Мукунда-мала-стотра
Шрифт:
«Последние из глупцов, низшие среди людей, те, чье знание похищено иллюзией и те, кто потакают атеистической природе демонов, не предаются Мне».
Когда Его Божественная Милость Шрила Прабхупада путешествовал по миру, распространяя движение сознания Кришны, он замечал, что большинство людей не могли понять простейшие начала трансцендентного знания. Первый урок духовного знания состоит в том, что я не тело, но душа, и потому душа является действительно важной. Но в западных странах, даже среди ученой элиты, люди не понимают природу души и потому отказываются понимать подлинную миссию человеческой жизни - постижение Бога. Тот, кто не может постичь душу, не сможет постичь и Бога, ибо душа - это мельчайшая частичка Бога, и, отказываясь понять частицу, человек отказывается понимать целое. Вместо того чтобы хотя бы попытаться понять душу, большинство людей игнорируют ее или, что еще хуже, отрицают ее существование вовсе. И безбожные ученые поощряют людей в их невежестве, выдвигая
Царь Кулашекхара отмечает, что мы не знаем Бога и множество Его имен и деяния на свою погибель. Эта погибель не только индивидуальна, но и коллективна. Материалисты пытаются жить в технологическом раю, но рай утрачивается, когда разражается война или другие бедствия. Хотя Шрила Прабхупада отмечает, что дураки злятся, когда их называют дураками, он никогда не отказывался от смелой критики глупых материалистов в своих книгах и лекциях. Но он не просто критикует: он предлагает наставления и пример, который может принести избавление всему миру. Он учил членов своего Международного Общества Сознания Кришны жить так, чтобы использовать все время для духовного развития. Общество предназначено для того, чтобы быть примером для всего мира, сообществом, члены которого избавились от своих проблем и просто заинтересованы в богоцентрической жизни.
Хотя четыре вида непреданных, описанные Кришной в Бхагавад-гите, не заинтересованы в предании Ему, преданные не оставляют своих попыток, следуя примеру, поданному духовным учителем, помочь обусловленным душам насколько это возможно.
Текст 30
бхактапайа-бхуджанга-гаруда-манис траилокйа-ракша-манир
гопи-лочана-чатакамбудо-маних саундарйа-мудра-маних
йах канта-мани-рукмини-гхана-куча-двандваика-бхуша-маних
шрейо дева-шикха-манир дишату но гопала-чуда-маних
бхакта– Его преданных; апайа– который уносит; бхуджа-анга– чьи руки; гаруда – восседающий на великой птице Гаруде; маних– драгоценный камень; траилокйа– трех миров; ракша– защита; маних– драгоценный камень; гопи– девушек пастушек; лочана– очей; чатака– для птицы чатаки; амбуда– облаков; маних– драгоценный камень; саундарйа– проявляя красоту; мудра– жестов; маних– драгоценный камень; йах– кто; канта– супруг; мани– который является драгоценным камнем; рукмини– Рукмини; гхана – полный; куча-двандва– двух грудей; эка– один; бхуша– украшающий; маних– драгоценный камень; шрейах– высшее благо; дева– полубогов; шикха-маних– бриллиант в короне; дишату– пусть Он ниспошлет; нах– нам; гопала– пастухов; чуда-маних– драгоценный квмень.
ПЕРЕВОД
Он - бриллиант, восседающий на спине Гаруды, который уносит на своих крыльях преданных Господа. Он - магический самоцвет, защищающий три мира, подобное драгоценному камню облако, привлекающее птицу чатака глаз гопи и бриллиант среди всех благословляющих жестов. Он - единственное драгоценное украшение на высоких грудях царицы Рукмини, которая сама - драгоценный камень среди возлюбленных супруг. Пусть этот бриллиант в короне всех богов, лучший среди пастухов, ниспошлет нам высшее благословение.
КОММЕНТАРИЙ
В этом стихе царь Кулашекхара дает нам краткий взгляд на господа Кришну в некоторых Его лилах. В каждом примере Господа описывают, как мани, драгоценный камень. Как и драгоценный камень, Он сияет сам по себе, очень красив и высоко ценится.
Перстень без драгоценного камня выглядит
Когда душа злоупотребляет своей свободной волей, она пытается стать центром бытия и думает, что может обойтись без Кришны. Эта ошибка иллюстрируется в истории Сатраджита, который некогда обладал чудесным камнем, называемым Сйамантакой, который он носил на шнурке на шее. Когда Сатраджит вошел в Двараку, Кришна попросил его подарить камень царю, Уграсене. Но вместо этого Сатраджит установил камень в храме, поклонялся ему и получал 170 фунтов золота ежедневно. Из-за своего мнения, что Сйамантака не принадлежит Кришне, царь Сатраджит и его семья прошли через множество страданий. Царь обрел мир только когда осознал, что Сйамантаку следовало отдать высшему бриллианту, Господу Кришне. И тогда он отдал Господу и камень, и свою дочь, Сатйабхаму.
Текст 31
шатру-ччхедаика-мантрам сакалам упагтшад-вакйа-сампуджйа-мантрам
самсароччхеда-мантрам самучита-тамасах сангха-нирйана-мантрам
сарваишварйаика-мантрам вйасана-бхуджага-сандашта-сантарана-мантрам
джихве шри-кршна-мантрам джапа джапа сататам джанма-сампхалйа-мантрам
шатру– враги; чхеда– для уничтожения; эка– только; мантрам– мистическая песнь; сакалам– всех; упанишат– Упанишад; вакйа– словами; сампуджйа– которой поклняется; мантрам– мистическая песнь; самсара– цикл рождения и смерти; уччхеда– который уничтожается; мантрам– мистическая песнь; самучита– накопленная; тамасах – тьмы; сангха– масса; нирйана– для избавления; мантрам– мистическая песнь: сарва– всего; аишварйа– достояния; эка– только; мантрам– мистическая песнь; вйасана– материальное бедствие; бхуджага– змеей; сандашта– для того, кто укушен; сантарана– спасение; мантрам– мистическая песнь; джихве– о, язык; шри-кршна– Шри Кришны; мантрам– мистическая песнь; джапа джапа– пожалуйста, воспевай снова и снова; сататами– всегда; джанма– рождения; сапхалйа– ради успеха; мантрам– мистическая песнь.
ПЕРЕВОД
О, язык, пожалуйста, постоянно воспевай мантру, состоящую из имен Шри Кришны. Это - единственная мантра для уничтожения всех врагов, мантра, которой поклоняется каждое слово Упанишад, мантра, которая уничтожает самсару, мантра, которая избавляет от всей тьмы невежества, мантра для обретения высшего достояния, мантра для излечения укушенный ядовитой змеей материального страдания, и мантра для того, чтобы сделать рождение в этом мире успешным.