Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:
* * *

Порой наименьшее удовольствие в театре получаешь от пьесы. Я не раз видел публику, которая была интереснее актеров, и слышал в фойе диалог, превосходивший то, что я слышал со сцены.

Оскар Уайльд (1854–1900), английский писатель

* * *

В антрактах можно услышать почти столько же глупостей, сколько со сцены.

Роберт Рокка

* * *

«Почему вы уходите? Ведь это всего

лишь антракт». — «Да нет, в программке сказано ясно: Действие II — месяц спустя».

Из книги Ф. Меткафа «The Penguin Dictionary of Jokes»

* * *

Богатые люди, как вам известно, не должны отсиживать свой билет до конца и часто уходят уже после первого или второго действия.

Альбер Пари Гютерсло, австрийский писатель

* * *

На сцене до того натурально чокались, что зрителей потянуло в буфет.

Цаль Меламед (р. 1917), афорист (Латвия)

* * *

Мы артисты, наше место в буфете.

Александр Островский. «Без вины виноватые»

* * *

Велик тот актер, который заставляет зрителя забыть о буфете.

Аркадий Давидович (р. 1930), литератор

ПУСТЫЕ КРЕСЛА

Ад — это зал, заполненный наполовину.

Роберт Фрост (1874–1963), американский поэт

* * *

Лучше играть перед пустыми креслами, чем перед пустыми лицами.

Алек Гиннесс (1914–2000), английский актер и режиссер

* * *

Если публика не желает прийти, ничто не может ее удержать.

Сол Юрок (1888–1974), американский музыкальный антрепренер

* * *

Отсутствующие не знают, что они потеряли. Этим они отличаются от присутствующих.

Александр Бальяк, польский афорист

* * *

«Зритель у нас замечательный, — говорил директор театра. — Нам бы еще таких два-три».

Владимир Дубинский (р. 1941), афорист

* * *

В театр одного актера весь билет продан!

Леонид Леонидов (р. 1940), сатирик

* * *

Мы, англичане, говорим: настоящий друг тот, кто навестит тебя даже в тюрьме. Нет: настоящий друг тот, кто придет на твое выступление.

Малколм Брэдбери (р. 1932), английский писатель

ПРОВАЛ

Сцена — лобное место театра.

Геннадий Малкин (р. 1939), литератор

* * *

Для

актера успех — всего лишь отсроченный провал.

Грэм Грин (1904–1991), английский писатель

* * *

После премьеры иногда наступает такой катарсис, что дальнейшие представления лишаются смысла.

Станислав Ежи Лец (1909–1966), польский поэт и афорист

* * *

Когда я смотрел этот спектакль, мне хотелось воспользоваться театральным люком, чтобы провалиться сквозь землю.

Станислав Ежи Лец

* * *

Нужно отдать должное миссис Кэмпбелл: как ни плоха была пьеса, ее игра была еще хуже. Это был образцовый провал.

Джордж Бернард Шоу о Патрик Кэмпбелл в пьесе «Федора»

* * *

Чтобы решить, кто написал «Гамлета» — Шекспир или Фрэнсис Бэкон, достаточно было после вчерашнего представления вскрыть могилы обоих и посмотреть, кто из них перевернулся в гробу.

Из рецензии

* * *

Если пьеса имеет успех, режиссер воображает себя гением. Если пьеса проваливается, он заявляет, что публика — дура.

Саша Гитри (1885–1957), французский актер, драматург, режиссер

* * *

Завистники твердили, что комедия Бомарше «Свадьба Фигаро» очень слаба и на сцене непременно провалится. «Да, провалится — раз сорок подряд», — согласилась актриса Софи Арну.

ТЕАТРАЛЬНАЯ КРИТИКА

Критик смотрит и слушает с таким же напряжением, с каким играет актер.

Джордж Бернард Шоу(1856–1950), английский драматург

* * *

Чтобы довершить малодушный характер Гамлета, Шекспир в беседе его с комедиантами изображает его хорошим театральным критиком.

Генрих Гейне (1797–1856), немецкий поэт

* * *

Критик — это дуэнья в захватывающем романе между драматургом, актерами и публикой.

Робертсон Дейвис (р. 1913)

* * *

Всякий критик — отчасти сапер, но театральная критика — это вечное хождение по минному полю.

Кароль Бадзяк (Польша)

* * *

Критики веками ищут неподходящее слово и в конце концов — надо отдать им должное — находят его.

Питер Устинов(1921–2004), английский актер, режиссер, писатель

* * *

Актеры делятся на две категории: тех, кто собирает рецензии, и тех, кто бережно их хранит.

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Чужая невеста босса. Ты будешь моей!

Лесневская Вероника
7. Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужая невеста босса. Ты будешь моей!

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3