Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Если ваши рассуждения верны, и мы должны вдохнуть микотоксин… сколько у нас осталось времени? — спросил Люкас.

— Зависит от того, сколько времени мы будем убивать друг друга, — сказал Стивен. Остальные в ужасе взглянули на него. — Я много думал о том, что случилось с Джоном Мотрэмом. Не сомневаюсь, что работники службы здравоохранения и врачи правильно идентифицировали грибок, но они вряд ли догадываются, что он был генетически модифицирован. На всех симптомах, которые имеются у Мотрэма, виден почерк Портон-Дауна — сумасшествие, агрессия… Этот микроб, — он поднял одну из чашек Петри, — разработан в качестве биологического оружия. В наши дни выгодно создавать не то оружие, которое просто убивает, а такое, которое вызовет максимальное

разрушение и создаст огромную брешь в ресурсах врага. Что-то, что сведет твою жертву с ума и превратит ее в маньяка, человекоубийцу, одержимого жаждой крови своих товарищей — вот что такое идеальное оружие. Тот факт, что сама жертва не умирает, но у нее развиваются проблемы с дыханием и поражение печени, требующие дорогостоящего лечения, наряду с необходимостью изоляции, можно считать глазурью на этом «пирожном».

Макмиллан покачал головой.

— Как Монку могло попасть такое в руки?

Стивен пожал плечами.

— Возможно, по старой дружбе, — хмыкнул он. — Друг чьего-то друга в Портон-Дауне решил посмотреть, как их последний проект работает на практике… Открытие гробницы в Драйбурге оказалось идеальным сценарием для проведения теста.

Макмиллан заметно побледнел, и Стивен знал, почему. Сэр Джон принадлежал к старой школе и не мог заставить себя поверить, что его страна может участвовать в подобных вещах — несмотря на множество свидетельств обратного, имевших место на протяжении последних лет. Он никогда до конца не смирился с идеей, что для того, чтобы выжить, надо стать таким же плохим, как и сами «плохие парни».

— Это всего лишь предположение, — беспомощно сказал он.

— Тогда будем надеяться, что я неправ.

— Что, по-вашему, сделает Монк, когда вернется и обнаружит, что мы еще живы? — подал голос Люкас.

— Запустит вентиляцию, — отозвался Стивен.

— Насколько я понимаю, у нас нет доказательств, что предположение Стивена верно, но мы не можем рисковать и проверить это, — мрачно произнес Макмиллан. — Нужно найти способ выбраться отсюда, не запуская вентиляционную систему.

— Легче сказать, чем сделать, — проворчал Стивен, начиная терять терпение — время шло, и Монк наверняка должен скоро вернуться.

— Но мы ведь можем позволить системе заработать, если после этого нам достаточно быстро удастся выбраться?

— Нам придется задержать дыхание на все это время.

— А я вот подумал о взрыве… — сказал Макмиллан. — Если бы нам удалось проделать дыру в стене, мы могли бы выбраться наружу. У нас есть для этого необходимые средства, Люкас?

Ученый с сомнением покачал головой.

— Это биологическая лаборатория, сэр Джон, — сказал он. — У нас не было необходимости во взрывчатых веществах… — Он без особого энтузиазма взглянул на стеклянный шкаф с химикатами.

— А что в красном баллоне?

— Водород. С его помощью мы создаем анаэробные условия для бактерий, которым не нравится кислород.

— Если я не ошибаюсь, с помощью водорода можно устроить неслабый взрыв… — полувопросительно произнес Макмиллан.

— Конечно, можно, — вмешался Стивен, с трудом сдерживая раздражение. — Мы запросто можем взорвать себя к чертовой матери, и эта смерть, без сомнения, будет гораздо более быстрой, чем от микотоксина. Но если вам нужна дыра в стене — о водороде можно забыть. Если только Люкасу не удастся отыскать здесь что-нибудь типа нитроглицерина, с помощью чего мы сможем устроить контролируемый, локальный взрыв.

— Прошу прощения, — развел руками Люкас, — но мне не удастся.

— И что нам теперь делать? — воскликнул Макмиллан.

Стивен взглянул на часы.

— Мы очнулись минут двадцать назад. Монк рассчитывает, что ловушка сработала, и сейчас мы старательно убиваем друг друга. Скорее всего, он вернется через часок, чтобы… прибраться тут и довершить задуманное.

— О, господи! — выдохнул Нёйбауэр. Макмиллан промолчал.

— Насколько я понимаю, у нас

нет возможности отключить вентиляционную систему по причинам, которые озвучил нам Люкас: слишком много механизмов безопасности — так что у нас остается один вариант. Нужно удалить грибковые споры из системы. У Монка и его помощников было немного времени, чтобы установить их, и это наверняка должен быть какой-то несложный механизм, помещенный в вентиляционный канал, идущий у нас над головой. Попробую забраться туда и посмотреть — может, что найду. Что скажете, Люкас? Там достаточно места?

Люкас с сомнением посмотрел на Стивена, а затем на решетку в потолке.

— Будет тесновато, особо не повертитесь.

— Надо попробовать, — сказал Стивен решительно.

Трое мужчин принялись за дело, сдвигая лабораторную мебель, чтобы создать под решеткой помост.

— Мне нужна отвертка, фонарик, влажная ткань, кусачки либо ножницы, или нож, на худой конец, — продиктовал Стивен.

— Фонарик у нас есть, — объявил Люкас, бросив строительство помоста и принимаясь один за другим с грохотом открывать ящики. — И отвертка… Кусачек нет, к сожалению… Черт, где ножницы? Куча скальпелей… ткани нет — мы пользуемся одноразовыми полотенцами, но я могу разорвать лабораторный халат…

Взобравшись на помост, Стивен начал откручивать винты, которыми решетка крепилась к потолку.

— А что будет, если окажется, что решетка соединена с системой вентиляции? — глядя на Стивена снизу вверх, поинтересовался Макмиллан, державший помост.

— Нам конец, — ответил Стивен, не прерывая работы.

— Что ж, спасибо за честность, — пробормотал сэр Джон, опуская взгляд.

Сняв решетку, Стивен подал ее Люкасу, который в этот момент подошел к помосту с тем, что ему удалось найти в лаборатории. Стивен взял все, что протянул ему Люкас, и положил внутрь открытого люка. Смысла распихивать все по карманам не было, потому что ему не хватит места, чтобы достать их потом в вентиляционном канале. Он лишь сунул пару скальпелей под браслет наручных часов. Все остальные предметы ему придется толкать перед собой. Под конец Стивен снял свитер и рубашку и бросил их на пол. В последний раз, оглянувшись, он схватился за края люка и прошептал:

— Ну, поехали!

Тридцать девять

Протиснувшись в отверстие, Стивен на секунду подумал, что дальше продвинуться не сможет. Места, чтобы пролезть в канал головой вперед, ему хватило, но руки оказались прижаты к спине, и он не мог двинуться ни вперед, ни назад. Он крепко сидел в вентиляционном канале, как пробка в бутылке.

Сначала надо был справиться с паникой, которая только ухудшала ситуацию. Беспорядочные движения ничего не дадут. Стивен сосредоточился на правой руке, используя малейшее пространство, чтобы переместить ее под себя, а затем проталкивал ее мимо головы, пока наконец не высвободил перед собой. Это придало ему уверенности — теперь было место для того, чтобы повторить процесс с левой рукой. Когда обе руки оказались перед головой, у него появилась точка опоры. Он мог двигаться.

Стивен включил фонарик и посмотрел перед собой: участок вентиляционного канала уходил вперед примерно на шесть метров, а затем Т-образно разветвлялся — там ему потребуется принять первое решение. Он выключил фонарик, чтобы сберечь батарейки, и полез вперед, продвигаясь мучительно медленно. Горло тут же пересохло в адской жаре ограниченного пространства, пот струился по лицу…

Добравшись до разветвления, Стивен понял, что решения не потребуется. Правая ветвь канала, длиной около метра, была перегорожена панелью, в которой торчали болты — судя по всему, это был смотровой люк. У Стивена вспыхнула было надежда, что таким образом они могут спастись — если люк ведет в другое помещение, но, внимательно приглядевшись, различил концы болтов с нарезкой: шляпки были с другой стороны панели. Изнутри выкрутить болты было невозможно.

Поделиться:
Популярные книги

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Сами мы не местные

Жукова Юлия Борисовна
2. Замуж с осложнениями
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.35
рейтинг книги
Сами мы не местные

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции