Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мстительное сердце
Шрифт:

Малкольм Вернер стоял, стройный и прямой, изящно облаченный в белые бархатные панталоны до колен, в парчовый жилет и башмаки с серебряными пряжками. На голове у него был белый парик, сделанный Андре специально для такого случая. Когда Ханна подошла к нему, он повернулся к своей невесте и улыбнулся. Сердце ее рванулось к нему. Это удивительный человек! Вряд ли она действительно полюбит его, но она сильно к нему привязалась. Она будет ему доброй женой и никогда никоим образом не причинит ему боли.

Она стала рядом с ним. Андре все еще держал ее за руку. Церемония

началась. Когда священник, высокий суровый человек со звучным голосом, добрался до слов, повелевающих ей во всем слушаться Малкольма Вернера, Ханна тут же вспомнила историю, рассказанную ей французом. С губ ее сорвался нервный смешок. Священник тут же замолк и нахмурился, а Вернер бросил на нее удивленный взгляд. Андре легонько сжал ее руку, и, даже не глядя на него, Ханна поняла, что на лице его появилась проказливая улыбка.

Наконец обряд завершился, и Ханна повернулась к Вернеру, подняв лицо для поцелуя. Андре же, прежде чем гости успели столпиться вокруг с поздравлениями, коснулся губами ее уха:

– Желаю вам счастья, дорогая леди.

Ханна заметила, что к ней подошли всего несколько женщин, но, отметила она, скрывая торжество, большинство мужчин сделали это. Вскоре заиграли музыканты. Середину бальной залы освободили. Вернер подал Ханне руку и вывел ее в центр. Звучал менуэт. Вернер повел Ханну, он был напряжен.

– Боюсь, что я разучился танцевать, дорогая. Я не танцую уже несколько лет.

– Вы все вспомните, дорогой. – Она нежно улыбнулась. – И я прослежу, чтобы отныне вы танцевали чаще.

Для первого танца зала была предоставлена им одним; гости, проявляя тактичность, терпеливо стояли вдоль стен. Когда музыка кончилась, послышались аплодисменты.

Улыбаясь, Вернер поклонился. Потом, когда музыка вновь заиграла, он обнял Ханну. Теперь остальные присоединились к ним, и свадебный бал был официально открыт.

На следующий танец ее пригласил Андре Леклэр. Конечно, он был превосходный танцор.

– Первый – Малкольм, – сказала Ханна, – второй – вы. Интересно, кто-нибудь из мужчин захочет танцевать со мной?

– Предсказываю, что вы будете нарасхват, дорогая леди. Можете быть уверены: все холостые мужчины будут ухаживать за вами, равно как и многие – если не все! – женатые тоже. Даже рискуя потом пораниться об острые язычки своих супруг.

Все вышло так, как он сказал. Нехватки в партнерах Ханна не испытывала. Мужчины подходили к ней один за другим, многие не по одному разу. Ханна танцевала, пока у нее не закружилась голова – и от танцев, и от вина.

У одной из стен стоял длинный стол, уставленный разнообразными напитками, и Ханна то и дело посылала своих партнеров за бокалом вина.

Вернер больше не приглашал ее. Казалось, он находился одновременно всюду, присматривая за тем, как обслуживают гостей. Столы с угощением были поставлены в вестибюле, стол в столовой ломился от снеди. Официального обеда решили не устраивать, поскольку за стол не могла бы сесть даже малая часть гостей; каждый угощался там, где ему больше нравилось.

Бал продолжался, веселье не утихало. Ханна танцевала,

не обращая внимания на убийственные взгляды большинства женщин. Она выпила много вина. То и дело выходила подышать свежим воздухом и взять что-нибудь со стола. Обычно при этом ее сопровождал молодой галантный кавалер, осыпающий ее комплиментами, а также не жалеющий острот, по его мнению, отменных. Большинство этих мужчин казались ей скучными. Выходили подышать воздухом вместе с ней только одинокие мужчины; женатые, как она поняла, не осмеливались на это. Вернер заметил, что она довольно часто выходит из залы, но ничего не сказал, только ласково улыбнулся.

В какой-то момент они встретились в холле, и он спросил:

– Вам весело, дорогая?

– Мне все очень нравится. Я чувствую себя принцессой. – Она медленно и ласково провела пальцами по его щеке. – Бал чудесный. Благодарю вас за все.

– Уже поздно, – сказал он и на этот раз серьезно и испытующе посмотрел ей в глаза. – Бал продлится всю ночь. Но гости ожидают, что мы уйдем раньше. Мы стали мужем и женой. Им покажется странным, если мы этого переделаем.

– Как скажете, дорогой, – прошептала она. – Теперь я ваша.

Он подошел к ней, когда пробило полночь. Глаза его потускнели, и он не очень твердо стоял на ногах. Судя по тому, что поначалу Малкольм не прикасался к вину, он много выпил за последний час.

Ханна не понимала причины этого. Может быть, он боится того, что должно произойти в спальне? Помня Стрича и пьяного пирата, она развеселилась при мысли о человеке, который робеет оттого, что должен уложить ее в свою постель. И в то же время она ощутила нежность к Вернеру.

– Пора нам удалиться, дорогая, – проговорил он невнятно.

– Я готова, Малкольм.

Проходя сквозь толпу гостей к лестнице, Ханна ожидала услышать какие-либо игривые замечания. Однако гости хранили странное молчание. Ханна знала, о чем они думают. О том, что этот человек кладет в свою постель девушку, которая годится ему во внучки. Она обернулась и взяла Вернера за руку, не обращая внимания на уставившихся на них гостей. Даже музыканты на какое-то время прекратили игру, и при полном молчании тишина показалась почти жуткой.

Но едва они вошли в комнату Вернера, Ханна услышала, что музыка вновь грянула. Одеяло на постели было откинуто, на маленьком столике стояли бутылка вина, два стакана и две зажженные свечи.

Вернер, который по-прежнему пребывал в странно нервном состоянии, сразу же подошел к столику.

– Стакан вина, дорогая? Чтобы завершить вечер?

– Нет, я не буду, милый. Я слишком много выпила – голова и так кружится.

Он уже держал бутылку в руках и готовился налить вино. Но, услышав слова Ханны, остановился и посмотрел на нее.

– Возможно, вы правы. – Он поставил бутылку на прежнее место и наклонился, чтобы задуть свечи.

Это немного удивило Ханну. Возможно, Вернер считает неприличным, чтобы муж и жена раздевались друг перед другом при свете? Пожав плечами, она быстро разделась, бросив одежду у ног. Потом пробралась к кровати и улеглась.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Оцифрованный. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Линкор Михаил
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оцифрованный. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона