Мстительное сердце
Шрифт:
Тем не менее, как отметила Ханна, все они отдавали должное угощению и напиткам. Это ее возмутило, и она принялась отчаянно кокетничать со всеми мужчинами – и женатыми, и неженатыми. Дамы бросали на нее убийственные взгляды, но Ханна, высоко держа голову, веселилась напропалую и то и дело посылала очередного партнера принести ей стакан вина.
Андре внимательно наблюдал за ней, и его охватила жалость. Но вскоре он понял, что ошибся. Возможно, Ханна увидела, что бал не удался, – поэтому и держалась столь вызывающе, – но все же ясно, что она в кои-то веки почувствовала себя красивой молодой женщиной. Галантные кавалеры не отставали
Неуклюжая толстуха, которую он обнимал, спросила, надув губы:
– Неужели я так плохо танцую, что кажусь вам смешной, месье Леклэр?
Особое ударение, которое она сделала на слове «месье», заставило Андре поморщиться. Чтобы скрыть свои чувства, он быстро ответил:
– Non, non, мадам, я смеюсь вовсе не над вами. Просто вспомнил одну шутку. – Он высвободил руку и повертел пальцем у виска. – Как я заметил в свое время одному человеку, я, наверное, немного не в себе.
От танцев и вина голова у Ханны пошла кругом. И она сказала, обращаясь к очередному партнеру:
– Я хочу подышать свежим воздухом. Вы проводите меня, Джейми?
– С удовольствием, миледи, – ответил Джейми Фолкерк. Он отступил, поклонился и предложил ей руку.
Из присутствующих молодых людей Джейми Фолкерк понравился Ханне больше всех. Высокий, худощавый, с серьезными зелеными глазами и огненно-рыжими волосами – то были его собственные волосы, а не парик. Хотя ему исполнилось двадцать три года, он показался ей совсем неопытным юнцом. Она чувствовала себя гораздо старше его. Но в нем была искренность. Он говорил мало, в то время как все остальные, крутившиеся вокруг нее в этот вечер, не скупились на лесть; но когда Джейми говорил, его слова звучали совершенно искренне. Будучи хорошо одет, он не был фатом, как многие из гостей. Плантация Фолкерка граничила с «Малверном» на севере, до нее был всего час езды верхом.
Воздух во дворе был холодным, дул пронизывающий ветер. Ханна два раза глубоко вздохнула и вдруг заметила, что многие гости тоже вышли подышать. Они оживленно болтали, но при виде Ханны тут же смолкли. Ханна легко коснулась руки Джейми.
– Вы любите лошадей?
Он удивленно взглянул на нее.
– Конечно, мадам. Большую часть рабочего дня я провожу в седле.
– В таком случае давайте прогуляемся до конюшен. Я хочу вам показать кое-что.
За спиной у них послышался тихий разговор, и Ханна улыбнулась, представив себе, о чем говорят эти мужчины.
В конюшне горела одна-единственная свеча в фонаре. Ханна подвела своего спутника к деннику Черной Звезды. Тот заржал при виде хозяйки, выгнув шею, но, увидев Джейми, отпрянул.
– Не бойся, красавец, – проворковала Ханна, – Джейми – друг. – И она просунула руку между досками и погладила коня по шее. Шея подрагивала. Но постепенно дрожь ослабла, и животное снова приблизилось к ним.
– Какая прекрасная лошадь! – воскликнул Джейми.
– Вам нравится, не правда ли? В последнее
– С радостью! – пылко ответил молодой человек.
– А что скажут ваши родители? Одобрят ли они?
– А что они могут сказать? Я – совершеннолетний и могу не спрашивать их согласия. – Он выпрямился с упрямым видом. – Они ведь не хотели, чтобы я ехал… – Он вдруг осекся и отвел взгляд.
– Они не хотели, чтобы вы ехали сюда сегодня? – тихо проговорила Ханна. – Чтобы вы посетили бал, который дает распутная женщина, бывшая некогда служанкой в трактире? Они сказали, что вы опозорите их, если поедете?
– Вы совсем не такая, как они говорят. Я знаю, что вы не такая, – уверенно проговорил Джейми. – Вы – леди, самая красивая леди, какую я когда-либо видел!
– Благодарю вас. Вы очень милы. – И Ханна легко и ласково коснулась кончиками пальцев его щеки.
И вдруг он с подавленным стоном схватил ее в объятия, ища губами ее губы. Поначалу Ханна не сопротивлялась, она ощутила, что ее тоже охватила страсть. Несмотря на юный вид Джейми, от него исходила какая-то энергия, в нем чувствовалось сильное мужское начало. Ханна была уверена, что он мог бы стать превосходным любовником.
Однако скоро она осторожно высвободилась из его рук и прошептала:
– Наверное, нам нужно вернуться в дом.
– Простите, мадам, – проговорил Джейми, охваченный мучительным смущением. – Не знаю, что на меня нашло.
– Ничего страшного, Джейми. Ничего страшного. – Она отошла от него на два шага, потом обернулась. – Завтра я поеду кататься. В два часа. Если вы захотите присоединиться ко мне, я буду очень рада.
Хотя была уже середина ноября, в Виргинии стояла теплая погода – запоздалое бабье лето, и Ханна с Джейми Фолкерком сидели под тенистым дубом на берегу реки Джеймс. Между ними стояла корзина с провизией для пикника.
После бала прошло полмесяца, и Джейми теперь дважды в неделю приезжал в «Малверн», чтобы отправиться на верховую прогулку с Ханной. А сегодня, поскольку погода была прекрасная, Ханна попросила Бесс собрать им корзину для пикника и положить туда бутылку вина.
Джейми был хорошим наездником, лучшим, чем Ханна, но его крупная гнедая не шла ни в какое сравнение с Черной Звездой в том, что касалось скорости, умения брать препятствия и выносливости.
Поняв это и щадя мужское достоинство Джейми, Ханна после их первой совместной прогулки стала придерживать Черную Звезду, давая возможность Джейми быть первым. Черной Звезде не очень нравилось уступать лошади, которая была по всем статьям хуже его, но он повиновался поводьям, которые натягивала всадница.
Теперь оба они – лошадь Джейми и Черная Звезда – паслись недалеко от дуба, под которым устроились их хозяева.
В этот день Джейми был необычно задумчив. Ханна, с аппетитом жующая куриную ножку, помахала ею перед его носом.
– Не сообщите ли мне, о чем вы думаете?
Джейми вздрогнул и перевел взгляд с речной глади на молодую женщину.
– Извините, мадам. Я веду себя непростительно невежливо.
– Это не имеет большого значения. Просто вы полностью погрузились в свои мысли, и я испугалась: что бы это могло так обеспокоить вас?