Моя вопреки
Шрифт:
«Будь на твоём мес-с-сте кто-то другой, жрец сжёг бы его заживо. И был бы в с-с-своём праве», - даже не думает облегчать мне муки совести Чотжар.
На душе становится совсем тяжко.
«Мне теперь готовиться к его мести?» - спрашиваю, почти ничего вокруг не видя.
«Он поклялс-с-ся, что не причинит тебе вреда. И клятву не прес-с-ступит. Но прос-с-стит ли? Не з-с-снаю».
Это, наверное, должно меня немного успокоить, но не успокаивает совершенно. Почему-то оскорблённые чувства Сэтору волнуют меня не меньше, чем возможная месть с его стороны.
Я не хочу, чтобы он на меня злился. Такой виноватой себя чувствую.
Снова и снова прокручивая в голове наш разговор, понимаю, что большая часть его упрёков была продиктована беспокойством о моей безопасности. Как всегда. А я, ослеплённая неистовым желанием вернуть мужей, увидела лишь то, что он меня в этом желании не поддерживает. Но он и не должен. Помогает, и за это ему уже большое спасибо.
Чёрт, как теперь всё исправить? Как помириться с Сэтору?
«Дай ему время ос-с-стыть, - отвечает на мои мысли Чотжар. — Иначе он даже не с-с-станет с-с-с тобой разговаривать».
Глава 34
Весь остаток дня, который должен был стать моим выходным, я провела, по сути, за работой. Всеми силами стараясь отвлечься от случившегося и успокоиться. Мне это тоже нужно. Гораздо больше, чем Сэтору.
Первым делом, конечно, пообщалась с главой Чёрных на-агаров.
Ни-одо Аракеш, когда я появилась в панорамном кабинете, к моему облегчению, никак не показал какого-либо недовольства долгим ожиданием. Как только я заняла своё место на одноместном дайрате, освещённом клонящимся к закату Кюар, Чёрный с невозмутимым видом приступил к докладу.
А из доклада картинка нарисовалась занятная. Прямых улик главе нашей разведки нарыть не удалось, но даже косвенных было достаточно, дабы ещё сильнее заподозрить, что смерть консула Эска-авада не была случайной.
Дагриец не был немощным стариком, действительно не страдал неуклюжестью, плюс представителей их расы не так-то просто убить, особенно с учётом развития технологий и медицины в республике. Многие там не чураются генных улучшений и модефикаций в организме, увеличивая срок жизни, улучшая здоровье, выносливость, физические параметры и так далее. Консул, по данным Аракеша, тоже не брезговал такими операциями.
Тут я невольно вспомнила собственный опыт, операционный стол у цинотов, всеобъемлющую боль, и, не сдержавшись, нервно поёжилась. Но заставила себя сосредоточиться на том, что мне рассказывал ни-одо.
Обстоятельства, при которых обнаружили тело консула, с его слов тоже выглядели странно. Буквально все домочадцы, проживающие в особняке дипломата, по невероятному стечению обстоятельств в тот день отсутствовали: жена уехала на выставку, дочь к подруге, смотрительница дома взяла выходной, чтобы проведать больного сына, управляющий накануне сам неожиданно заболел. А охрана… почему-то только спустя час с лишним заметила, что их подопечный проломил себе череп.
Но кое в чём я всё-таки ошиблась. У инси Зэа-ма очевидного мотива убивать его, на первый взгляд, не было. Она, судя по всему, даже
– Почему она подала в отставку? — недоумённо поинтересовалась я у Аракеша. — Это довольно высокая должность: влияние, почёт, состоятельность… Какой ей резон от этого отказываться?
– Мои ос-с-сведомители донесли, что инс-с-си Зэа-ма не так давно приняла ухаживания одного из с-с-сенаторов. И в кругу с-с-своих знакомых не скрывала, что муж ж-ш-шелает видеть её хранительницей с-с-сердца дома, а не дипломатом, - просветил меня на-агар. — С-с-сенатор Ваадор, глава одного из с-с-старейших домов Дагры и отец нескольких дочерей от первых жён, очень с-с-сильно желает обзавестись законным нас-с-следником. Поэтому и с-с-сделал ставку на почтенную вдову, родившую своему первому мужу двоих сыновей. Причина отс-с-ставки инс-с-си Зэа-ма… выглядит весьма дос-с-стоверно.
– Вы сомневаетесь в её достоверности? — вскинула я брови.
Хотя в свете того, как она строила глазки Сэтору, я тоже, пожалуй, сомневаюсь. Не похожа эта синяя особа на влюблённую невесту. Вот ни капельки.
– С-с-слиш-ш-шком легко инси уступила с-с-своему будущему мужу, - задумчиво поджал губы Аракеш, - для той, кто так долго и кропотливо ш-ш-шёл к власти. К тому же у меня есть сведения, что её старш-ш-ший сын уже не раз встречался с дочерью покойного консула. Если он начнёт ухаживания и заключит брак с единственной наследницей Эска-авада… картина будет выглядеть совс-с-сем по-другому.
Интересно, это тот самый сын, которому она мою Соню хотела подарить?
– Думаете, эта синяя особа сделал вид, что уходит, для обеспечения себе алиби?
– Ч-ш-што такое алиби? — заинтересованно склонил голову набок глава разведки.
– Ну-у-у-у, на самом деле это слово к ситуации, наверное, не очень подходит, - смутилась я. — Алиби - это твёрдое доказательство невиновности, когда подозреваемый во время преступления находился в другом месте. А тут вот доказательство невиновности в виде отсутствия мотива.
– З-с-санятно, - клыкасто усмехнулся Аракеш. — Да, я допус-с-скаю мысль, что с-с-ситуация с отс-с-ставкой была с-с-создана для отвода подозрений.
– Я хочу, чтобы за ней круглосуточно следили. Не нравится мне эта особа, - посмотрела я на своего советника по внешней политике. — Особенно в свете добытой вами информации.
– Конечно, императрица. Не бе-с-спокойтесь. За всей дагрийской делегацией ведётся круглос-с-суточный… прис-с-смотр. А за инси Зэа-ма ос-с-собенно. У меня пока всё, если будут новые сведения, я вам с-с-сразу с-с-сообщу, - поклонился мне чёрный на-агар. — У вас-с-с будут ещё какие-то с-с-срочные задания?