Мужчина напрокат
Шрифт:
«Конечно, — рассуждала Мелани, — он постоянно называет меня «дорогой», «любимой», «солнышком», но много ли значат эти слова? — Не более, чем ласковое обращение, составная часть контракта, спектакля, который они затеяли из-за дяди Джо. За ними ровным счетом ничего не стоит. Вполне вероятно, что Ричард даже не свободен. Да иначе и быть не может. Другие женщины тоже не слепые. Такого мужчину, как он, ловят в сети быстро, раз и навсегда».
Мелани печально разглядывала спящего рядом с ней. С губ ее сорвался едва слышный вздох сожаления, потом она стала осторожно выбираться
Однако из-за дяди Джо придется все равно делать вид, будто они с Ричардом счастливые влюбленные. Хорошо бы дядя поскорее уехал. Как бы она ни любила своего родственника, в данный момент его присутствие тяготило Мелани. После того, что произошло этой ночью, будет очень трудно разыгрывать из себя счастливую невесту. А сейчас она от счастья далеко, в тысячах миль. Оставалось лишь надеяться, что ее актерского таланта хватит на то, чтобы убедить дядю. Только это теперь и важно. Нельзя его разочаровывать, а раз уж он принял Ричарда в свое сердце, то тем более.
Мелани пошла в ванную. Она хотела привести себя в порядок и успеть приготовить завтрак. Мужчины могли проснуться с минуты на минуту. К тому же дядя Джо вчера вечером объявил, что собирается куда-то с ними отправиться. Насколько она знала старика, он захочет ехать сразу после завтрака. Он вечно спешил, и все окружающие должны были с этим считаться.
Мелани как раз накрыла стол для завтрака, когда первым появился дядя Джо.
Хотя у Мелани было совсем не радостное настроение, она не могла не расхохотаться, увидев своего дядю. Остатки волос, которые еще имелись на его голове, торчали во все стороны. Одет он был в древний вишневого цвета халат, из-под которого выглядывали безобразно обвисшие, линялые пижамные штаны. Его домашние шлепанцы вполне заслуженно претендовали на роль музейного экспоната. Со сна Джо Гарденер не производил впечатления мужчины, разбивающего женские сердца.
Мелани невольно подумала, будет ли и Ричард так же комично смотреться в возрасте дяди Джо? Нет, этого она никак не могла себе представить. Во-первых, Ричард никогда не состарится, а во-вторых, даже дома он не станет пренебрегать элегантной одеждой.
И тут, как по мановению волшебной палочки, из спальни показался Ричард. Он остановился в дверях, основательно зевнул, потянулся и, словно ребенок, потер кулачками глаза. Если бы Мелани поддалась первому порыву, то бросилась бы к нему, ласково обняла и нежно поцеловала. А он стоял заспанный, и вид у него был очень взъерошенный и милый. Но тут Мелани заметила на Ричарде белую майку. Разве он не мог надеть ее ночью? Неужели сознательно рассчитывал таким приемом соблазнить ее? Самое ужасное, что ему это удалось, и она не смогла дать отпор. И его тщательно продуманный план сработал на все сто.
— Привет, — невнятно пробормотал Ричард, подмигнув дяде с племянницей.
— Привет, — коротко отозвалась Мелани. Джо удивленно посмотрел на племянницу.
Ну что еще тут случилось? Неужели эта парочка
— Вы всегда так холодно здороваетесь? — громко вмешался он, неодобрительно глядя на свою племянницу.
— Нет, дядя Джо, — быстро ответил Ричард за Мелани. — Обычно меня будят пылким поцелуем, но сейчас, боюсь, Мелани стесняется.
«Какая наглость», — решила Мелани, но прежде чем успела придумать достойный ответ, дядя ловко подтолкнул ее к мнимому жениху.
— Не нужно обращать на меня внимания. Немедленно обменяйтесь привычным поцелуем.
— Пусть Ричард сначала примет душ и умоется, — потребовала Мелани. — Я не целую заспанных мужчин.
Ричард ухмыльнулся, чем привел ее в еще большее раздражение.
— Не верь ни единому слову, дядя Джо, — разъяснил он старику. — Ее сроду не заботило, принимал я душ или нет.
— Так и положено, — пробурчал Джо, с вызовом взглянув на племянницу.
— Иди скорей, дорогая, — добавил в довершение Ричард, — подари мне привычный утренний поцелуй. Твой дядя отвернется.
«Еще одна наглость», — подумала Мелани, но ей ничего не оставалось, как приподняться на цыпочки и быстро чмокнуть Ричарда в щеку.
— Гм, не слишком убедительно, но для начала сойдет. — Он посмотрел сверху вниз на дядю, удобно устроившегося в кресле.
— Что будем делать? Идти мне под душ или уступить пальму первенства тебе?
Джо с улыбкой покачал головой.
— Нет, Ричард, иди ты первым. Я вожусь довольно долго, а тебе, конечно, хочется управиться побыстрее, чтобы невеста поцеловала тебя наконец по-настоящему.
Ричард кивнул и исчез в ванной. Не успела за ним захлопнуться дверь, как Джо обратился к Мелани:
— Послушай, детка. Я считаю, что ты неправильно ведешь себя со своим женихом, — пожурил он ее. — Такой симпатичный парень.
Мелани покраснела от злости. Не хватало только, чтобы ее ругали из-за Ричарда и его бессовестных заявлений.
— И как же я, по твоему мнению, веду себя со своим женихом? — осведомилась она.
— Совсем не так, как подобает любящей женщине, тебя словно вытащили из морозильника. Ведь вы оба молоды, страстно влюблены друг в друга. Зачем это скрывать?
— Необязательно выставлять свои чувства всеобщее обозрение, — возразила Мелани.
— А почему вы не носите, как принято, обручальные кольца? — продолжал допытываться Гарденер.
— В наше время это не так уж и принято. Да и приличные обручальные кольца стоят кучу денег.
Мелани сразу сообразила, что более глупой отговорки придумать не могла, но ничто иное не пришло ей в голову.
— Детка, я тебе не верю, — весело расхохотался Джо. — Во-первых, мне известно, что ты не нищая, и, даже если у Ричарда нет избытка денег, на пару колец всегда хватит. Не люблю я этих модных выкрутасов.
— Это не модные выкрутасы, дядя Джо. И без этой внешней приметы мы знаем, что принадлежим друг другу.