиданно
начинает петь свою военную песню дедушка.
Валерия(Леонидо). Полковник… жевательную резинку…
Леонидо. Ах, да! … жевательную резинку… (Достает из кармана жевательную
резинку). Теперь моя очередь пожевать…
Кладет резинку себе в рот, начинает жевать. Одновременно снимает с головы
деда военную шляпу и тот начинает плакать, не забывая при этом петь.
Леонидо выходит.
Занавес
Акт второй
Декорация та же
Сцена первая
Декорация, которую убрали, готовясь к встрече благотворительного
комитета, восстановлена.
Поздний вечер.
Занавес поднимается
На сцене – Фьорелла и Никола. Никола – ему двадцать – сидит на кровати
«уголке» Фьореллы. Фьорелла держится застенчиво, она ушла куда-то в свои
мечты, еще не совсем оправившись от волнения из-за случившегося с Николой.
Фьорелла переносит свои личные вещи из «уголка» в комнату Матильды. Весь
диалог происходит при постоянном хождении Фьореллы из одной комнаты в
другую.
Фьорелла(достает несколько женских вещей из небольшого шкафа). Видите?
Я сейчас закончу: это все мои вещи… (Никола смотрит рассеянно, вид у него
отсутствующий.) Ну, не надо отчаиваться! Все образуется! Произошел
несчастный случай…
Никола. Я убил человека. Мне кажется – я схожу с ума!
Фьорелла. Не надо об этом думать! Это судьба! Вы невиновны. (Другим тоном.)
А почему вы мне не помогаете?
Никола. О! Извините… Вы правы. Мне жаль, что я вас беспокою, выселяя из
этого «уголка»: он такой милый!
Фьорелла. Забавно! Вы находите – он милый?
Никола. Правда, милый.
22
Фьорелла. Вы, который привыкли к замечательному дому… Он такой
прекрасный, что мне даже трудно себе представить…
Никола. Пожалуйста, не говорите мне об этом доме!
Фьорелла. Правда. Я – просто идиотка. Извините! Помогите, пожалуйста,
перенести стол.
Никола. Конечно, синьорина. (Видит на столе почтовые открытки.) А это что
за открытки?
Фьорелла. Моя работа. (Показывает ему.) Смотрите…
Никола. Так вы рисуете?
Фьорелла. Нет-нет. Только раскрашиваю. Розовый и голубой… Довольно глупая
работа, правда? А мне все-таки нравится… Розовый и голубой – это так красиво!
И потом, когда я накладываю краску на цветы и пейзажи, мне кажется, что в моей
собственной жизни становится меньше серых пятен. Я выгляжу дурочкой, да?
Никола. Почему, дурочкой?
Фьорелла. Потому что все это очень глупо. Меня все время ругает мама. Она
говорит, что у меня в голове одни мечты.
Никола (он как бы погрузился в свои размышления и разговаривает с самим
собой). Мне тоже говорят, что у меня есть причуды. Возможно, что она права. Ну