Мужчина моей мечты (Мужчина моих грез)
Шрифт:
— Да, но пока ты отдыхала, дочь леди Лейтон прожужжала мне все уши.
— Ну откуда ты знаешь, кто есть кто?
— Все очень просто: Джейн затащила меня в свою спальню, окна которой выходят на парадный подъезд, и клянусь — у нее нашлось что сказать про каждого вновь прибывшего.
— Но ведь гости все еще продолжают приезжать.
— Я не сказала, что знаю все о каждом, но о тех, которые уже прибыли…
— А он тоже среди них?
— Извини, Мег, но хозяева даже не знают точно, приедет ли он вообще.
Девушка
— Но он должен приехать! — сказала она скорее с надеждой, чем с уверенностью. — Об этом сообщалось в «Тайме», а кому же верить, если не «Тайме»?
— Я знаю. И знаю, что приглашение он принял, но… Должно быть, твой герцог очень рассеян, когда дело касается светских визитов. Сначала соглашается куда-нибудь поехать, а потом тут же об этом забывает. Он может принять новое приглашение на тот же самый день, забыть о нем тоже и принять другое. И так бывает постоянно. Картина тебе ясна?
— Слишком много приглашений на один и тот же день?
— Вот именно! И в конце концов, чтобы не обидеть хозяев одного дома и не отдать предпочтение другим, он не едет никуда и остается у себя.
— А откуда это известно Джейн?
— Ее мама много раз посылала ему приглашения, они и счет им уже потеряли, а он приезжал только дважды. Джейн сказала, что в свете по этому поводу шутят: нельзя рассчитывать на появление Сент-Джеймса, за исключением тех случаев, когда на это уже никто не надеется.
— Не нахожу в этом ничего остроумного. И мне не нравятся какие бы то ни было шутки по адресу моего будущего мужа, — сухо ответила Меган.
Тиффани отметила твердость в тоне подруги и поспешила добавить:
— Но ведь я только передала слова Джейн. Возможно, не очень точно. «Шутят» — не совсем подходящее слово, согласна, но факт остается фактом, причем общеизвестным. Сент-Джеймс и сам его с юмором признает.
— Значит, он не приедет, — с горьким разочарованием произнесла Меган.
— Но ведь мы еще ничего не знаем! И потом… В конце концов это не последний бал, на котором вы можете встретиться.
Впереди много других приглашений!
— Все верно, Тифф! Но не надо меня утешать. И не пытайся поднять мне настроение. Это ни к чему.
Тиффани посмотрела на подругу, выражение лица которой уместнее было бы на похоронах, и вспылила:
— Я и не пытаюсь! Ты правильно сказала: это действительно ни к чему. Ведь тебе просто не хочется от души насладиться этим балом, как будто здесь, кроме появления твоего чертова герцога, ничего приятного не будет!
— Мне хочется! — неуверенно возразила Меган.
— Нет, не хочется! Я тебя знаю. Готова поспорить, что ты уже обдумываешь, под каким предлогом тебе поскорее отсюда уехать. А ведь нас даже еще никому не представили!
Это была правда.
Меган грустно улыбнулась.
— Ты права — ты меня слишком хорошо знаешь. Но я ничего не могу с собой поделать, Тиффи. Я очень, очень разочарована.
— Но почему? — с искренним недоумением спросила Тиффани. — Нет ничего страшного в том, что ты не встретишь герцога здесь: у тебя будет для этого масса возможностей в Лондоне.
— Я бы с тобой согласилась на этот счет, — ответила Меган, — если б не надеялась избежать поездки в Лондон.
— Ка-ак?! — Тиффани не поверила своим ушам. — Ты ведь так этого ждала!
— Я очень хотела тоже найти своего Тайлера. Мы с тобой говорили, что это возможно только в Лондоне. И все же у меня нет желания туда ехать.
— Но почему?
— Давай откровенно, Тифф. Мы ведь сельские девушки, во многом неискушенные, не очень светские. Я просто боюсь оказаться в нелепом положении, почувствовав себя в столичном обществе не в своей тарелке. Я столько из-за этого переживала, что наконец решила: раз я уже сделала свой выбор, мне незачем ехать в Лондон. Мы встретимся с Эмброузом здесь, а потом он приедет в Девоншир и там станет за мной ухаживать.
— Ты с ума сошла! Это просто нереально! Позволь тебя спросить, где в нашем захолустье может остановиться человек его положения? У нашей царственной леди Офелии? Тебе этого надо?
— Н-нет, — запнувшись, пробормотала Меган.
— Но по логике вещей ее дом был бы единственным подходящим местом, — назидательно сказала Тиффани.
— У нас есть гостиница.
— И ты можешь представить герцога Ротстона постояльцем тидэйлской гостиницы?!
— Но влюбленному мужчине совершенно безразлично, в какой гостинице остановиться, — настаивала Меган.
— Не рассчитывай на это, Мег. Он привык к самым роскошным апартаментам. Ты забыла, что он живет в настоящем мавзолее? И спальня у него наверняка такая же огромная, как этот бальный зал.
— Не преувеличивай. Скорее всего его спальня вдвое меньше.
— Не уклоняйся от темы, Мегги. Если даже герцог и поедет за тобой, то вряд ли он надолго задержится в гостинице или же в Девоншире. Не бросит же он все свои повседневные дела ради ухаживания за тобой! В конце концов, твой Ротстон отвечает за целое герцогство! Он пробудет здесь неделю, самое большее, да и то если вообще приедет. А это совсем не такой большой срок, чтобы…