Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— В машине у меня есть для тебя кофе.

— Спасибо.

Он подавил улыбку и последовал за ней.

— Утра тебе не нравятся, а?

— Только не утро, начинающееся в половине пятого. Давно это ты на таком графике в своей компании? Я бы не выдержала и недели.

— Некоторые и не выдерживают. — Он открыл для нее дверцу своей машины. — Я этим занимаюсь вот уже десять лет. Поначалу слишком много разъезжал. Мне осточертели гостиничные номера, и я сказал об этом боссу. Как ты уже знаешь, два года назад он поставил меня во главе филиала в Чатануге. Остальное история. — Он снял крышечку

со стаканчика с кофе и протянул его ей. — Угощайся.

Лиза вытянула губы, подула и сделала несколько маленьких глотков.

— Благодарю, — вполне искренне сказала она. С полуприкрытыми веками Лиза напоминала ему сонного котенка, и он подумал, что в иных обстоятельствах он пробудил бы ее поцелуями. В иных обстоятельствах? Будут ли они когда-нибудь?

— Вот уж не думал, что тебе нужен кофеин, чтобы проснуться утром.

Она посмотрела ему прямо в глаза:

— Нечасто ты бывал со мной по утрам, а?

Это называется разбудил на свою голову — котенок выпустил когти. Брик подождал, пока она скользнет на сиденье, и захлопнул за ней дверцу. Наморщил брови. Нет! Что-то не так, и дело не только в утренней раздражительности. Он ощущал, как от нее исходит глубокое недовольство. Опять под ложечкой зашевелилась тупая боль, которую он постоянно испытывал с тех пор, как Лиза бросила его. Он хотел стать тем мужчиной, к которому она обращалась бы при невзгодах и поражениях, делилась бы своими удачами. Ему не хватало ее смеха, слез, побед и неудач. Черт бы все побрал, он хотел всего этого, но его сдерживало нечто такое, чему он не мог найти название, нечто темное и холодное, как мрак из детских страшных снов.

Допив кофе из своего стаканчика, он смял его и выбросил с некоторым ожесточением. Кофе показался слишком горьким, а горечи ему хватало и так.

Сдерживая мрачное настроение, он сел в машину и поехал в сторону строительной площадки. Лиза хранила молчание несколько минут.

— Что-то ты молчишь? Что-нибудь задумала?

— Я пока плохо соображаю.

Брик немного расслабился.

— С семьей все в порядке? Последнее время ты почти ничего не говорила о ней.

— Младшая сестренка Дженин обновляет старый дом со своим новым мужем. Другие сестры сказали ей: если ее брак переживет это, то переживет все. — Лиза рассмеялась. — Вроде они с мужем уже договорились не клеить обои вместе.

Брик остановился у светофора и бросил взгляд на Лизу.

— Я и не знал, что Дженин вышла замуж. Когда было венчание?

Лиза отвернулась.

— В мае, вскоре после моего дня рождения. Тебя не было в городе несколько недель.

— Похоже, я многое пропустил во время своего отсутствия. — Он нахмурился, усваивая новую информацию и размышляя, какое значение она может иметь. — Итак, все три младшие сестренки теперь замужем. Рене — за военным летчиком. Тина — за…

— Джефом, — подсказала она. — Он водопроводчик. Они живут в Мемфисе, в нескольких кварталах от моих родителей.

Замужем все, кроме нее. Уж не поэтому ли она так одержима мыслью о браке. Было бы безумием спрашивать ее об этом. Именно бездушием. Он принял серьезное решение:

— Твои предки говорили с тобой о твоем замужестве?

Брик почувствовал, как она оцепенела рядом с ним.

— Не так чтобы очень, —

тихо произнесла она. — Отец немного поддразнивал меня на свадьбе Дженин, когда я поймала букет невесты. Мама спрашивала, когда я познакомлю их с тобой.

Брик ощутил, как все в ней сопротивляется, но ему необходимо было понять, что с ней происходит.

— И что ты ответила?

Лиза заколебалась, потом ответила:

— Сказала ей, что ты очень занят на работе. Она выразила сожаление, что ты не приехал на церемонию, и мы больше не возвращались к этому вопросу.

— Но почему?

— Ты не забыл, что участие в таких церемониях налагает определенные обязательства? — В ее голосе прозвучало раздражение. — Ты бы там просто сошел с ума.

— Может быть, — признал он. — А может, и нет. Жаль, что ты не пригласила меня. Я бы хотел познакомиться с твоей семьей.

Брик физически ощутил, как она уставилась на него.

— Ты хочешь сказать, что поехал бы на свадьбу?

— Не знаю, — осторожно ответил он. — Я бы пошел на это, если бы понял, что ты этого хочешь. Свадьбы же дело семейное.

Лиза покачала головой и сложила руки на груди.

— Я тебе не верю.

Брик почувствовал раздражение.

— Но ты ведь не знаешь, а? Потому что не попросила меня поехать с тобой.

— Ты хотел, чтобы все было легко и просто. И никаких обязательств.

— Хотел, — легко согласился он и остановил машину. Поняв, что она не собирается смотреть на него, он сам поймал ее взгляд глазами. — Будь справедливой. Назови мне хоть один момент, когда я не проявлял интереса к тебе. Как к другу, как к деловой женщине, как к любовнице. Черт, как к женщине, которая раз в неделю обязательно наезжает на что-то задом своей машины. Назови мне такой момент.

Ее глаза широко раскрылись в тревоге. Он же хотел, чтобы они распахнулись от счастья. Он жаждал поцеловать ее и прекратить эту совсем необязательную глупость. Сдерживая себя, он нашел хоть какую-то замену поцелую — провел пальцем по ее губам, раз и два, потом чуть нажал пальцем. Она инстинктивно захватила его палец губами, и он ощутил жар ее зубов и языка.

Он медленно отнял свой палец и поднес его к своим губам.

— Ты не можешь назвать ни одного такого момента — его никогда не было, — сипло прошептал он. — Через минуту мы вылезем из машины, и мне некогда будет думать о тебе. Я не смогу думать о том, как мне хочется обнять тебя. Я не смогу думать о том, как мне хочется целовать тебя целый час без передышки. Я не смогу думать о том, какая ты под этой маечкой и этими джинсами, и о том, как я соскучился по прикосновению к тебе, ибо я провалю свое задание.

Глядя в ее беспокойные возбужденные глаза, он сделал глубокий вдох и схватил шлемы, лежавшие на торпедо.

— Возьми шлем. Я представлю тебя инспектору, а потом посмотришь, как это делается. Увидишь, как все выглядит до и после. А потом поговорим.

Взяв за руку, он вывел ее из машины и повел к площадке. Лиза следовала за ним как автомат, ее голова кружилась. Она не знала, что и подумать, что сказать. Ее губы все еще горели от его прикосновения, а ее сердце колотилось так сильно, что, казалось, звенит в груди. Да поможет мне Бог прийти в себя от сказанного Бриком.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда