Мужчина напрокат
Шрифт:
— Это он? — спросила она Мелани, бесцеремонно показав на Ричарда.
— Да, Элли, это он, Ричард Хауленд, мой жених.
— Элли, этого мальчика мы принимаем, — вмешался Джо. — Поверь мне, он в полном порядке. Мы отлично поняли друг друга.
— Это-то меня и удивляет, — пробурчала Элли. — Ни один нормальный человек не может вас понять.
— Неужели он и впрямь так плох? — Ричард с усмешкой смотрел на Джо, одарившего Элли суровым взглядом.
— Гораздо хуже, чем мне под силу
— Вы можете спокойно называть меня Ричардом, — предложил он. — Я ведь почти член семьи.
— И когда же состоится свадьба? — осведомилась Элли.
— Свадьба? — Ричард взглянул на Мелани. Ему хотелось схватить ее в объятия и страстно поцеловать. Она стояла, потупившись, щеки пылали, воплощенное смущение, и это было просто очаровательно.
Элли вдруг помрачнела.
— Только не говорите, что вы не хотите жениться на моей голубке! — В голосе звучала нешуточная угроза, и Ричард, словно сдаваясь, поднял вверх руки.
— Разумеется, мы с Мелани скоро поженимся, но сначала нам нужно официально объявить о помолвке.
— Почему же этого до сих пор не произошло?
— Нам некогда было устраивать праздник, — ответил он.
— Это дело мы быстренько поправим. Уж вы мне поверьте, праздник будет что надо, потому что помолвка мисс Гарденер — это вам не шутка, тут все явятся.
— Пира горой не будет, Элли, — заявил Джо.
Элли подбоченилась, воинственно глядя на Джо.
— Это почему же не будет праздника, босс? Я считаю, что помолвка — достаточный повод.
— Точно, но в данном случае пир горой отложим до свадьбы, — ухмыльнулся Джо. — Но обещаю: долго тебе ждать не придется. Я знаю, что эта парочка очень скоро встанет перед мировым судьей.
Элли инстинктивно уставилась на живот Мелани. Не там ли кроется причина спешки?
Мелани верно истолковала взгляд преданной старушки и смутилась еще сильнее.
— Не бойся, Элли, я не жду ребенка.
— Пока нет, — усмехнулся Ричард. — Но в таких делах нельзя быть уверенным.
Мелани оцепенела. Что это он, совсем свихнулся? Как он может утверждать, будто у них появится ребенок, если прекрасно знает, что скоро вернется в Нью-Йорк, и их пути разойдутся.
— Вот это по-нашенски, молодой человек, — согласилась с ним Элли. — Новобрачные должны как можно быстрее позаботиться о потомстве. Нужен же вам, в конце концов, наследник, который когда-то примет от вас хозяйство.
Мелани решила, что пора менять тему, и спросила:
— Элли, ты приготовила Ричарду комнату? Я буду жить в своей старой.
— Так не пойдет, — буркнула старуха.
— Почему это не пойдет? Вы как-то используете мою комнату?
—
— Элли, не будь святее папы римского. Я ведь тебе рассказывал, что Мелани и Ричард еще в Нью-Йорке жили вместе. Так что нормально, чтобы и здесь у них была общая комната.
— Это безнравственно, — настаивала на своем Элли.
— Не притворяйся, — набросился на прислугу Гарденер. — Оба давно испробовали на практике, что связывает мужчину с женщиной. Я сам видел.
— Видели что?
— Да, я заглянул в их спальню и видел, что они мирно, как и положено любящей паре, делят постель.
— Мистер Гарденер, — заволновалась старушка, — это еще безнравственнее! Я бы под землю провалилась со стыда.
Мелани чуть не задохнулась от гнева. Значит, посещение дядей Джо их спальни было на самом деле проверкой. Это уже переходило все границы!
Ричард подошел к кипящей от негодования Элли и обнял ее за плечи.
— Не беспокойтесь за честь Мелани, Элли. Я вам торжественно обещаю, что мы очень скоро легализуем наши отношения. Если хотите, можете хоть сегодня начинать подготовку к свадьбе. Мы поженимся здесь, на ранчо.
Мелани ничего так сильно не желала, как оказаться за тысячу миль отсюда, но только предварительно свернув Ричарду шею. Он совершенно очумел. Неужели не понимает, что играет с огнем? Ему-то ведь все равно, если она откажется от свадьбы. Он уедет в Нью-Йорк, и последствия его не коснутся.
— Я думаю, что мы достаточно постояли на улице, — сказал дядя Джо. — Элли, ты наверняка приготовила для нас что-нибудь освежающее. Мы довольно измотаны длинной дорогой.
— Могли бы и прилететь, — заметила Элли. — Это было бы не столь утомительно. Но, уверена, опять помешала эта ваша глупая боязнь самолетов.
— Ну что ж, не рожден я летать. Предпочитаю смиренно передвигаться по земле.
— Ладно, тогда идите в дом. Сначала я вам принесу попить чего-нибудь холодненького. Есть будете не позже чем через час. — Элли засеменила к дверям, остальные последовали за ней.
Войдя в дом, Ричард внимательно огляделся по сторонам. То, что он увидел, ему очень понравилось. Обстановка была, правда, в деревенском стиле, но не без известной элегантности. Он заметил немало прекрасных предметов старины, все в отличном состоянии. При виде их у любого антиквара загорелись бы глаза.
— Тебе здесь нравится, Ричард? — приметив испытующий взгляд молодого человека, спросил Джо. Хотя в ответе не сомневался. Гарденер знал, что его домашний интерьер красив и уютен.