Mushoku Tensei: Крестьянин с копьем
Шрифт:
Сперва мы двинулись по главной дороге и проехали мимо столицы Королевства Драконьего Короля, Виверна. От столицы было два пути, огибающих Горы Драконьего Короля с востока и запада. Один уходил прямо на север, другой тянулся на запад.
Естественно, наш извозчик выбрал маршрут на север, так как именно он считался основным торговым путём. Мы задержались в столице на три дня, поскольку часть гильдейского груза, который мы сопровождали, должна была остаться здесь, а на его место предстояло загрузить новые ящики с товарами. Это был стандартный процесс для торговца, сотрудничающего с Гильдией, и нас это мало касалось. Работать грузчиками никто из нас не собирался, поэтому мы просто разбрелись по городу, заранее договорившись о времени
Королевство Драконьего Короля являлось третьей по величине страной в этом мире. Оно располагалось на юге Центрального материка и владело четырьмя вассальными государствами. В прошлом это была лишь одна из многих стран, но после победы над правителем Гор Драконьего Короля, драконом Каджакуто, оно завладело богатыми месторождениями полезных ископаемых.
Это позволило ему стать ведущей экономической силой и быстро расширить свою территорию. В какой-то момент Гислен, вдохновившись темой, неожиданно принялась рассказывать о том, что Виверн — это место рождения сорока восьми Магических Мечей, разбросанных теперь по всему миру. Также оно было тесно связано с историей о Боге Севера. Здесь располагались одни из лучших школ фехтования, и в порядке вещей было оставаться в школе, пока не достигнешь хотя бы Продвинутого уровня. В этом городе находилось множество кузниц, где изготавливались выдающиеся образцы оружия, а также рынки, на которых можно было найти товары и ингредиенты как с континента Милис, так и с Центрального материка.
Оставив Королевство Драконьего Короля, мы направились дальше по тракту на север. Прежде чем достичь королевства Широн, нам предстояло пересечь ещё две страны — королевство Санакия и королевство Кикка, оба вассальные по отношению к Королевству Драконьего Короля. Путешествие проходило спокойно. Мы не сталкивались с опасностями, но иногда дорога требовала вмешательства. Колёса повозки несколько раз застревали в грязи после дождей, и приходилось помогать извозчику вытаскивать её. Случалось, что лошади уставали, и приходилось останавливаться дольше запланированного. Но в целом путь был куда легче, чем наше прошлое путешествие по Милису, либо я уже просто привык.
Королевство Санакия славилось выращиванием риса, чему способствовал подходящий климат и множество рек, протекающих через его территорию. Проезжая через него, я то и дело видел рисовые поля, простирающиеся вдоль дороги. В местных гостиницах часто подавали блюда, состоящие из варёного риса и морепродуктов. Вкус был необычным, но в целом еда здесь не отличалась от той, к которой я привык.
Двигаясь дальше на север, мы пересекли границу королевства Кикка. В отличие от Санакии, здесь основную часть полей занимали плантации рапса. Поля были заполнены белесыми цветами, которые тянулись к горизонту. Ветер раскачивал их, создавая впечатление, будто мы плывём через море белых волн. Виды были просто обалденные.
Путешествие заняло несколько месяцев, и за это время я продолжал тренироваться с Гислен. Тренировки были редкими, поскольку дорога утомляла нас, но даже с небольшим количеством занятий прогресс был заметен. Гислен отмечала, что моя стойка стала более уверенной, а удары — точнее. Иногда, на привалах, она проверяла мои навыки в бою, и даже если тренировки были короткими, они давали результат. Я чувствовал, что скоро смогу одолеть зверолюдку, и стремился к этому.
После четырёх месяцев откровенно скучного путешествия, которое, впрочем, было куда менее изматывающим, чем наше предыдущее странствие по Милису, мы, наконец, прибыли в королевство Широн.
Глава 16
Ратакия
* * *
Как
Гислен и Элинализ спрыгнули следом, приземлившись мягко и уверенно. Элинализ тут же усмехнулась, глядя на меня:
— Эрик, что-то ты совсем грустный, — произнесла она с ноткой иронии.
Я устало взглянул на неё, но не стал ничего отвечать.
Усталость брала верх, и говорить попросту не хотелось.
Мы въехали в Ратакию ранним утром. Я всю ночь был на дежурстве, поэтому не спал и наблюдал, как медленно рассвет окрашивает стены столицы в приглушённые золотистые оттенки. Стены были массивными, высокими, с явными следами ремонтных работ в некоторых местах. Они не выглядели старыми, но можно было заметить, что за долгие годы на них то тут, то там появлялись трещины, которые затем залатывали. У городских ворот движение не прекращалось: повозки, верховые всадники, пешие торговцы, другие авантюристы, стражники, проверяющие документы и содержимое телег. Мы прошли без задержек, и вскоре перед нами раскрылась сама столица.
Ратакия отличалась от всех городов, что я видел ранее.
Она была выстроена на возвышенностях, разделённых естественными скальными образованиями. Город словно ступенями спускался вниз, и на каждом уровне можно было заметить здания разной высоты и плотности застройки. Между каменными домами текли небольшие речушки, впадая в нижний водоём, чьи воды блестели под утренним солнцем. Вода стекала с уступов, образуя небольшие водопады.
Внутренние улицы были широкими, с прямыми и чёткими линиями застройки, словно их возводили по заранее продуманному плану. Большинство зданий строилось из камня, и многие из них имели плоские крыши, возможно, приспособленные для дополнительной постройки. Узкие переулки пересекали основные дороги, соединяя разные части города, а центральный проспект вёл к большой площади. Где-то далеко впереди, за рядами домов, виднелось сердце города — возвышенность, на которой стояли более изящные и богатые строения, среди которых угадывались дворцовые крыши.
Город был оживлён даже в это раннее время. Повсюду сновали торговцы, устанавливающие свои прилавки, рабочие, несущие ящики, стражники, медленно патрулирующие улицы. Запах свежего хлеба, смешиваясь с ароматами специй и древесного дыма, заполнял воздух.
Среди всех строений одно привлекло моё внимание — здание гильдии, возле которого мы сейчас стояли. Оно выделялось своими размерами, возвышаясь над остальной застройкой. Фасад был выполнен с изяществом: массивные колонны, барельефы, широкие входные двери, рассчитанные сразу на множество людей. Даже не зная, что это за место, его значимость можно было понять с первого взгляда.
Но даже несмотря на всё это, меня интересовала сейчас только гостиница — кровать, отдых, тишина. Усталость давила на плечи, мысли путались, а желание осматривать город пропало почти сразу.
— Ничего не забыл? — спросила Гислен, легко перекидывая через навес сложенное копьё и ещё одну его часть в мою сторону.
Я ловко перехватил обе детали в воздухе, проверяя их на ходу.
Да, на последней тренировке Гислен сломала мне раскладное копьё. Точнее, она выбила его у меня с такой силой, что один из двух механизмов сложения попросту не выдержал удара. Последние недели наши занятия стали намного жёстче: зверолюдка больше не сдерживалась, отрабатывая удары в полную силу, а мои попытки держаться наравне с ней нередко заканчивались ушибами, синяками и, как видим, поломанным оружием. Её удары были быстрыми, точными и хлёсткими, как бич, не оставляя мне времени на реакцию.