Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мститель из Стали
Шрифт:

"Недолго", - заверил Уэсли, быстро. "Что касается группы зданий, которые мы уже приобрели, я в процессе снятия арендаторов, все идет хорошо. Он колебался.
– Сэр, позвольте спросить, почему эти здания так важны? Почему они нужны Нобу?"

Прошла долгая минута и ответа не последовало. Когда Уэсли подумал, что их не будет, Фиск повернулся к нему.

"Когда дело доходит до тех людей, Уэсли, лучше не задавать слишком много вопросов", - сказал он. "Нобу хочет эти здания в обмен на их поддержку, и мы хотим их поддержки. Вот и все." Уэсли это не нравилось, не нравилось, как вел себя

Нобу, но он держал рот на замке. Уилсон был прав, чем меньше они занимались бизнесом Нобу, тем лучше.

"Что касается русских, - продолжил Уэсли, - предполагая, что мы можем быстро поселиться, мы должны быть по расписанию."

– Обязательно, - гарантировал Фиск. "Так или иначе."

"А как насчет идиота в маске? Уэсли спросил неуверенно. "Мадам Гао предоставила какую-то смесь, чтобы разбудить русского от комы, но я не уверен, что русские намерены делать после этого." Человек в маске доказывал, что у него большие проблемы, избивал русских, прерывал доставку продукции Мадам Гао, вредил их работе... и, что еще хуже, привлекал нежелательное внимание. Теперь больше, чем когда-либо, они не хотели, чтобы кто-то смотрел на них.

"Если братья не смогут справиться с ним, - наконец сказал Фиск, - я найду другое решение." Уэсли немного улыбнулся, не сомневаясь, что, если бы дело дошло до этого, решение Уилсона было бы окончательным и довольно впечатляющим.

"Мне жаль приходить сюда сегодня, я знаю, что у вас важное событие этой ночью", - извинился Уэсли. "Я не собирался отвлекать тебя."

– Эти вопросы нужно было решить, - сказал Фиск низким голосом. "И я благодарен за компанию." Это очень порадовало Уэсли. Тем не менее, я злоупотребил гостеприимством. Я оставлю тебя с твоей работой."

"Спасибо тебе, Уэсли."

– Спасибо, сэр, - сказал Уэсли, быстро покидая квартиру. Фиск уже слишком много беспокоился, не добавляя к этому своих проблем.

Он мог только надеяться, что русские хоть раз сделают что-то правильно и избавят их от необходимости все исправлять.

________________________________________

Алексей" носорог " Сыцевич был хорош в своем деле. Он не был самым умным человеком, он знал это, и у него не было лидерских способностей или харизмы, чтобы вдохновлять людей, как босс, или командир в битве.

Нет, у Алексея была огромная способность к насилию и непреодолимое стремление преследовать свою жертву, что бы ни стояло у него на пути. А потом растоптать их до смерти, до смерти или постоянного повреждения, в зависимости от того, что его боссы хотели в то время.

Он был огромным человеком, полным мускулов, шрамов и татуировок, той самой картиной головореза русской мафии, которой он, кстати, зарабатывал на жизнь. От Москвы до Нью-Йорка Алексей занимался торговлей, ломал головы русским, собирал долги, убивал... что бы ни платили, он не был придирчивым. Неудивительно, что бизнес всегда процветал. Всегда была бы работа для тех, у кого не было никаких сомнений в том, чтобы делать то, что им было сказано, и даже больше для большого, опытного бойца в то время, когда оружие просто не могло быть использовано. Если Алексей что-то и знал, так это то, что

всегда были люди, которых нужно было ранить, и так как пушки нельзя было стрелять с этим проклятым инопланетянином, летающим вокруг, то нужно было использовать кулаки.

Алексей был более чем доволен сложившейся ситуацией.

Именно это и привело его к настоящей работе: обнаружение и захват владельца квартиры, где человек в маске спрятался некоторое время назад, после того, как был почти убит в их засаде. И все, что ему нужно было сделать, это его кулаки, адрес и общее описание владельца, который, по-видимому, был горячей черной женщиной.

На этот раз не было бы никаких убийств или взломов, по крайней мере, не слишком много. Им нужна была живая женщина, чтобы она могла сказать им, где найти мужчину в маске. После этого, ну... женщина будет либо трупом, либо призом, у Алексея не было иллюзий или проблем ни с одной идеей. "Это место", - сказал Анатолий, останавливая машину.

Ему не нравилось, что многие люди, тем более восхищались им, но Алексей знал, что его начальники умные люди; они должны были быть, ведь Алексей зарабатывал сейчас гораздо больше денег, чем когда-либо раньше. У Анатолия, например, были все хорошие качества, которыми должен обладать босс: он был холоден, всегда на шаг впереди своих врагов и жесток, когда нужно.

Владимир тоже был, за исключением того, что он, как и Алексей, иногда позволял своим эмоциям брать над ним верх; много людей в итоге погибло.

Два горячих головы были слишком заняты такой миссией, сказал Анатолий, и Алексею пришлось согласиться.

Алексей и Анатолий, как только могли, скрытно вышли из машины и вошли в здание, стараясь оставаться как можно незаметнее, что было непросто, учитывая, что Анатолий был полностью в синяках, а Алексей-огромный татуированный человек. Оказавшись внутри, они поднялись наверх, их глаза сканировали место для любых угроз, пока они, наконец, не остановились перед квартирой. Начальник поглядел на него и кивнул головой, Алексей бросился на дверь, разломав ее на осколки.

С адреналином, текущим в его венах, он быстро огляделся, ища женщину, готовую схватить ее и вырубить; за исключением того, что там никого не было. Двигаясь быстро и целеустремленно, Анатолий проверил остальные комнаты, его электрошокер готов, но тот факт, что оттуда не доносился шум, был хорошим признаком того, что он никого не видел.

Свет погас, тишина, пыль над мебелью...

– Ее здесь нет, - проклял Анатолий. "Она не была здесь некоторое время."

Начальник на мгновение закрыл глаза, думая или просто царя в гневе, потом открыл их и уставился на Алексея.

"Я хочу, чтобы ты-"

Прежде чем он успел закончить свой заказ, они услышали, как снаружи открылась дверь. В молчаливом согласии они оба вышли из квартиры, как раз вовремя, чтобы увидеть молодого латиноамериканца, смотрящего на них, страх в его глазах. Ее соседка, без сомнения.

– Привет, - поздоровался он, его голос дрожал.

Анатолий не ответил. Он просто взглянул на Алексея и кивнул.

Не сказав дважды, Алексей атаковал.

________________________________________

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кость в горле 2. Первая невеста

Верескова Дарья
2. Королевства Великой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Кость в горле 2. Первая невеста

Я - борец! Назад в СССР

Гудвин Макс
1. Быстрее! Выше! Сильнее!
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Я - борец! Назад в СССР

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали