Мужчина напрокат
Шрифт:
Он очень… чувствительный человек…
— Нет ничего постыдного в том, чтобы судить о ближних именно с этой точки зрения. Однако, боюсь, мне не удастся предоставить вам такого мужчину. Мои сотрудники выглядят совсем иначе. Возможно, фотографии облегчат вам выбор? — предложил Хауленд.
— Неужели у вас есть и такое? — поразилась Мелани.
— Само собой разумеется, мы располагаем снимками своих людей. Не можем же мы рассчитывать на то, что наши клиентки станут покупать кота в мешке. Минутку, я достану фото.
Ричард
Мелани завороженно наблюдала за ним. Он не только отлично выглядел, у него была еще и великолепная походка, невольно напомнившая ей гибкие движения дикой кошки. Хоть бы ей найти кого-нибудь похожего на Хауленда. Она не сомневалась, что дядя Джо «на ура» примет подобного мужчину в качестве ее жениха.
Ричард вернулся и положил перед ней на маленький столик три фотоальбома.
— Пожалуйста, мисс Гарденер, ищите подходящего мужчину, — предложил он.
Мелани принялась листать альбомы, но никто из мужчин ей по-настоящему не понравился. Через несколько минут она закрыла их и вздохнула.
— Нет, среди ваших сотрудников нет ни одного, кого бы я выбрала. Это вовсе не означает, что я нахожу их несимпатичными, но такого, какой мне нужен, здесь нет.
Все это время Ричард следил за ней и успел принять решение. И без того крайне трудно найти кого-либо среди полностью загруженных сотрудников, поэтому он внезапно предложил:
— Если вам непременно требуется мой тип, так поручите дело мне.
Мелани неуверенно усмехнулась.
— Я это и делаю, раз собираюсь воспользоваться услугами вашего агентства.
— Я не это имел в виду. Я хочу предоставить в ваше распоряжение себя. Если вы согласны, могу сыграть роль вашего жениха.
Должно быть, он сошел с ума, ведь и без того работы по горло. Но Ричард просто не мог этого не сделать, потому что, чем дольше он находился рядом с Мелани Гарденер, тем сильнее она его околдовывала. Это было необычно… во всяком случае, для него. Никогда раньше Хауленд не реагировал на женщину столь остро.
— Вы… вы хотите сами выступить в качестве моего жениха? — ошеломленно воскликнула Мелани. — Да, но почему? Вы же здесь босс.
— Верно, но это не является препятствием, чтобы самому поработать разок на выезде. Да и дело, как представляется мне, не терпит отлагательства, раз ваш дядя приезжает уже послезавтра.
— Так оно и есть. Я просто в отчаянии.
— И совершенно напрасно. Я знаю свою работу и уж с вашим дядей справлюсь, — пообещал Ричард.
— Э-э-э, если… если нет другой возможности, придется, хочу я этого или нет, принять ваше предложение. Но существует еще одна проблема.
— О цене можете не беспокоиться. Я не дороже, чем любой другой сотрудник в моей фирме.
— Речь не о цене. Дело в том, что я хотела бы начать пользоваться вашими услугами с завтрашнего дня.
— Зачем? —
— Вы должны на время, требующееся для выполнения задания, поселиться у меня. Я расписала дяде, будто мы вместе с женихом живем в одной квартире.
— И он это позволил?
— Во-первых, ничего другого ему не оставалось, а во-вторых, я достаточно взрослая, чтобы самой выбирать, с кем делить квартиру.
— Не думаю, что тут возникнут сложности. Нередко моим сотрудникам приходится ночевать в чужих домах. Бывает такое. Итак, во сколько мне прибыть к вам завтра?
— Лучше бы в первой половине дня. Чем дольше мы будем вместе, тем скорее освоимся. А это необходимо, потому что у дяди Джо, к несчастью, глаз зоркий. Он сразу заметит, если что-то между нами будет не так.
— Ваш дядя, похоже, совсем не прост.
— Он просто страшно консервативен. И во всем, что касается меня, крайне проницателен.
— Тогда мне придется очень постараться, чтобы понравиться ему, — усмехнувшись, сказал Ричард.
— О'кей, я жду вас завтра до полудня. Не могли бы мы сразу же заключить договор? Так мне было бы спокойнее, — попросила она.
— Об этом поговорим потом, когда наше предприятие, надеюсь, увенчается успехом. И не бойтесь, что я нарушу договоренность. Я буду на месте, когда вам потребуюсь.
— Но… но… так не пойдет, — слабо воспротивилась Мелани.
От ее прежней показной самоуверенности не осталось и следа, и это позабавило Ричарда. Она явно никак не могла решить, выступать ли ей в роли опытной женщины или вернуться к образу беспомощной девочки. Интересно, какая же она на самом деле?
— Пойдет, пойдет, поверьте мне. Я здесь хозяин, и мне решать, когда заключать договор. Думаю, что нам нужно сначала попробовать: получится ли хоть что-то из нашей затеи. Об оплате поговорим позднее. Уверяю, что не доведу вас до банкротства. К тому же на меня распространяется особый тариф, более выгодный для вас, поскольку мне не надо выплачивать комиссионные.
Это убедило Мелани, и она облегченно вздохнула. Ей вдруг показалось, что проблему можно решить. Все остальное образуется само собой; главное, чтобы дядя остался доволен своей племянницей и ее женихом. Она, во всяком случае, готова была пойти на что угодно, лишь бы он вернулся на ранчо успокоенным.
— Хорошо, раз вы полагаете, что можете взять на себя всю ответственность без предварительного заключения договора, я не против…
— А теперь мне нужен адрес, чтобы вас найти. — Ричард взял записную книжку. Настроение у него было фантастическое, хотелось буквально горы сворачивать. Напротив него сидела самая прекрасная женщина, какую он когда-либо видел, а с завтрашнего утра он и вовсе поселится у нее, пусть хоть на несколько дней. Перспектива просто блестящая…