Мудрец острова Саре
Шрифт:
Внимание Николаса привлекли в первую очередь его глаза — проникновенные зеленые глаза, за которыми шел нескончаемый поток мыслей, словно воды океана перед бурей, которые нетерпеливо пенятся в ожидании момента, когда можно будет разразиться бешенством.
— Так, значит, тебя послал лорд-маршал?
Голос Мудреца наполнил каждый миллиметр пространства — пространства более обширного, чем любая зала в замке Делфар. Палата пестрила серебром. В металле отражались два красных светящихся шара, висящих под потолком: они заменяли дюжину свечей. Было очень
— Да, ваша светлость, — сказал он, собравшись с мыслями, и поклонился. — Лорд-маршал получил ваше послание и шлет ответный подарок.
Николас вытащил из-под накидки небольшой кусок сукна, развернул его в руках, словно торговец, гордо показывающий свой товар на ярмарке. Мудрец на мгновение изумился, и принцу стоило большого труда скрыть облегчение. Хотя для него это была просто полоска черной шерсти, для мага здесь таилась рунная вышивка. Принц надеялся, что сестра не обидится на него за разглашение тайн или простит, учитывая обстоятельства.
— Лорд-маршал просит передать, что ваши предупреждения были излишни, — продолжил принц, пытаясь принять покорный вид человека, который рожден подчиняться, а не управлять. — Он никогда не испытывал враждебности к вашему народу и отнюдь не хочет причинить ему зла. Он посылает этот дивный шарф в знак своей дружбы.
Брандегарт, довольно ухмыляясь, поднял ткань и прошелся пальцами сквозь бестелесные нити света, чье расположение Николас мог определить только по движению кисти Мудреца.
— Интересная вещичка, — с откровенным восторгом проговорил он и вновь взглянул на гонца, приподняв бровь. — Необычный подарок от жителя Кайта.
Николас ничего не ответил, лишь кивнул.
Мудрец восхищался шарфом еще пару минут, затем аккуратно отложил его в сторону и указал посыльному на стул у камина. В нем пылал не огонь, как заметил принц, а горка раскаленных камней, какие он видел в лагере Атайи. Но там они излучали меньше тепла. Принц скинул с плеч накидку: теперь понятно, почему его светлость так легко одет.
Посмотрев внимательней в камин, он заметил, что камни покрыты красным липким веществом, смахивающим на кровь.
— Лорд-маршал с благодарностью принял бы пару таких дивных камней, — с улыбкой отметил Николас, пытаясь изобразить не меньшее упоение, чем Мудрец при виде рунной ткани. — В его палатах сквозняк и холод.
— Еще бы, — произнес Брандегарт тоном, из которого было ясно, что он не собирается что-либо менять по этому поводу.
Затем он потянулся к керамической посуде над очагом и поставил чашку на кувшин вверх дном. Арфа вмиг замолкла.
— Нельзя выпускать ее всю сразу, — между делом сказал Мудрец, — иначе мне на вечер не останется. — Не обращая внимания на изумление собеседника, уже неподдельное, он опустился в мягкое кресло напротив и вздрогнул, словно от боли. — Мой посыльный, Курик, говорит, что лорд-маршал — брат короля.
— Это действительно так, сир, — проглотил
Повезло, что он не натолкнулся на Курика в коридоре замка и, на всякий случай, не снимал капюшона.
— Странное место для принца Кайта, не думаете? — На лице Брандегарта сияла загадочная улыбка. — Не многие жители Кайта находили повод навестить Саре, а тем более остаться здесь жить. Но вы правы: если бы я знал, кто он такой, то не стал бы слать угрозы. Я слышал о его сестре-маге и знаю, что он с ней в ладу.
— Истинно так.
Мудрец задумался.
— А вы хорошо его знаете?
Николас равнодушно пожал плечами.
— Насколько вообще можно знать принца, мой господин, — сказал он как настоящий курьер.
Его светлость, как и ожидалось, засмеялся.
— Достойный ответ. Но вы не откровенны со мной, сир, — упрекнул маг, продолжая улыбаться. — Или правильней обратиться «ваше высочество»?
Принц весь напрягся, пытаясь рассчитать, насколько ему теперь нужно испугаться. Ранальф оказался прав. Сбить с толку Дарэка — одно, а колдуна — совсем другое, тем более если учесть способности Мудреца.
— Мой отец всегда нас так проверял, — сказал Николас и прикоснулся к виску, пытаясь уловить знакомое ощущение, которого, как ни странно, не обнаружил. — В детстве я ничего не мог от него скрыть.
Он посмотрел на лицо мага, но не смог определить, то ли его позабавили воспоминания принца, то ли он придумывает изощренный метод убийства.
— Покуда я не знаю, кому доверять, — сухо произнес Брандегарт, — тест на ложь — полезная вещь. Многие люди хотят занять мое положение, не пройдя через соответствующие каналы. Но, по правде сказать, проверять вас не было никакой необходимости, — признал он уже добродушней. — Курик воссоздал для меня ваш образ несколько дней назад. Он прихватил вашу частицу, когда приезжал в поместье.
Николас сначала удивился, но потом вспомнил, что Фельджин однажды сделал медальон для Атайи. Внутри было изображение Тайлера, сотворенное из одной его частицы.
— Но я ничего не почувствовал.
— Если бы вы почувствовали, — вяло проговорил Мудрец, — я бы упрекнул Курика в неуклюжести. — Он взял с маленького стола графин. — Вам нравится наше виски? — спросил он и, не дожидаясь ответа, наполнил два кубка янтарной жидкостью.
Николас отпил совсем чуть-чуть, чтобы оставаться трезвым.
— Сожалею, что прибег к обману. Я просто не знал, какой прием меня здесь ждет.
— Нет надобности извиняться, — уверил его Брандегарт. — Я впечатлен, что вы набрались храбрости приехать самостоятельно, вместо того чтоб послать гонца. И мне лестно, что вы так перепугались. Скажите, вы думали, я сделаю с вами что-то отвратительное? К примеру, превращу в свинью? — Мудрец затряс головой, усмехаясь нелепости догадки. — Так говорят всем малышам.
— Нет, я…
— Это она вас сюда послала, так? — спросил он, словно выпустил стрелу из арбалета. — Ваша сестра Атайя?