Мудрый наставник при славных героях
Шрифт:
Арчибальд распахнул последние двери. За ними был большой зал: высотой он был примерно метров пятнадцать; в ширину около тридцати; длина зала составляла метров пятьдесят. Под потолком висели зачарованные люстры, в которых непрерывно горели кристаллы с [Магическим Светом]. Стены зала были из белого мрамора, с изыскано украшенными барельефами и колоннами. Пол был выложен из черных и белых мраморных плит. От двух дверей, расположенных в концах зала, до центра, простирался ярко алый ковер потрясающей работы, украшенный золотой бахромой по краям. Ковер так же примыкал и к одной из стен, по правую руку от вошедшего. По центру зала были
В месте, где ковер примыкал к стене, находился большой стол Т-образной формы, повернутый «ножкой» от стены. Он был очень массивен: за ним легко могло сесть по 5 человек с каждой стороны. Во главе стола стояло высокое кресло. Оно больше напоминало трон, коим, и являлось. В паре метров от стола с каждой из сторон стояли два стражника из Императорского Легиона. Чуть поодаль находился маленький столик с кувшинами и фруктами, рядом с которыми находилась горничная.
Во главе стола сидел человек, всем своим видом показывая, кто в этом зале главный. Он сидел, откинувшись на спинку кресла, и внимательным взглядом изучал какой-то документ. Он держал его одной рукой, кулаком другой же подпирал подбородок. На вид ему было около пятидесяти лет. Его некогда темные волосы, что были коротко подстрижены, украшала седина, показывая всем тяготы свалившихся на него за годы правления проблем. Черты его лица не были выделяющимися, за исключением его глаз. Его взгляд был тяжелым, способным "продырявить" кого угодно. Одежда была преимущественно белого цвета, с небольшими вкраплениями золотых и черных нитей. На его голове находился венок из адамита с золотыми прожилками. Этот венец был его повседневным головным убором; для церемоний он использовал другую корону.
Рядом с ним стоял молодой человек в темном френче, одетом не по погоде. Даже не смотря на магически установленную погоду в зале, было понятно, что в таком наряде ему было жарковато. Его френч был практически полностью черным, за исключением левого плеча, где красовался вышитый золотом эполет, с личным гербом Императора. Этот символ значил, что данный человек работает непосредственно с Императором. Конкретно этот парень, был личным секретарем Его Величества.
Вошедший пробежал глазами по залу и, увидев сидящего Императора, направился прямиком к нему, нарушая все возможные этикеты. Стоявшие рядом с правителем стражники напряглись: один из них положил руку на рукоять меча, намекая на недовольство. Арчибальд проигнорировал его жест если он захочет что-то сделать Императору, то весь легион ему не сильно сможет помешать.
Секретарь чуть наклонился к уху правителя:
– Ваше Величество, к Вам Верховный Архимаг. У меня нет записи, о его аудиенции. Может …
Император прервал его, просто подняв руку. Кроме этого действия его положение никак не изменилось.
Арчибальд подошел к столу и практически выкрикнул:
– Как это понимать!!!
– Верховный Архимаг, – спокойным голосом сказал секретарь – для начала, вы находитесь перед Императором. Будьте столь любезны, соблюдать хотя-бы минимальные правила приличия, даже
Арчибальд посмотрел на секретаря взглядом способным испепелить само солнце. Но секретарь не был отобран лично Императором из тысяч претендентов, если бы пасовал перед такими взглядами; ему доводилось терпеть такие взгляды практически каждый день от множества дворян, которых он периодически отдергивал. Многие из них готовы были отдать многое, чтобы убить этого человека. Некоторые даже утверждали, что секретарь завел врагов больше, чем сам Император.
– Ах, ты мелкий зазнайка! Да я тебя сей…
– Довольно – тихий, но спокойный баритон Императора остудил атмосферу до нуля – Зачем вы пришли, Архимаг?
Арчибальд прищурил глаза. «Архимаг, значит…»
– А как будто Вы и сами не знаете, Ваше Величество!
Сарказм его последних слов был слишком очевиден. Император отложил пергамент, потер переносицу и произнес:
– Ладно, ты все равно тут всех достанешь – он повернулся к секретарю – отдохните, пока.
– Документы?
– Оставь, потом их изучим.
Секретарь поклонился, сделал пару шагов назад и, развернувшись, пошел к другому выходу. Горничная сделала реверанс и направилась за секретарем.
– Вы тоже отдохните – произнес Император более громко и посмотрел на стражников.
– Эм… Ваше Величество – промямлил тот, на которого упал его взгляд – мы не можем оставить вас без…
– Я сказал, отдохните – голос Императора казалось, превратился в молот, кующий каждый звук его слов. Солдаты переглянулись и первый отчитался:
– Есть отдохнуть! – они вышли из зала, так же, как и те стражники, что стояли у входов.
– Эх… Ну, ладно Арч, давай, выкладывай…
– Это был твой приказ?
– Да, мой.
Арчибальд вскочил, уронив стул:
– Да как ты посмел это сделать!!!
– Так же, как и ты сейчас, в МОЁМ присутствии…
Арчибальд вздохнул. Все равно вести разговор в гневе – это плохая мысль. Он поднял стул, сел на него и сделал несколько глубоких вздохов.
– Лучше?
– Да, прости. Просто я зол, словно бешеная гидра…
– Понимаю. Думаешь, мне это решение далось легко?
– Но ты его принял… Зачем? Я же просил еще немного времени. Мы почти разобрались, как это остановить…
– Сколько?
– Декады две, максимум четыре.
– Через четыре половина жителей Туманного края превратилась бы в монстров.
– Ты этого не знаешь.
– Стоило лишь пойти слухам, как народ стал убегать целыми деревнями. У постов, контролирующих проезд в край образовались очереди в сотни человек, а то и все тысячи. Солдаты регулярно отлавливали пробирающихся по лесам на свой страх и риск беженцев. А сколько еще в этих лесах остались навсегда? Так что, друг, ради спокойствия всего северо-запада, я вынужден был приказать зачистить эти деревни.
– Эти?! – Арчибальд недоуменно воскликнул. Согласно донесениям его заклинателей, уничтожена была лишь одна деревня.
Император посмотрел на стол. Он приблизился к нему, нашел нужный ему пергамент, поднял и толкнул его в сторону Арчибальда. Тот нервно развернул свиток и чем дольше вчитывался в его содержимое, тем больше белел лицом.
– Еще три деревни?! Четыреста восемьдесят человек?! – он опять вскочил. – Ты совсем с ума сошел?!
– Ликанов видели рядом с двумя деревнями, и в одной они точно есть.