Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мститель из Стали
Шрифт:

Зод только смотрел, как он погружался в черепа, исчезая в них.

"Нет!

Он проснулся почти вскакивая, его сердце билось очень быстро. Он пытался встать, но его руки были прикованы к металлическому столу, и он просто не мог их сломать. Криптонская атмосфера, он понял, и корабль мог каким-то образом фильтровать солнечное излучение, делая невозможным пополнить свою энергию.

Не имея возможности освободиться, он посмотрел в сторону, увидев, как Зод смотрит на него.
– Твой отец был человеком чести, Кэл, - сказал он.

"Нет, ты убил

его", - поправил Кларк, лежа на столе.

Зод вероятно, был удивлен увидев, что он это знал.

– Да, - согласился Зод, и Кларк услышал грусть в голосе. "И не проходит и дня, когда меня это не преследует. "Он наклонился ближе к Кларку. "Но если бы мне пришлось сделать это снова, я бы сделал. Так же, как я ожидал, что он убьет меня, если на кону будет благополучие Криптона. У меня есть долг перед моим народом, и я никому не позволю помешать мне осуществить его!"

И, сказав это, он повернулся и вышел из комнаты.

"Что происходит, Хилл?"спросил Фьюри, вернувшись увидев, как мониторы начинают пищать. Атмосфера в командном центре, один авианосец вышел из строя.

"DSP заметело два объекта с инопланетного корабля", - ответила Мария Хилл; она дала сигнал агенту за компьютером. "Покажите."

Изображения с экрана появились на больших мониторах, показывая часть земного шара и Черный Ноль, плавающий рядом с ним, отмеченный красным цветом; два меньших корабля летели от него, двигаясь в направлении планеты.

Фьюри наблюдал за этим с тревогой, смешанной с яростью.

"Скорость объектов?" спросил он.

"Триста восемьдесят узлов над Канзасом, они не отвечают на наши вызовы", - ответила Мария. Фьюри вздохнул и нажал кнопку, его голос выходил из колонок на весь геликарриер. "Мстители, общий сбор!"

Наташа проснулась в темной комнате от прогулок по своей памяти. Как всегда, она не открывала глаз и не меняла своего дыхания, сначала пытаясь оценить ситуацию, не предупреждая возможных врагов. Не услышав никого поблизости, она открыла глаза и осторожно встала. Ее голова все еще была покрыта прозрачным шлемом, что означало, что местным воздухом ей дышать нельзя. Она все еще была на корабле; не то, чтобы она ожидала проснуться где то ещё, но было хорошо быть уверенной. Она огляделась вокруг, пытаясь найти что-то полезное в этом месте, заставляя глаза привыкнуть к темной среде; пока синее свечение какого-то мэйнфрейма не привлекло ее внимание.

Место, которое имело точно такую же форму кулона Кларка; когда она подошла с кулоном, какое-то магнитное поле вытащило его и прикрепило к входу. Она проталкнула кулон в форме буквы "S" до конца, звук вышел из мэйнфрейма.

Ничего не случилось. Ни света, ни звуков, ни тревоги ... Наташа вздохнула. Кларк не дал бы ей этого, если бы это не было важно, но она не видела ничего нового.

То есть, пока она не повернулась, за ней стоял мужчина.

"Ты тратишь свои усилия, - сказал Джекс-УР, ученый Зода, когда Кларк пытался освободить себя от пут. "Сила, которую ты получал от

воздействия солнца земли, было нейтрализовано на борту нашего корабля. Здесь, в этой среде, ты так же слаб, как и все."

Говоря это, он воткнул иглу в руку Кларка, проходя через его костюм, как будто его там и не было. Кларк хрюкнул от боли, это был первый раз, когда его кожа была пронзена за всю его жизнь; странный "кровавый пистолет" начал сливать его кровь.

Несколько очень неудобных секунд спустя, когда Кларк обнаружил, что ему действительно не нравятся иглы, Джекс УР остановился. Он обернулся, сосредоточившись на крови, которую он выкачал из него. Воспользовавшись отвлечением, Кларк слегка постучал пальцем по столу; браслет вокруг его левой руки, идентичный украшению, которым, казалось, обладали все Криптонские костюмы, начал постепенно распадаться в воздухе, его металлические частицы, образующие продвинутую отмычку и освобождающие его.

"Насколько мы сильны без желтого солнца?"спросил Кларк, его голос достаточно громким, чтобы покрыть тихие звуки, которые издавала отмычка. "Действительно ли мы так же сильны, как люди?" Джекс-УР фыркнул, все еще глядя на его кровь с концентрацией маньяка, что, честно говоря, беспокоило его.

"Наши кости и мышцы чрезвычайно плотнее, чем у них", - ответил он, все еще не глядя на него, Кларк, проверяя прогресс своего побега. "Даже не будучи питаемыми молодым солнцем, мы значительно сильнее их."

"Насколько сильнее?"Спросил Кларк.

"Пожалуйста, замолчи",-потребовал Джекс- УР, начав сливать кровь, которую он собрал в машину. "Ты мешаешь мне сосредоточиться."

Ну, это было грубо.

"Могу я сказать еще одну вещь?" просил он.

Джакс-УР вздохнул и повернулся к нему.

"Что?"

"Келекс" он отдал приказ и закрыл глаза.

Внезапно, скрытый из-за своего стола, Келекс поднялся до уровня глаз Джекса- Ура; и прежде чем он смог что-либо сделать, машина испустила мощную вспышку, ослепив ученого.

Кларк воспользовался своим шансом и потянул так сильно, как мог, разрывая поврежденный оков, в то время как Келекс отрезал другой оков, не имея необходимости делать это тихо и благодаря этому гораздо быстрее . Джекс-УР все еще был ослеплён; и тогда Кларк вырвался.

В тот момент, когда Джекс- УР смог открыть глаза, кулак Кларка сломал ему нос и отправил в нокаут. "Я не выгляжу таким слабым сейчас, не так ли?"

Только из-за ее невероятного самоконтроля Наташа не прыгнула назад, когда увидела мужчину позади себя. Тем не менее, сама мысль о том, что этот человек сумел подкрасться к ней так легко, раздражала ее.

"Откуда ты взялся?" спросила Наташа, увереная, что ее комната заперта.

Этот человек, казалось, находил это забавным.

– Командный ключ, Мисс Романофф, - ответил он кивком. "Благодаря вам, я загружаюсь в систему корабля."

Загрузка в систему корабля? Он был похож на Джарвиса?

"Кто ты такой?" потребовала она.

"Я отец Кэла, Джор-Эл."

Его биологический отец, Наташа поняла, ее глаза подчеркивали сходство между ними почти автоматически. Он рассказывал ей об этом, о голограмме на его корабле.

Поделиться:
Популярные книги

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Лерн Анна
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Сумеречный стрелок 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Сумеречный стрелок
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 9

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6