Моя строптивая жена
Шрифт:
Улыбнулась собственным мыслям, выскочила за калитку, перебежала дорогу и практически сразу оказалась в густом лесу. Бежала не разбирая дороги и несколько раз оглядывалась, не обнаружил ли муж мой побег. Но нет. Да и сколько у него уйдет времени, чтобы организовать погоню? Вполне успею привести план в действие.
Но я ошиблась. Стоило мне углубиться в лес, как раздался грозный голос:
– Стой! Приказ короля!
Передо мной словно из ниоткуда возник воин в доспехах и направленной мне в сердце стрелой. Я замерла как вкопанная. Это еще что?
– По какому праву вы меня останавливаете?
Не стала называть свое имя на всякий случай, но вдруг сбоку послышался смешок. Повернула голову и увидела еще одного воина.
– Свободная, говорите? – Он схватил меня за руку и дернул вверх рукав. – А то что? – указал на брачную татуировку.
– И что? – надменно произнесла я. – С каких пор замужним женщинам запрещено гулять в лесу?
– С тех самых, элира Илиниэль, – выделил он голосом мое имя, и я похолодела, – как король приказал приглядывать за вашим домом. Вы пойдете с нами.
Оба воина схватили меня под руки и куда-то поволокли. Я пыталась отбиваться, но делала лишь хуже.
– Отпустите меня! Немедленно! Я приказываю! – добавила в голос властности, как учила мама.
– Мы подчиняемся приказам только Его Величества, – усмехнулся один из мужчин, – так что если хотите оставаться в целости и сохранности, советую вам подчиниться.
Ноги путались в высокой траве, цеплялись за ветки и корми, так что я сочла за благо замолчать и внимательно смотреть, куда наступаю. Но стоило оказаться на тропинке возле дома, как я завизжала.
– Помогите! Кто-нибудь, помогите мне!
Воины уводили меня прочь, но никто не спешил за меня вступиться. Но вдруг позади раздался голос моего мужа. В этот момент я была рада ему как никогда.
– Что здесь происходит? Куда вы ведете мою жену?
И столько в его голосе было гнева, что даже мне стало не по себе.
– Она пыталась бежать. Мы ведем ее в Его Величеству. У нас приказ.
– Я пойду с вами.
Муж зашагал рядом всем видом выражая недовольство. И я никак не могла понять, на кого оно направлено: на меня или на короля. Хотелось бы верить во второе, но взгляды, которые он на меня кидал, вызывали сомнения.
Каким-то образом Его Величество уже знал о случившемся и ждал нам в кабинете. Муж открыл дверь, пропустил меня, вошел сам, а воины встали по обе стороны захлопнувшейся двери, отрезая путь к отступлению.
Я взглянула на короля – лицо его было непроницаемо. Никак невозможно было понять, что меня ждет.
– Итак, Аноротад, – вижу, жена все-таки решила сбежать от тебя, – хохотнул король. – И чем же муж вас не устроил, – элира? – обратился уже ко мне.
– Он простолюдин! – задрала подбородок. – Он мне не пара!
– В этом королевстве я и Богиня решаем, кто пара друг другу, а кто нет. Да и брак ваш был освящен Богиней, значит…
– Мне все равно, что там благословила Богиня, – перебила короля, даже не задумавшись о том, что делаю и говорю, – я никогда не соглашусь быть женой… этого… – посмотрела на мужа презрительно.
Король поднял брови. Весь его вид выражал крайнее изумление.
– Да, Аноротад, не повезло тебе. Долго ты ее воспитывать будешь. Она даже королю перечит. – Его Величество
– Вы собираетесь меня публично высечь? – завизжала. – Да как вы смеете!
– Элира, не делайте хуже, иначе прикажу добавить вам еще столько же за неподобающее поведение.
– Замолчи! – Муж схватил меня, зажимая рукой рот. Я билась и даже кусалась, но он не отпускал. – Ваше Величество, – обратился он к королю, продолжая подавлять мое сопротивление, – проявите милость к моей жене, не нужно публичной порки. Пожалуйста, – прошептал, обдав мое ухо горячим дыханием.
По коже побежали мурашки и я затихла. Конечно, в ожидании решения короля, а не потому, что от крепких объятий снова подняло голову воображение.
Король задумчиво переводил взгляд с меня на моего недомужа, а потом сказал:
– Хорошо, я изменю свое решение, но при одном условии. Ты накажешь ее сам, у вас дома. И добавишь еще десять ударов за ее поведение.
– Как скажете, Ваше Величество.
– И смотри, Аноротад, если ты не выполнишь мой приказ или выполнишь его недостаточно хорошо, я узнаю. И тогда уже вас обоих высекут на площади. Я знаю о том, как элира Майя перевоспитывала мужа – этот способ в данном случае не подойдет. Позже – пожалуйста. А на этот раз ваша жена должна получить сполна. Чтобы не было желания совершать подобное вновь. Срок исполнения наказания – три дня. А сейчас идите.
Король кивнул стражникам, и те расступились, пропуская нас. Аноротад выпустил меня, но тут же крепко схватил за руку.
– Идем, – приказал и потащил за собой. Мне не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним.
Глава 7
Аноротад
Приказ короля поставил меня в тупик. Я просил милости для жены, но не думал, что сам стану ее палачом. Не этого я хотел, видит Богиня. Однако, помня о том, что наш дом напичкан артефактами слежени, а значит, Его Величество точно узнает, исполнил ли я его приказ, обдумывал, как выйти из ситуации с наименьшими потерями. Жена и так меня ни во что не ставит. Даже обманула, чтобы сбежать. А после того, как я накажу ее, и вовсе возненавидит. Я же хотел, чтобы она меня полюбила.
Вариант с невыполнением приказа я не рассматривал. И не потому, что боялся публичной порки. Нет, просто хотел уберечь Илину от такого унижения. А значит, придется самому. Но как, о Богиня?! Как смогу причинить боль той, кого люблю больше жизни? Да и не умею я пользоваться всяким таким…
Стоп! Мне же есть у кого спросить. Бергзар. Он точно разбирается во всех тонкостях. Надеюсь, он мне поможет. Хоть и стыдно обсуждать с ним подобное, но выбора нет. Но сначала надо разобраться с женой.