Мрачное Рождество
Шрифт:
Когда староста удалился, к кровати подошла Минерва Макгонагалл.
— Альбус, вы думаете, его отравили? — она напряжённо посмотрела в лицо директора.
— Не знаю, Минерва, не знаю, — казалось, будто директор Хогвартса впервые чем-то озадачен.
— Директор, — подала голос мадам Помфри, — давайте отпустим детей. Незачем им это видеть и слушать.
— Поппи, — Дамблдор строго взглянул на неё поверх очков-половинок. — Эти дети пережили то, что не довелось пережить многим взрослым волшебникам. Да, потеря друга — тяжёлая
Профессор Макгонагалл отвернулась, доставая носовой платок. В комнату вошёл профессор Снейп, сопровождаемый старостой.
— Директор, этот молодой человек, — Снейп небрежно указал на гриффиндорского старосту, — утверждает, будто мистер Поттер умер.
— К сожалению, Северус, именно это и произошло, — горько произнёс Дамблдор, отходя от постели, чтобы Снейп увидел тело Гарри.
— Невероятно, — Северус даже в такой ситуации сохранял желчность, хотя Гермиона заметила, как он побледнел. — Я предполагал, что Поттер не доживёт до выпуска, но умереть так… В его стиле было бы врезаться на метле в столб или умереть в ходе Турнира Трёх Волшебников.
— Северус! — негодующе воскликнула Макгонагалл, утирая покрасневшие глаза. — Мы все осведомлены о ваших отношениях с мистером Поттером, но имейте уважение к смерти.
— Простите, профессор, — ответил Снейп, — Вы правы. В своё оправдание скажу, что я поражён, — затем он обратился к директору, — Вы думаете, его отравили?
— Возможно, — неуверенно ответил Дамблдор.
— Может, просто вызовем специалистов из Министерства? — вступил в разговор староста и тут же сжался под взглядами присутствующих.
— Нет, пока никто не должен знать о случившемся, — решительно сказал Альбус Дамблдор. — Поппи, вам придётся поддерживать версию о тяжёлой болезни Поттера.
Мадам Помфри кивнула и удалилась. В это время Снейп наклонился над Гарри и принюхался, затем аккуратно дотронулся до волос, попытался приподнять руку.
— Что скажете, Северус?
— Пока ничего, профессор Дамблдор, — откликнулся тот. — Думаю, нам не помешает консультация Грозного Глаза.
Несмотря на то, что Северус Снейп говорил ровным и спокойным тоном, лицо его выражало одновременно озабоченность и отвращение, Рон заметил, что руки профессора подрагивают. Дамблдор кивнул и, подойдя к профессору Макгонагалл, начал что-то очень тихо говорить. Как ни пытались Рон и Гермиона напрячь слух, услышать им ничего не удалось.
По ходу беседы на лице декана Гриффиндора сменилось несколько эмоций, затем лицо её выразило понимание и суровую решительность. Она подошла к сидевшим на кровати гриффиндорцам.
— Мистер Уизли, мисс Грейнджер, — она строго посмотрела на них. — Надеюсь на ваше понимание. Никто, повторяю, никто не должен знать о произошедшем. Мистер Гаррис, — обратилась она к старосте, — пойдёмте со мной, нам надо найти профессора Грюма.
Дверь за ушедшими
— Профессор Дамблдор, — голос юноши дрожал, — что произошло с Гарри? Почему нельзя об этом говорить? А вдруг всем ученикам угрожает опасность?
— Успокойтесь и присядьте, мистер Уизли, — голос директора уже не был так твёрд и суров. — Уверен, что остальным ученикам ничего не угрожает. Но вы же не хотите торжества Волан-де-Морта? А что произошло… Ну, это мы постараемся выяснить, надеюсь, с вашей помощью.
От произнесённого имени Тёмного лорда всех присутствующих передёрнуло.
— Директор, — Снейп был раздосадован прозвучавшим именем. — Куда мы денем мистера Поттера и как вынесем из спальни? В гостиной много студентов.
— О, не беспокойтесь, Северус, — Дамблдор махнул рукой, — мы вынесем его на носилках, поддерживая легенду о болезни. Да и о хранении тела я позабочусь. Сейчас надо понять, кто мог сотворить такое.
На лестнице послышались громкие неритмичные шаги — прибыл Грозный Глаз.
— Профессор Грюм! Вы опытный мракоборец, возможно, вы сможете помочь нам с этим щекотливым вопросом, — Дамблдор развернулся к вошедшему.
— Профессор, — запыхавшийся Грюм отхлебнул из фляжки и поморщился. — Что произошло?
Дамблдор молча указал на кровать, где лежал Гарри. Искусственный глаз Грюма бешено завертелся, лицо исказилось злобой, затем выражение его сменилось на досаду и сожаление.
— Ну, Северус, что скажете? — с каким-то странным выражением произнёс Грюм, осматривая Поттера.
Снейп приподнял бровь, но не стал отвлекаться от работы.
Глава 2. В кабинете директора
Рон и Гермиона сопровождали носилки с телом друга до самого больничного крыла, внутрь мадам Помфри их не пустила.
— Мисс Грейнджер, мистер Уизли, — Дамблдор поманил ребят за собой.
Они пошли за директором по коридору. Вскоре ребята поняли, что Дамблдор ведёт их в свой кабинет. Гермиона шла молча, события этого Рождества оглушили её, навалились всей тяжестью и непоправимостью. Из размышлений её вырвал голос Рона.
— Профессор Дамблдор, почему мы идём к вам в кабинет?
— Думаю, вам необходимо знать то, о чём преподаватели будут говорить, — он остановился и протянул ребятам свёрток. — Мне кажется, Гарри хотел, чтобы эти вещи были у его друзей.
Рон бережно принял свёрток из рук директора.
— Что это? — хриплым голосом спросила Гермиона. Она вздрогнула, испугавшись звучания своих слов.
— Вещи Гарри, которые вам понадобятся: мантия-невидимка, карта Мародёров, перочинный нож, — директор грустно посмотрел на держащего свёрток Рона, развернулся и поспешил в сторону кабинета. Девушка и юноша послушно засеменили следом.
— Мятный шоколад, — бросил Дамблдор горгулье, и та поспешно отодвинулась. — Заходите. Не забудьте накинуть мантию.