Мумия блондинки (Сборник)
Шрифт:
— «Они»?
— Ну да, она разорвала и второе письмо, про которое я тебе рассказывал. Г рейс написала его за несколько дней до того, как это случилось. В нем она очень нелестно отзывалась о Норме.
Он обнял меня, отыскивая своими губами мои губы.
Недавно прошедшие годы исчезли из памяти, и я вспомнила день своего шестнадцатилетия, когда Джерри вывел меня в пахнущий летом сад и обнял своими нескладными мальчишеским^ руками. Тот первый поцелуй был таким нежным.
И вот сейчас второй.
Этот
Я смотрела на фонтан, видела округлые листья лилий с поблескивавшими на них капельками воды, впитавшими в себя лунное серебро. Но чего-то определенно не хватало. Исчез маленький гномик с длинной бородой и остроконечной шапочкой. Я присмотрелась внимательнее сквозь вуаль водяных брызг и увидела один красный сапожок, торчащий из воды среди лилий бассейна.
— Очевидно, кто-то сбросил гномика в бассейн.
Джерри сжал мою руку. Я вытянула вперед вторую, подставив ее под струю воды и снова увидела в воде серебристые блики. Серебро, а под поверхностью воды — золото.
— Посмотри, Джерри,— прошептала я,— как лунный свет превращает воду в серебро.
До чего же это было красиво! Мне стало жалко раскрашенного гномика, который когда-то казался мне зловещим, а теперь вот от него остался один сапожок, торчащий из воды. Я наклонилась, пытаясь найти гномика в воде и вернуть его на постамент. Моя рука опустилась в воду, ощупывая все вокруг, все глубже и глубже.
Вдруг я наткнулась на что-то мягкое и гладкое, совершенно неуместное в этом бассейне... Я еще больше наклонилась, вглядываясь в темную глубину воды, где что-то отсвечивало золотом.
И я увидела, что это было...
Какое-то мгновение я не могла говорить, не могла думать и даже смотреть. Мной овладел безумный страх. Потом я отчаянно закричала.
Джерри моментально прыгнул ко мне. Я видела, как он опустил руки в воду по локти, его фигура напряглась, он что-то поднимал.
И вот у него на руках тело девушки в парчовом платье, переливающемся золотом в лунном свете.
Я закричала, а может быть, прошептала, но мне казалось, что я кричу.
— Это же Норма, Норма Сейлор!
Глава 21
Даже сейчас я не могу восстановить в памяти последовавшие за этим события. Закрыв глаза, я мысленно вижу Джерри с телом Нормы на руках, он наклоняется и осторожно опускает его на газон у края бассейна. А потом Джерри уже рядом со мной, его холодные мокрые руки у меня на плечах, он толкает меня к дорожке, умоляя уйти прочь и ни на что не смотреть.
Но ноги не слушаются меня, в голове круговорот образов, обрывки мыслей, догадок. И все же я должна
Повернувшись спиной к фонтану, я побрела, спотыкаясь, по дорожке и неожиданно увидела людей, бежавших через кустарник мне навстречу.
— Вы слышали этот крик?
— В чем дело, что случилось?
Они проскочили мимо, и я не могла их остановить. Потом почувствовала, как кто-то схватил меня за руку. Я обернулась — это была Элейн. В лунном свете она показалась мне бледной и испуганной. Рядом стоял Ник Додд.
— Почему отключен прожектор, Ли? Что случилось?
Элейн снова рванулась вперед, я попыталась ее удержать.
— Элейн, ни с места! Ты не должна туда ходить. Не пускай ее, Ник!
Однако и отсюда была видна страшная картина: Джерри, склонившийся над телом Нормы. Я старалась удержать Элейн — в тот момент именно это казалось мне самым важным.
Кто-то приглушенно закричал. Английский сад заполнился взволнованными людьми. Наконец показалась высокая фигура Трента, спешившего к Джерри.
— Уходите все отсюда! Немедленно, все до одного!
Ему подчинились беспрекословно. Я потеряла Элейн и Ника, когда все поспешно двинулись назад. Студентов сменили местные полицейские, возглавляемые самим шефом Дорданом.
Я увидела, как кто-то бежит мне навстречу. Это был Джерри. Его рубашка промокла, костюм был в грязи и тине. Он обнял меня за плечи и прижал к себе, не обращая внимания на окружающих.
— Ли, дорогая!
— Джерри!
— Трент говорил, что надо подождать. Сейчас подъедет Хаднатт, и мы все поедем в его дом.
К нам подошла Мерсия.
— Ли, Джерри, идемте со мной! Пенелопа уже забрала Элейн. Роберт взял мою машину, мы сейчас поедем.
Мы с трудом пробились сквозь толпу взволнованных студентов, которые скопились в кампусе. Роберт Хаднатт ожидал нас за административным корпусом, и мы поехали к их дому.
Даже оказавшись в большой гостиной, я продолжала оставаться в каком-то отупении, когда все для меня потеряло значение.
Я чувствовала, как пальцы Джерри дрожали в моей руке, и до меня внезапно дошло, что ему куда тяжелее, чем любому из нас: сначала Грейс, а теперь Норма...
Затем в голове у меня немного прояснилось.
— Джерри, тебе необходимо переодеться во что-нибудь сухое.
Похоже, он меня не слышал, зато сразу отреагировал доктор Хаднатт. Он увел Джерри с собой, и вскоре тот вновь появился во фланелевых брюках и свитере с высоким воротом. Но губы оставались синеватыми, как будто он никак не мог согреться.
Трудно сказать, как долго мы сидели в полном молчании до появления Трента. Примерно через полчаса прибыл декан Эппл в сопровождении растерянного Стива Картериса.