Музыка вечной любви
Шрифт:
Дилси и ухом не повела.
— Давай я сама этот коктейль выпью, — невозмутимо предложила она, — а тебе, моя деточка, другой быстренько сделаю.
Марти покачала головой.
— Я и позавтракать-то не успею, — сказала она, — мне уходить надо.
— Опять по магазинам?
— Куда-нибудь. С Холли в кафе встречусь.
— Холли от Ричарда ушла, — сообщила Дилси.
— Знаю. А ты откуда знаешь?
— Твигги сказала.
— А Твигги откуда знает?
— А ей рассказала домработница
— Да, быстро у вас новости распространяются, — улыбнулась Марти.
— Так ведь везде так!
— Счастливая Холли, — вздохнула Марти.
Дилси удивилась:
— Это почему?
— Сколько можно — одно и то же, одно и то же. Изо дня в день. В течение двадцати лет.
Да, Марти Кейл явно была сегодня не в настроении.
— Ну... — Дилси немного подумала. — В этом тоже что-то есть.
— Ничего в этом нет, Дилси.
— Ты, Марти, хоть бы в каком-нибудь фильме сниматься начала, — посоветовала Дилси, — а то с тоски скоро в депрессию впадешь.
Марти Кейл пожала плечами.
— Можно, конечно, и сниматься начать, — сказала она, — но я не хочу идти на чьи-то условия.
— Зачем тебе чьи-то условия, — хитро сказала Дилси, — поставь свои условия.
— Кому я их поставлю? — без энтузиазма отозвалась Марти.
— А ты их поставь тому, — сказала мудрая Дилси, — кто пойдет на эти условия.
Марти Кейл грустно улыбнулась.
— Такие люди в начале нашей эры вымерли, — сказала она.
— А ты поищи их в своем дорожном саквояже, — с улыбкой предложила Дилси, — может, и найдется.
Через два часа в примерочной бутика между Марти Кейл и Холли Дармер произошел такой разговор.
— Устала я, Холли, все это примерять, — вздохнула Марти. — Примеряешь, носишь, а счастья в жизни все равно нет.
— Что-то ты, Марти, расклеилась в последнее время, — посочувствовала Холли. — Может, тебе поработать?
Марти пожала плечами.
— Только Бенджи в последнее время предлагает, — сказала она.
— Пусть Бенджи, — сказала Холли. — Довольствуйся малым и обретешь большее.
Марти улыбнулась.
— Хочу сразу — большее, — сказала она.
— Но так не бывает, — покачала головой Холли.
— Да, я знаю.
Они невесело посмеялись.
— У меня в последнее время такое чувство, что я наблюдаю за собственной жизнью со стороны, — сказала Марти, — а она тем временем проходит мимо меня.
— Это возраст, — сказала Холли. — Вот и я поэтому поменяла все в своей жизни и жду теперь чего-то нового и необычного, а чего — и сама не знаю.
— И как тебе жизнь без Ричарда? — спросила Марти.
Холли вздохнула.
— То же самое.
— Что значит — то же
— Франк целыми днями на работе, а я вот с тобой в магазинах.
Марти понимающе покивала.
— А сами говорят, что не могут без нас жить, — сказала она.
— А самих только работа интересует, — поддержала ее Холли. — Ох уж эти мужчины.
Чуть позже они отдыхали от магазинных хлопот в кафе и делились новостями.
— Как Полли? — спросила Марти.
Полли была дочерью Холли и Ричарда.
— Собирается разводиться, — развела руками Холли.
Марти округлила глаза. Полли Дармер была только полгода замужем по великой любви.
— Не может быть, — сказала Марти.
— Говорили мы ей с Ричардом: не спеши, подумай, у тебя вся жизнь впереди, — стала жаловаться Холли. — Нет, мама-папа, мне надо замуж, и поскорей.
— И что теперь?
— Будет молодой разведенной девушкой.
— Уверяю тебя, Холли, ничего в этом страшного нет, — сказала Марти.
— Да мы с Ричардом двадцать лет прожили в любви и согласии.
— У вас другое время было, — сказала Марти, — а сейчас все разводятся.
— Может быть, Марти. А Ребекка как?
Ребекка, ровесница Полли, была дочерью Марти.
— Влюбилась, — сообщила Марти.
— В кого?
— В какого-то матроса.
— Да ну.
— Правда.
— А что ты, Марти?
— Я ей две фразы на выбор предложила.
— Какие?
— Первая. Джек драил нижнюю палубу грузового судна.
— А вторая?
— Джон стоял на рулевом мостике своего корабля и обозревал океан.
Холли Дармер улыбнулась.
— А она?
— Она говорит, что ее Джек тоже когда-нибудь будет стоять на рулевом мостике своего корабля и обозревать океан.
— Ты не сказала ей, что это будет тогда, когда они оба будут уже седые как луни?
— Что я могу тут сделать, — вздохнула Марти, — это ее жизнь. А у нас свобода выбора.
— Это правда, — полностью согласилась Холли. — А потом локти себе кусают.
— А эти локти, Холли, все кусают, без исключения, — сказала Марти, — и у каждого свои причины.
Холли согласно покивала. Потом они немного помолчали.
— Что-то это шоколадное мороженое совсем не сладкое, — сказала Марти.
— Да, в такую жару все не так, — поддакнула Холли.
— Вот бы уехать куда-нибудь, — мечтательно сказала Марти Кейл.
— Ага, на пляж, к яхтам с белыми парусами, — поддержала ее Холли.
— Кто бы нас увез туда?
— Да, они, пожалуй, увезут, у них ведь только одна работа на уме.
Грустно:
— Ха-ха-ха.
— Хи-хи-хи.
3
На следующий день рано утром Марти Кейл набрала номер Бенджамина Мортона.
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Реванш. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
