Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Моя утерянная звезда
Шрифт:

— Что случилось? — насторожился он.

— Прискорбное происшествие. Будь как можно быстрее, мы уезжаем немедленно.

— Из-за ушастого? — Оказался прозорливым, впрочем, как и всегда, мой менеджер. — Я сейчас же буду. Проблем с прессой нет?

— Нет. — Ответила я и отключилась, продолжая свой путь вместе с моим высоким спутником в белоснежной рубашке. Тот безмятежно вел меня по все новым и новым лестницам и едва освещенным холлам вниз. Изредка встречающиеся люди из персонала клуба, почтенно здоровались с ним, узнавали меня и бросали недоуменный или восхищенный взгляд, явно принимая нас за парочку

или что-то в этом роде.

— Мы на месте, кэрти, — вывел, наконец, меня на ярко освещенную подземную стоянку молодой человек. Дороге машины здесь были под надежной охраной

— Спасибо, что проводили.

И за кругленькую сумму-компенсацию тоже спасибо.

— Еще раз вынужден извиниться за то, что вам был испорчен вечер в нашем заведении.

— А, да, — вдруг окликнул меня молодой человек, когда я уже подходила к автомобилю, около которого по мановению волшебной палочки, появился охранник.

— Что? — Пришлось обернуться мне. Краем глаза я видела, как из лифта выходит Сэп и тревожно оглядывается.

— Мой брат попросил меня узнать — действительно ли вы актриса?

— Нет, — отвечала я. Кажется, улыбка скоро перерастет к моим губам. — Я не актриса.

Парень серьезно кивнул и удалился, зато Сэп тут же заорал:

— Линда! Что случилось?

— Ты не представляешь, этот кретин едва не прист…

— В машине скажешь, здесь чертовы журналисты, — пробурчал менеджер и едва ли не затолкал меня в приветливо распахнутую дверь авто.

В уютном салоне автомобиля, так же красиво освещаемого искусственным звездным небом, он и узнал обо всей этой "стрелковой" истории. Единственное, о чем я умолчала — это были деньги от хозяина ресторана. Мне оны нужны для одного важного дела.

Что было с менеджером после моего несколько сбивчивого и торопливого рассказа — в машине образ "крутой девушки" слетал с меня, как надоевший и тугой корсет, — просто настоящий вулкан гнева! Все же мне было очень приятно, что Сэп заботиться обо мне. Он грозился оторвать Зайчику все выдающиеся части тела — и не только уши. Кричал на меня, обвиняя в безалаберности — если бы я не ушла из арендованного ВИП-зала, ничего не произошло бы. Рычал на ни в чем неповинного охранника — его подопечную едва не пристрелили какой-то там стрелой. Наоравшись вволю, уже в моем любимом президентском номере одного из отелей Санта-Плазы, он связался с Директором Агентства.

В полицию мы решили не обращаться — во-первых, я все же взяла деньги, и немалые, надо заметить, а директор и Сэп совместно пораскинули мозгами и пришли к выводу, что полиция не сможет поймать Зайчика или того, кто скрывается за этим придуманным нами прозвищем, а подобного рода информация может повредить моему имиджу.

— Линда, мы провели совещание ради тебя, — говорил мне по смартфону директор, развалившись на своем кожаном огромном кресле — я видела его на экране: большого, самоуверенного, разводящего в стороны руками — почти на каждом пальце виднелось по большому яркому золотому перстню, как будто бы директор был магом, чья волшебная сила заключалась именно в его бесконечных кольцах.

— Я рада за вас, директор, — Это странно, но по имени этого человека почти никто не называл, и по имени тоже. Обращение "директор" было стандартным как для меня, так и для рядовых

сотрудников Агентства, занимаемого, кстати говоря, целое здание — новенькое, пошлое, как и все бетонно-стеклянные собратья, которых в центре столицы было несколько тысяч, наверное. Особенно их скопление наблюдалось в Одиннадцатом Квартале — деловой жиле города, где, напирая друг на друга, важно теснились банки, биржи, офисные здания и прочие оплоты бизнеса и денег.

— Не понимаю твоего юмора. — Это директор никогда не слыхивал что такое настоящее чувство юмора, а не пошлые и плоские шутки. — Мы долго думали, что нам с тобой делать.

— И что надумали? — Спросил я. Сейчас я ничего не чувствую к этому человеку, а раньше… я безумно его боялась и первые месяцы нашего знакомства держала за приличного и важного человека — еще бы, директор известного Агентства, с которыми работают одни из самых лучших актеров и музыкальных коллективов страны!

— Мы усилим тебе охрану. Я уже договорился с нашими охранниками — фривольно отозвался директор об охранной фирме, которая, как я уже говорила, "поставляла" нам телохранителей. — А еще обратимся в детективное агентство — пусть ищут этого вашего Зайчика. Да, Линда, ты хорошо отработала с ребятами. Об "О.Л.И.В.Е.Р. е 17" много написали. Думаю, ты поможешь хорошенько их раскрутить, — мужчина захихикал, откидываясь на спинку кресла — он видел меня на экране своего компьютера.

— Естественно, Линда все сможет, — тут же влез в разговор Сэп.

— Я знаю, — важно кивнул круглой головой Директор, почесывая жидкую бородку, которую считал крайне стильной. — Рынок жесток, и реклама просто необходима. У меня большие надежды на мальчиков. Да, Линда, постарайся, чтобы этот ваш Мишка…

— Зайчик, — услужливо подсказал Сэп.

— Без разницы, кто, хоть Крокодильчик, — величественно отмахнулся глава Агентства, пристально глядя на меня. — В общем, постарайся плачевно не сталкиваться с ним. Конкуренты наступают нам на пятки. Все, пока. Кэллир, — отключай, — приказным тоном обратился он к секретарше, и она мигом исполнила приказ. Через пару секунд связь прервалась.

— Вот козел. — Покачала я.

— Шеф о тебе заботится, — не слишком уверенно отвечал менеджер. — Ладно, закрыли тему, спокойно спи, завтра много дел. Наш друг-жилетка привезет тебе все необходимые вещи.

Человек- жилетка, он же Эмилл, действительно приехал ранним утром, сетуя на несправедливую судьбу — он, будучи самой отъявленной совой, совершенно не выспался. В том, что его рано подняли и отправили сначала ко мне в поместье (терпеть не могу это слово — чувствую каким-то средневековым феодалом), а потом вновь в город, где ему пришлось по утренним пробкам заезжать еще в пару мест.

Мой любимый стилист обо всей этой истории узнал как раз только сегодняшним утром — когда подбирал мне вещи для съемки в журнале, на которых мне предстояло побывать через пару часов. Эмилл так разохался и разахался, что сначала мне было смешно, а потом это стало раздражать.

— Это надо сообщить прессе, — заявил парень, — кстати, как тебе мои новые джинсы?

— Красиво. Очень стильно, — не слишком правдиво отвечала я. Узкие джинсы я никогда не любила. Особенно такие ярко-голубые и с заниженной талией. Я вообще больше юбки уважаю.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Тисса горит

Иллеш Бела
Проза:
историческая проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тисса горит

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4