Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мозаика

Линдс Гейл

Шрифт:

— Что вы имеете в виду говоря, что видели, как она совершала это?

— Именно то, что я сказала. Я видела, как она застрелила и водителя, и маму. — Она помедлила. — Я не могла остановить ее. Я пыталась, но было поздно. А потом зрение вновь пропало.

Сэм покачал головой:

— Не думаю, что вы сдюжите, Остриан. Вы сражаетесь не на равных. Что бы ни происходило, вы имеете дело с подготовленным агентом. Она киллер.

Вы можете судить об этом по ее плечам. Ни одна женщина от природы не двигается так, как она. Джулия вдруг насторожилась:

— О чем это

вы?

Сэм описал экономные движения женщины, ее силу, умение драться, умный подбор одежды и переодевание.

— Она профессионально подготовлена и очень опытна. Она знает что делает, потому что делала это сотни раз. Думаю, что она узнала меня, и я узнал ее. Я не могу вспомнить, откуда ее знаю, как давно и какое имя она тогда носила. Понимаете? — Он сделал паузу для более полного эффекта. — Кто-то подослал подготовленного агента и убийцу к вам и вашей матери.

Она была шокирована:

— Так она не простая воровка?

— Она слишком квалифицированна для этого.

Джулия часто задышала. Грудь сдавило.

— Если это не простое ограбление, то что?

— Понятия не имею.

25

ДНЕВНИК СВИДЕТЕЛЯ

Я только что прочитал самые старые фрагменты моих мемуаров, и собственная ненависть возмутила меня. Именно из-за нее я начал писать — я хотел убить вас обоих. Это казалось единственным справедливым решением. То, что вы совершили, было злом, и прошлое еще болезненно отзывалось во мне.

Но должен быть какой-то иной способ исправления несправедливости. Я буду молиться об этом.

* * *

17. 45 ПО ТИХООКЕАНСКОМУ СТАНДАРТНОМУ ВРЕМЕНИ, СУББОТА

В ВОЗДУХЕ НАД ЗАПАДОМ США

Фиолетовый ночной свет висел над снежными вершинами Скалистых гор, когда самолет летел по направлению к Сакраменто для продолжения президентской кампании. Нервничая и собираясь с мыслями по поводу Джулии, Крейтон слушал руководителя предвыборного штаба Джека Харта, который сообщал ему плохие новости. Предполагалось провести прием в Арбор-Нолле, и он давал возможность устроить представление для прессы. Штаб надеялся, что роскошные фотографии попадут на первые полосы газет и будут мелькать в кадрах Си-эн-эн в течение всей процедуры выборов, до которых оставалось чуть более двух дней.

— Мы получаем вежливые отказы от всех важных для нас людей. — Харт устало упал в кресло напротив Крейтона. — Губернаторы Нью-Йорка, Массачусетса, Вирджинии и Пенсильвании. Спикер Палаты представителей. Лидеры большого бизнеса. — Он без остановки перечислил имена с монотонностью, вызванной замешательством. — Никто из знаменитостей Голливуда не выразил желания прилететь. Даже кардинал уклоняется...

Лицо Крейтона выражало равнодушие, его больше интересовало, смогла ли Майя Стерн разобраться с Джулией.

— Ты на высоте, Джек. Просто дай им знать, что, если они передумают, двери всегда открыты.

— Это не значит, что они не хотят нашей победы.

— Я знаю. Они просто не

верят, что мы выиграем. Пожертвования тоже сокращаются?

— Можно сказать и так. Они уменьшились до очень незначительных размеров, а новые жертвователи исчезли как дым.

Крейтон усмехнулся. Джек удивленно воззрился на него.

— Все любят победителя. Но если они думают, что ты проигрываешь, то на тебя смотрят, как на бешеного пса, — сказал Крейтон, пожав плечами. — Ты бы отдохнул, приятель. Мы скоро будем в Сакраменто.

— Может быть, я и вздремну.

Джек встал. Вдруг самолет качнулся на воздушной «яме», и, чтобы устоять на ногах, он схватился за спинку кресла.

— Надеюсь, то чудо, о котором вы говорили, скоро случится. А то у нас не так-то много времени осталось.

Вытянутое лицо Джона Харта было таким мрачным, что Крейтон понял — он не верит в то, что существует возможность спасения.

Это заставило Крейтона еще шире улыбнуться.

— Иди вздремни.

— Да, сэр.

Как только Харт отправился в салон, где размещался штаб, телефон Крейтона зазвонил. Он нахмурился, слушая отчет Майи Стерн о неудаче. Вслед за первой реакцией пришло раздражение.

— Я отправлюсь в Остер-Бэй и буду ждать Остриан там, — говорила Майя.

По словам Брайса, Джулия хотела узнать, как Стерн смогла найти ее, поэтому вполне логично, что на следующем этапе Джулия попытается навести справки в службе найма в Остер-Бэе.

— Но если полиция поймает ее раньше...

— Если это случится, у меня есть вполне законные инстанции, которым полицейские передадут ее. И тогда времени, чтобы позвать тебя, будет предостаточно.

— Она моя! — Ее голос прозвучал с неожиданной силой.

Крейтон понимал ее раздраженное разочарование, но ему нужна была не только преданность Стерн, но и ее способность оставаться сосредоточенной, собранной. Хотя неудача разозлила его, он спокойно сказал:

— Никто не в состоянии учесть все варианты. В следующий раз ты доберешься до нее. Если она появится в Остер-Бэе, ты знаешь, что делать. — Он сделал паузу. — А как быть с Килайном? Он может поехать в Остер-Бэй вместе с ней. Если они разделятся, мы должны знать, что затевает Килайн. Но даже ты не можешь быть в двух местах одновременно.

Майя не отвечала.

— Тогда мне понадобятся еще люди. Я свяжусь с «чистильщиками» и...

После 1980 года ЦРУ сократило программу убийств и большинство наемных убийц, как и Майя Стерн, покинули его. Другие отставленные агенты несколько лет спустя организовали клуб для встреч, выпивки и воспоминаний о тайнах Компании, которыми они не могли поделиться ни с кем другим. Но наемных убийц мало интересовали разговоры, и они создали свою группу. Они назвали себя «чистильщиками» — так на жаргоне Компании называлась их профессия: они подчищали и приводили ситуации в благопристойный вид. В большинстве своем молчаливые, замкнутые люди, они не хотели официальных клубных встреч и не проводили их. Вместо этого они поддерживали контакты между собой только с одной целью — рассказывать друг другу о «мокрых» делах на открытом рынке.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Затерянные земли или Великий Поход

Михайлов Дем Алексеевич
8. Господство клана Неспящих
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.89
рейтинг книги
Затерянные земли или Великий Поход

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2