Моя сказочная птица
Шрифт:
Салон Мишель находился в двухкомнатном просторном строении за домом и большим двором, где семилетняя дочь Мишель, придя из школы, могла кататься на пони. Понемножку, думала Серена, ее овдовевшая старшая сестра обстроилась и даже преуспела в своем деле и в воспитании дочери Эрин. Она, казалось, полностью отдала себя заботам матери-одиночки. Неужели ее пугает новый брак?
В свои тридцать два года (Мишель была старше Серены всего на четыре года) она оставалась по-прежнему привлекательной, с красивыми блестящими русыми волосами, карими глазами и гибкой изящной
Но с другой стороны, без мужчины жизнь все-таки проще. Возможно, думала Серена, им с сестрой так будет лучше.
Эта грустная мысль не покидала ее, когда она ехала назад к дому Гиффордов. Без сомнения, ей начинал нравиться ее новый образ жизни: теперь не надо ежедневно прибегать к косметике, не надо придумывать новые прически клиенткам, чтобы создавать постоянную рекламу своей парикмахерской, не надо беспокоиться, модно ли ты одета, и состязаться в этом на светских сборищах. Бывший жених Серены не любил, когда она одевалась лучше, чем он, но был не прочь видеть ее превосходство в женском обществе.
Сейчас Серене хотелось одного: стать самой собой. Никакого притворства. Это относится и к Нику Моретти. Богатство, успех, красивая внешность – все привлекало в нем, но она не могла позволить себе увлечься человеком, душу которого она не знает.
Собственно, дело в его мужской красоте.
Скорее, в его сексапильности.
Только мертвый устоит перед эдаким соблазном.
Но снобизм не может быть сексуальным, напомнила себе Серена, и поэтому ничего ей не грозит. А вообще-то забавно будет самой зацепить его за живое, заставить следить за ней взором, как за кем-то, кого не хочешь потерять.
Таким образом она с удовольствием отомстит ему за тот разговор с Лайэллом.
Да, она отомстит.
Моретти из тех, кого следует проучить.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Ровно в час дня Серена нажала кнопку звонка у двери дома Гиффордов. Она проявила пунктуальность и теперь гадала, заставит ли ее Ник Моретти снова ждать на пороге. Серена предупредила его о часе своего прибытия. Речь идет об элементарной вежливости, и если он опять продержит ее на крыльце, то никакие извинения ему не помогут.
Девушка уже приготовила пару замечаний о том, как дорожит своим временем, однако дверь тут же открылась, и перед ней предстал безупречно одетый мужчина, от вида которого вдруг екнуло сердце. Он весь сверкал – черные как уголь волосы, шоколадно-карие глаза, свежевыбритый подбородок и даже загоревшая кожа. Мечта любой женщины.
На нем были белые шорты и белая с синим футболка, а на лице красовалась широкая белозубая улыбка, которая, казалось, затмила все вокруг.
– Здравствуйте еще раз, – приветливо произнес Моретти, заставив Серену проглотить убийственно злые слова, заготовленные для него.
– Привет, – неожиданно охрипшим голосом ответила она и пожалела,
– Я привезла Клио.
Ник, улыбнувшись, посмотрел на собачку:
– Ставшую еще более… женственной.
Что это? Намек на ее одежду? Нет, он имеет в виду розовый бант собачки.
Возьми себя в руки, дорогая!
– Надеюсь, вы подстригли ее когти? – спросил он.
– Настолько, насколько возможно, чтобы не причинить ей боли, – ответила Серена, овладев собой.
Кровь стучала в висках, словно ее ударило током. Даже стало стыдно, что она так восприняла их вторую встречу, и, понимая неожиданность своего волнения, она принялась отстегивать поводок от ошейника Клио. Лучше всего было бы поскорее уйти, отдав собачку в руки хозяина. Теперь это его забота.
Маленький терьер вертелся и нетерпеливо ждал, когда его освободят. Наконец это произошло, и Серена выпрямилась. Покрасневшая и смущенная, она едва нашла в себе сил сказать:
– Она ваша.
А Клио, пулей влетев в дом, залаяла как обезумевшая.
Ник Моретти поморщился и растерянно спросил:
– Что на нее нашло?
– Ваша подружка в доме? – поинтересовалась Серена.
– Нет, она пару часов назад уехала, – ответил Ник, нахмурившись из-за шума, производимого Клио.
– Видимо, Клио проверяет, нет ли гостьи в доме, – пояснила Серена.
Ник нахмурился еще больше.
– Мне кажется, ей надо помочь. Вы не зайдете на пару минут?
Отступив, он пошире открыл дверь.
Серена заколебалась, ибо ей совсем не нравилось, что этот человек все ее услуги уже принимает как должное. Она совсем не собиралась с этим мириться. Она ему не собачонка и не намерена играть такую роль.
Демонстративно сложив руки на груди, Серена отнюдь не дружелюбно промолвила:
– Мистер Моретти…
– Ник, – напомнил ей свое имя архитектор с просящей улыбкой. – Прошу извинить меня, но я не расслышал ваше имя сегодня утром…
– Серена, – произнесла она не столь решительно, как хотела бы, вдруг вспомнив, что в парикмахерской ее переименовали в Рене. Это имя казалось более подходящим для сотрудницы столь модного заведения, да и Лайэлл, часто стригшийся здесь, предпочитал звать ее так, желая подчеркнуть благозвучным именем свою собственную светскость. – Серена Флеминг, – повторила она, чтобы он знал, что у нее есть и фамилия. – Меня ждут в другом доме…
– Пожалуйста. – Теперь Ник Моретти уже был всерьез обеспокоен громким лаем собаки прямо у себя за спиной. Но лай тут же прекратился, как только он обернулся и посмотрел на Клио. – Боже милостивый!..
Он тут же быстрым шагом покинул прихожую.
Серена так и осталась стоять в дверях. Но любопытство пересилило ее прежние намерения поскорее уйти от того, что ее так притягивало и в то же время пугало. Серена вошла в дом. На полированном паркете гостиной в том месте, где злая женщина сегодня утром дала Клио пинка, расползалась лужа.