Муж мой. Враг мой. Дракон
Шрифт:
— Я так не думаю, — раздался властный, раскатистый, до мурашек замораживающий голос Фэнрида за его спиной, и арбалетчики тут же перегруппировались так, чтобы защищать хозяина от новой угрозы.
Глава 58. Битва
Вся площадь замерла в ужасе и экстазе.
Медленно и уверенно Фэнрид спустился по ступеням дворца. Я следила за его великолепным выходом со слезами в глазах, счастливая видеть его живым, невредимым и, очевидно, полностью исцеленным!
На
Голубоватая магия светилась в глазах и руках с силой, в несколько раз превышающей прежнюю. Буквально изливалась через край и замораживала все вокруг, пока он шел. Она заставила врагов отшатнуться в испуге и освободить дорогу.
— Все, что сказала моя жена — правда! — провозгласил он, породив гул гневного перешептывания в рядах сторонников дяди и его брата.
Их власти пришел конец, это стало ясно как день. Но сдаваться они не собирались. Фэнрид своими словами буквально разжёг внутреннюю войну, а уж что Морах и умел делать хорошо, так это побеждать врагов!
Повинуясь незаметному сигналу, стрелки разделились на две стороны и прицелились в меня и в принца из арбалетов. Не медля больше ни мгновения, тут же спустили тетиву!
Несколько огненных стрел полетели ко мне, несмотря на то, что палач и конвоиры закрывали меня собой.
Но я могла смотреть лишь на мужа, не успевшего собрать собственных сторонников и действующего в одиночку! Его верные солдаты бежали со всех ног, но находились еще слишком далеко, чтобы помочь своему генерал-майору.
Все произошло стремительно и едва заметно невооруженному глазу.
Вокруг Фэнрида вспыхнул ледяной ураган, а в следующее мгновение на том месте никого уже не было. Стрелы пронзили пустоту и со стуком попадали на ступени, не поразив цели.
Меня окатило порывом холодного ветра, сбившим огонь со стрел, а сами стрелы — с пути. Поломанные, они были отброшены далеко в сторону.
Фэнрид внезапно возник рядом со мной, складывая за спиной красивые ледяные крылья.
Скорость его перемещения была поразительной! Неудивительно, что Морах заблокировал его способности. Но теперь они были восстановлены благодаря моим.
— Люблю тебя! — прошептала я сквозь пелену слез и всей душой ощутила ответный отклик дракона, сила которого словно бы увеличилась и укрепилась от моего обжигающего признания.
Ледяные чешуйки на лице мужа перестали мерцать и превратились в непробиваемый щит, на голове выросли прозрачные роговые выступы, плечи стали шире.
Ни слова ни говоря, любимый впился в мои губы поцелуем, хотя на это не было ни секунды свободного времени: я уже слышала звон новых летящих стрел.
Мои руки оказались освобождены, и верные псы Фэнрида как раз подоспели, чтобы отразить атаку.
Это послужило окончательным сигналом к сражению. Стражники Мораха вытащили клинки, арбалетчики снова
Толпа взревела и стала скандировать «защитить короля»! Вытащив мечи, ножи и камни с мостовой, горожане бросилась на Мораха, Зоаба и их свиту, побежали по ступеням дворца, чтобы встать в ряды сторонников Фэнрида — их истинного правителя, только что переродившегося дракона.
— Мораха никому не трогать. Он — мой! — жестко рявкнул Фэнрид своим псам, целящимся из арбалетов сквозь толпу.
Голос дракона, полный неподражаемой, запредельной ярости, заставил вибрировать сам воздух и отозвался внутри так, словно по натянутым нервам провели острым, зазубренным лезвием.
Если даже меня он парализовал, сложно было представить, каково дяде, на которого эта ярость была направлена.
Спотыкаясь, Морах отступил за спины своих приспешников с перекошенным от страха лицом. Оглянулся назад, оценивая жалкие шансы сбежать от праведного гнева племянника.
Вытащив клинок, Фэнрид шагнул было в бой, но я схватила его за локоть, беспокоясь, что он переоценивает свои возможности. Все-таки он пять минут назад как обрел себя и не мог пока пользоваться новообретенными способностями эффективно.
— Будь осторожен, муж мой, — взмолилась я. — У меня больше нет магических сил, чтобы оживить тебя!
Между ним и Морахом находился Зоаб и около сотни их телохранителей, в то время как на стороне Фэнрида было не больше двенадцати своих человек. И все они уже были заняты в сражении.
Муж собирался выступить против десятков отменных бойцов один!
— Оставайся здесь, защищай себя и сына, — снисходительно улыбнулся любимый и бросился в самую сердцевину сражения, оставив после себя лишь медленно оседающий снежный вихрь.
Задыхаясь от страха, я подняла с мостовой чей-то окровавленный клинок, в панике следя за развернувшейся бойней… и мой рот распахнулся от удивления.
Фэнрид врезался в строй противника словно ледяной таран, разбрасывая опытных воинов в разные стороны, как фигурки на шахматной доске. Он действовал хладнокровно и расчетливо: рубил то крыльями, то мечом, то ударами голубоватой магии, выпущенной из рук.
Уже спустя несколько секунд я поняла, что он имел в виду: все стражники будто внезапно растеряли свои навыки. Они нелепо промахивались по необычайно увертливому и неуловимому дракону. Падали на колени и бессильно опускали мечи, если попадали под вихрь его магии: лишались всех чувств.
Любой их замах попадал в то место, где Фэнрид уже не стоял, коварные выпады проносились в миллиметре от цели.
Профессиональные воины превратились в неумелых новобранцев, впервые взявших в руки оружие. И валились один за другим, сраженные в самый неожиданный момент.